A13: Proverbs

 0    30 kartičky    ohwellwell
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
What goes around comes around.
začněte se učit
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
Like father, like son.
začněte se učit
Jaki ojciec, taki syn.
Make hay while the sun shines.
začněte se učit
Kuj żelazo póki gorące.
Don’t judge a book by its cover.
začněte se učit
Nie sądź książki po okładce.
Hope springs eternal
začněte se učit
Nadzieja umiera ostatnia.
All that glitters is not gold
začněte se učit
Nie wszystko złoto, co się świeci.
The grass is always greener on the other side of the fence.
začněte se učit
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.
Two heads are better than one.
začněte se učit
Co dwie głowy to nie jedna.
A bird in the hand is worth two in the bush.
začněte se učit
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
My home is my castle.
začněte se učit
Mój dom jest moją twierdzą.
The early bird catches the worm.
začněte se učit
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Easy come, easy go.
začněte se učit
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
začněte se učit
Curiosity killed the cat.
Actions speak louder than words.
začněte se učit
Czyny są ważniejsze niż słowa.
The apple doesn’t fall far from the tree.
začněte se učit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Love is blind.
začněte se učit
Miłość jest ślepa.
Practice makes perfect.
začněte se učit
Trening czyni mistrza.
It never rains but it pours.
začněte se učit
Nieszczęścia chodzą parami.
Time is money.
začněte se učit
Czas to pieniądz.
Speech is silver, silence is gold.
začněte se učit
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
Bad news travels fast.
začněte se učit
Złe wieści szybko się rozchodzą.
A drowning man will clutch at a straw.
začněte se učit
Tonący brzytwy się chwyta.
A bad workman always blames his tools.
začněte se učit
Złej baletnicy przeszkadza rąbek od spódnicy.
Too many cooks spoil the broth.
začněte se učit
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Rome wasn't built in a day.
začněte se učit
Nie od razu Rzym zbudowano.
A friend in need is a friend indeed.
začněte se učit
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Better safe than sorry.
začněte se učit
Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
One swallow does not make a summer.
začněte se učit
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
If my aunt had been a man, she’d have been my uncle.
začněte se učit
Gdyby babcia miała wąsy, toby była dziadkiem.
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me.
začněte se učit
Nie znalazłam polskiego odpowiednika. Ktoś ma pomysł?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.