|
otázka |
odpověď |
Espacio central de la vivienda destinado a reuniones familiares y sociales, descanso y entretenimiento, generalmente equipado con sofás, mesas y sistemas de entretenimiento. začněte se učit
|
|
Das Wohnzimmer / die Wohnzimmer Zentraler Wohnraum im Haus für Familie und Gäste, Entspannung und Unterhaltung. Meist mit Sofas, Tischen und Unterhaltungselektronik ausgestattet.
|
|
|
El comedor / los comedores Habitación destinada a la alimentación, donde se colocan la mesa y sillas; lugar de convivencia diaria y celebraciones familiares. začněte se učit
|
|
das Esszimmer / die Esszimmer Raum zum Essen, ausgestattet mit Tisch und Stühlen, für tägliche Mahlzeiten und Familienfeiern geeignet.
|
|
|
Espacio funcional donde se preparan alimentos, equipado con electrodomésticos, fregadero y almacenamiento; puede incluir zona para desayunos o comidas rápidas. začněte se učit
|
|
Funktionaler Raum zur Zubereitung von Speisen, mit Geräten, Spüle und Stauraum. Oft mit Platz für Frühstück oder schnelle Mahlzeiten.
|
|
|
El dormitorio / los dormitorios Habitación destinada al descanso y al sueño, equipada con cama, armario y elementos personales; puede incluir escritorio o zona de lectura. začněte se učit
|
|
das Schlafzimmer / die Schlafzimmer Raum für Ruhe und Schlaf, ausgestattet mit Bett, Schrank und persönlichen Gegenständen; evtl. mit Schreibtisch oder Leseecke.
|
|
|
El cuarto de baño / los cuartos de baño Espacio dedicado a la higiene personal, equipado con lavabo, ducha o bañera, inodoro y, a veces, lavadora o almacenamiento de productos de baño. začněte se učit
|
|
das Badezimmer / die Badezimmer Raum für Körperpflege, mit Waschbecken, Dusche/Badewanne und Toilette; häufig auch mit Waschmaschine oder Badeutensilien.
|
|
|
Habitación pequeña destinada a las necesidades básicas, normalmente equipada con inodoro y lavabo; suele encontrarse cerca de zonas sociales. začněte se učit
|
|
Kleiner Raum für Toilettengänge, meist mit Toilette und Waschbecken, häufig in der Nähe von Wohn- oder Essbereichen.
|
|
|
El pasillo / los pasillos Espacio de circulación que conecta distintas habitaciones, puede incluir armarios o decoraciones; facilita el acceso y la distribución del hogar. začněte se učit
|
|
Verbindungsgang zwischen den Räumen, oft mit Schränken oder Dekorationen, ermöglicht gute Raumnutzung und Orientierung.
|
|
|
Espacio exterior conectado al interior, permite disfrutar del aire libre, luz solar y vistas; puede usarse para plantas, descanso o reuniones pequeñas. začněte se učit
|
|
Außenbereich, oft mit Zugang vom Wohnraum, für frische Luft, Sonnenlicht und Ausblick, nutzbar für Pflanzen, Entspannung oder kleine Treffen.
|
|
|
La terraza / las terrazas Área exterior más amplia que el balcón, utilizada para actividades recreativas, comidas al aire libre o reuniones; puede estar equipada con mobiliario y plantas. začněte se učit
|
|
die Terrasse / die Terrassen Größerer Außenbereich zur Freizeitgestaltung, zum Essen im Freien oder für Treffen; oft möbliert und begrünt.
|
|
|
Espacio subterráneo utilizado para almacenamiento, instalaciones o como sala adicional; puede adaptarse a talleres, gimnasios o zonas de ocio. začněte se učit
|
|
Untergeschoss für Lagerung, Technik oder zusätzlichen Wohnraum, oft genutzt als Werkstatt, Fitnessbereich oder Freizeitraum.
|
|
|
Espacio en la parte superior de la vivienda, cerca del techo, utilizado como dormitorio, estudio, sala de juegos o almacenamiento; a menudo luminoso y con vistas. začněte se učit
|
|
der Dachboden / die Dachböden Obere Etage oder Dachgeschoss, nutzbar als Schlafzimmer, Arbeitszimmer, Spielraum oder Lager, meist hell und mit Aussicht.
|
|
|
Espacio cerrado destinado a estacionar vehículos y almacenar objetos; puede incluir herramientas o área de mantenimiento. začněte se učit
|
|
Geschlossener Raum zum Abstellen von Fahrzeugen, oft mit Stauraum für Werkzeuge oder Wartungsarbeiten.
|
|
|
Mueble o instalación destinada a la higiene personal, donde se lavan manos, cara y dientes; suele incluir grifo y espejo encima. začněte se učit
|
|
das Waschbecken / die Waschbecken Einrichtung oder Installation zur Körperpflege, meist mit Wasserhahn und Spiegel, zum Waschen von Händen, Gesicht und Zähnen.
|
|
|
El inodoro / los inodoros Aparato sanitario destinado a las necesidades básicas; puede incluir cisterna y asiento, y a veces accesorios como portarrollos de papel. začněte se učit
|
|
die Toilette / die Toiletten Sanitäreinrichtung für Toilettengänge, oft mit Spülkasten und Sitz, manchmal mit Zubehör wie Toilettenpapierhalter.
|
|
|
Espacio para bañarse de pie, equipado con grifo, alcachofa y, en ocasiones, mampara; permite higiene rápida y eficiente. začněte se učit
|
|
Bereich zum Stehenbaden, mit Wasserhahn, Duschkopf und ggf. Duschabtrennung, ermöglicht schnelle und effiziente Reinigung.
|
|
|
Recipiente grande para bañarse sentado o recostado; a menudo incluye grifos, duchas integradas y puede ser de distintos materiales. začněte se učit
|
|
die Badewanne / die Badewannen Großes Becken zum Sitzen oder Liegen beim Baden, oft mit Wasserhahn und integrierter Dusche, aus verschiedenen Materialien.
|
|
|
Superficie reflectante colocada generalmente sobre el lavabo; permite aseo personal y complementa la decoración de la estancia. začněte se učit
|
|
der Spiegel / die Spiegel Reflektierende Fläche, meist über dem Waschbecken, zur Körperpflege und als dekoratives Element.
|
|
|
El armario de baño / los armarios de baño Mueble cerrado para almacenar productos de higiene, toallas y accesorios, contribuyendo a mantener el baño ordenado. začněte se učit
|
|
der Badezimmerschrank / die Badezimmerschränke Geschlossener Schrank zur Aufbewahrung von Hygieneartikeln, Handtüchern und Zubehör, sorgt für Ordnung im Bad.
|
|
|
La estantería / las estanterías Mueble abierto o con baldas para colocar toallas, productos de baño o decoración, facilitando el acceso a objetos frecuentes. začněte se učit
|
|
Offenes Möbelstück oder mit Einlegeböden, zur Aufbewahrung von Handtüchern, Badeartikeln oder Dekoration, erleichtert Zugriff.
|
|
|
El portarrollos / los portarrollos Soporte destinado a colocar el papel higiénico; puede ser fijo o móvil y se ubica cerca del inodoro. začněte se učit
|
|
der Papierrollenhalter / die Papierrollenhalter Halterung für Toilettenpapier, fest oder beweglich, befindet sich in der Nähe der Toilette.
|
|
|
Aparato sanitario destinado a la higiene íntima, común en algunos países; generalmente incluye grifo y desagüe propio. začněte se učit
|
|
Sanitäreinrichtung zur Intimhygiene, oft mit Wasserhahn und eigenem Abfluss, in manchen Ländern üblich.
|
|
|
La alfombra de baño / las alfombras de baño Textil colocado en el suelo para absorber agua, evitar resbalones y aportar comodidad al salir de la ducha o bañera. začněte se učit
|
|
das Badematte / die Badematten Textil auf dem Boden zur Wasseraufnahme, zur Vermeidung von Ausrutschen und für Komfort beim Verlassen von Dusche oder Badewanne.
|
|
|
Mueble tapizado destinado a sentarse y descansar, habitual en el salón; puede ser individual, de dos o tres plazas, y formar parte del mobiliario central. začněte se učit
|
|
Gepolstertes Sitzmöbel für Entspannung und Sitzen, meist im Wohnzimmer, als Einzel-, Zwei- oder Dreisitzer.
|
|
|
Mueble con respaldo y asiento utilizado para sentarse, presente en salón, comedor o escritorio; puede ser de madera, metal o tapizado. začněte se učit
|
|
Möbelstück mit Rückenlehne und Sitzfläche, zum Sitzen, in Wohnzimmer, Esszimmer oder Büro, aus Holz, Metall oder gepolstert.
|
|
|
Superficie plana apoyada sobre patas, utilizada para comer, trabajar o colocar objetos; puede variar en tamaño y forma según la función. začněte se učit
|
|
Flache Ablagefläche auf Beinen, zum Essen, Arbeiten oder Abstellen von Gegenständen, Größe und Form abhängig von Nutzung.
|
|
|
El escritorio / los escritorios Mueble utilizado para trabajar o estudiar, con superficie para ordenador, libros y accesorios; puede incluir cajones para organización. začněte se učit
|
|
der Schreibtisch / die Schreibtische Möbelstück zum Arbeiten oder Lernen, mit Fläche für Computer, Bücher und Zubehör, oft mit Schubladen zur Ordnung.
|
|
|
La estantería / las estanterías Mueble con baldas para almacenar libros, objetos decorativos o colecciones; puede ser abierto o cerrado con puertas. začněte se učit
|
|
Möbelstück mit Einlegeböden, zur Aufbewahrung von Büchern, Dekoration oder Sammlungen, offen oder mit Türen.
|
|
|
Mueble principal de la habitación destinado al descanso y al sueño; puede incluir cabecero, cajones de almacenamiento o canapé. začněte se učit
|
|
Hauptmöbel im Schlafzimmer für Ruhe und Schlaf; oft mit Kopfteil, Schubladen oder Bettkasten.
|
|
|
El armario / los armarios Mueble cerrado para guardar ropa, zapatos y accesorios; incluye estantes, cajones y barra para colgar prendas. začněte se učit
|
|
der Kleiderschrank / die Kleiderschränke Geschlossener Schrank zur Aufbewahrung von Kleidung, Schuhen und Accessoires; mit Regalen, Schubladen und Kleiderstange.
|
|
|
La mesita de noche / las mesitas de noche Pequeño mueble junto a la cama para lámpara, reloj, libros o objetos personales; facilita el acceso durante la noche. začněte se učit
|
|
der Nachttisch / die Nachttische Kleines Möbelstück neben dem Bett für Lampe, Wecker, Bücher oder persönliche Gegenstände, erleichtert den Zugriff nachts.
|
|
|
Mueble con cajones para organizar ropa doblada, ropa interior y accesorios; mantiene la habitación ordenada y accesible. začněte se učit
|
|
Die Kommode / die Kommoden Möbelstück mit Schubladen zur Aufbewahrung von gefalteter Kleidung, Unterwäsche und Accessoires, sorgt für Ordnung.
|
|
|
Superficie reflectante colocada en la pared o sobre un mueble; útil para vestirse y decorar el espacio. začněte se učit
|
|
der Spiegel / die Spiegel Reflektierende Fläche an Wand oder Möbel, nützlich zum Ankleiden und als Dekoration.
|
|
|
El tocador / los tocadores Mueble con espejo y superficie para maquillaje, perfumes y accesorios personales; facilita la rutina diaria. začněte se učit
|
|
das Schminktisch / die Schminktische Möbel mit Spiegel und Fläche für Make-up, Parfum und Accessoires, erleichtert tägliche Pflege und Styling.
|
|
|
La lámpara / las lámparas Fuente de luz para lectura o ambiente; puede ser de sobremesa, pie o colgante, contribuyendo al confort de la habitación. začněte se učit
|
|
Lichtquelle für Lesen oder Atmosphäre, Tisch-, Steh- oder Hängeleuchte, trägt zum Komfort bei.
|
|
|
Asiento individual para leer, descansar o relajarse dentro de la habitación; aporta confort y estilo. začněte se učit
|
|
Einzelsitz zum Lesen, Entspannen oder Ausruhen im Schlafzimmer; bietet Komfort und Stil.
|
|
|
La alfombra / las alfombras Textil colocado en el suelo para aportar calidez, confort y decoración; delimita espacios y suaviza el ambiente. začněte se učit
|
|
der Teppich / die Teppiche Bodenbelag aus Textil für Wärme, Komfort und Dekoration, grenzt Bereiche ab und schafft gemütliche Atmosphäre.
|
|
|
Mueble al pie de la cama para sentarse, colocar ropa o accesorios; combina funcionalidad y estética. začněte se učit
|
|
Möbel am Fußende des Bettes zum Sitzen oder Ablegen von Kleidung und Accessoires; funktional und dekorativ.
|
|
|
La encimera / las encimeras Superficie horizontal para preparar alimentos; puede ser de madera, piedra, mármol o materiales sintéticos, resistente y fácil de limpiar. začněte se učit
|
|
die Arbeitsplatte / die Arbeitsplatten Horizontale Fläche zum Zubereiten von Speisen, aus Holz, Stein, Marmor oder Kunststoff, robust und pflegeleicht.
|
|
|
El fregadero / los fregaderos Recipiente con grifo donde se lavan platos, utensilios y alimentos; puede incluir escurridor y espacio adicional para productos de limpieza. začněte se učit
|
|
das Spülbecken / die Spülbecken Becken mit Wasserhahn zum Spülen von Geschirr, Utensilien und Lebensmitteln, oft mit Abtropfbereich und Stauraum für Reinigungsmittel.
|
|
|
Electrodoméstico para conservar alimentos y bebidas a baja temperatura; puede incluir congelador y compartimentos especiales para frutas o verduras. začněte se učit
|
|
der Kühlschrank / die Kühlschränke Gerät zur Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bei niedriger Temperatur, oft mit Gefrierfach und speziellen Fächern für Obst und Gemüse.
|
|
|
Electrodoméstico para cocinar alimentos mediante calor; puede ser eléctrico o de gas y tener funciones de asar, hornear y gratinar. začněte se učit
|
|
Gerät zum Garen von Speisen durch Hitze, elektrisch oder mit Gas, oft mit Funktionen wie Backen, Braten oder Überbacken.
|
|
|
La placa de cocina / las placas de cocina Superficie con quemadores o zonas de calor para cocinar; puede ser eléctrica, de gas o inducción, y se integra en la encimera. začněte se učit
|
|
das Kochfeld / die Kochfelder Fläche mit Kochzonen oder Brennern, elektrisch, Gas oder Induktion, oft in die Arbeitsplatte integriert.
|
|
|
El armario de cocina / los armarios de cocina Mueble cerrado para almacenar utensilios, vajilla, alimentos o pequeños electrodomésticos; mantiene la cocina ordenada y funcional. začněte se učit
|
|
der Küchenschrank / die Küchenschränke Geschlossener Schrank zur Aufbewahrung von Küchenutensilien, Geschirr, Lebensmitteln oder Kleingeräten, sorgt für Ordnung und Funktionalität.
|
|
|
Superficie para comer, preparar alimentos o apoyar utensilios; puede ser fija, extensible o con espacio para sillas. začněte se učit
|
|
Fläche zum Essen, Vorbereiten von Speisen oder Ablegen von Utensilien, feststehend oder ausziehbar, Platz für Stühle.
|
|
|
Mueble para sentarse durante las comidas o actividades; puede ser de madera, metal o plástico y contar con respaldo y asiento cómodo. začněte se učit
|
|
Sitzmöbel für Mahlzeiten oder Aktivitäten, aus Holz, Metall oder Kunststoff, oft mit Rückenlehne und bequemem Sitz.
|
|
|
La campana extractora / las campanas extractoras Dispositivo que elimina humo, vapores y olores de la cocina; se coloca sobre la placa de cocción y mejora la ventilación. začněte se učit
|
|
die Dunstabzugshaube / die Dunstabzugshauben Gerät zur Entfernung von Rauch, Dampf und Gerüchen, über dem Kochfeld montiert, verbessert die Belüftung.
|
|
|
El microondas / los microondas Electrodoméstico para calentar o cocinar alimentos rápidamente mediante ondas electromagnéticas; práctico para uso diario. začněte se učit
|
|
die Mikrowelle / die Mikrowellen Gerät zum schnellen Erwärmen oder Garen von Speisen mittels Mikrowellenstrahlung, praktisch für den Alltag.
|
|
|
Sofá de tela blanco de 2 plazas / los sofás Sofá tapizado en tela blanca, cómodo para dos personas, ideal para sala de estar; aporta luz y estilo al espacio. začněte se učit
|
|
das weiße 2-Sitzer-Sofa / die Sofas Weißes, gepolstertes 2-Sitzer-Sofa, bequem für zwei Personen, zentral im Wohnzimmer, sorgt für Helligkeit und Stil.
|
|
|
Cojín naranja de tela / los cojines Complemento blando de tela, aporta color, confort y decoración a sofás, sillones o camas. začněte se učit
|
|
das orangefarbene Kissen / die Kissen Weiches Stoffkissen, verleiht Farbe, Komfort und dekorativen Akzent auf Sofa, Sessel oder Bett.
|
|
|
Mesa de centro de mármol / las mesas de centro Mesa baja con superficie de mármol, elegante y resistente; ideal para colocar objetos, bebidas o decoración en el salón. začněte se učit
|
|
der Couchtisch aus Marmor / die Couchtische Niedriger Tisch mit Marmorplatte, elegant und robust; ideal zum Abstellen von Gegenständen oder Getränken im Wohnzimmer.
|
|
|
Alfombra de fibra vegetal / las alfombras Textil para suelo hecho de materiales naturales, aporta calidez, textura y delimita zonas del espacio. začněte se učit
|
|
der Teppich aus Naturfasern / die Teppiche Bodenbelag aus Naturfasern, sorgt für Wärme, Struktur und Abgrenzung von Bereichen im Raum.
|
|
|
Lámpara negra de pie / las lámparas Fuente de luz alta, de color negro, para iluminar y decorar la estancia; flexible y funcional. začněte se učit
|
|
die schwarze Stehlampe / die Stehlampen Hohe, schwarze Stehlampe zur Beleuchtung und Dekoration des Raumes, flexibel und funktional.
|
|
|
Jarrón blanco de cerámica / los jarrones Objeto decorativo de cerámica blanca para flores o como adorno; aporta elegancia y estilo. začněte se učit
|
|
die weiße Keramikvase / die Vasen Weißes Keramikobjekt zur Dekoration oder für Blumen, verleiht Eleganz und Stil.
|
|
|
Estantería de madera / las estanterías Mueble con baldas para libros, decoración u objetos; aporta calidez y organización. začněte se učit
|
|
das Holzregal / die Regale Holzregal mit Ablagen für Bücher, Dekoration oder Objekte, sorgt für Ordnung und Wärme.
|
|
|
Elemento decorativo para la pared; aporta color, estilo y personalidad al espacio. začněte se učit
|
|
Dekoratives Wandobjekt, verleiht Farbe, Stil und Charakter.
|
|
|
Sofá marrón de piel / los sofás Sofá tapizado en cuero marrón, cómodo y duradero; aporta elegancia y textura al salón. začněte se učit
|
|
das braune Ledersofa / die Ledersofas Braunes Ledersofa, bequem und langlebig, sorgt für Eleganz und Textur im Wohnzimmer.
|
|
|
Sillón gris de terciopelo / los sillones Asiento individual tapizado en terciopelo gris, cómodo y elegante; ideal para descansar y decorar. začněte se učit
|
|
der graue Samtsessel / die Samtsessel Grauer Samtsessel, bequemer Einzelsitz, elegant, ideal zum Entspannen und Dekorieren.
|
|
|
Mesa de centro de madera y patas metálicas / las mesas Mesa baja combinando madera y metal, resistente y moderna; aporta funcionalidad y estilo industrial. začněte se učit
|
|
der Couchtisch aus Holz mit Metallbeinen / die Couchtische Niedriger Tisch aus Holz mit Metallbeinen, robust und modern, funktional und im Industriestil.
|
|
|
Estantería de metal / las estanterías Lámpara alta de madera que aporta luz cálida y natural; combina funcionalidad y estética rústica. začněte se učit
|
|
das Metallregal / die Regale Hohe Holzstehlampe, liefert warmes, natürliches Licht, funktional und rustikal dekorativ.
|
|
|
Fuente de luz decorativa, aporta calidez y ambiente acogedor; puede ser aromática o simple. začněte se učit
|
|
Dekorative Lichtquelle, schafft gemütliche Atmosphäre, aromatisch oder schlicht.
|
|
|
Mesa de cristal / las mesas Mesa con superficie de cristal, elegante y ligera visualmente; ideal para salón o comedor. začněte se učit
|
|
der Glastisch / die Glastische Tisch mit Glasplatte, elegant und optisch leicht, geeignet für Wohnzimmer oder Esszimmer.
|
|
|
Cojín de tela / los cojines Complemento blando para sofá o sillón; aporta confort y decoración. začněte se učit
|
|
das Stoffkissen / die Kissen Weiches Kissen für Sofa oder Sessel, sorgt für Komfort und Dekoration.
|
|
|
Lámpara de metal / las lámparas Fuente de luz hecha de metal, resistente y decorativa; puede ser de techo, pie o sobremesa. začněte se učit
|
|
die Metalllampe / die Metalllampen Lichtquelle aus Metall, robust und dekorativ, Decken-, Steh- oder Tischlampe.
|
|
|
El hormigón / los hormigones Material de construcción compuesto por cemento, agua, arena y grava; resistente y duradero, se utiliza en estructuras, muros y suelos. začněte se učit
|
|
Baustoff aus Zement, Wasser, Sand und Kies; robust und langlebig, wird für Strukturen, Wände und Böden verwendet.
|
|
|
Roca metamórfica elegante y duradera, usada en suelos, encimeras y decoración; aporta estética y resistencia. začněte se učit
|
|
Eleganter und langlebiger Metamorphit, verwendet für Böden, Arbeitsplatten und Dekoration; ästhetisch und widerstandsfähig
|
|
|
Material transparente o translúcido, usado en ventanas, puertas o mesas; aporta luz y sensación de amplitud. začněte se učit
|
|
Transparentes oder lichtdurchlässiges Material, verwendet für Fenster, Türen oder Tische; sorgt für Licht und Weite.
|
|
|
Material resistente y versátil, usado en estructuras, muebles, lámparas o elementos decorativos; puede ser hierro, acero o aluminio. začněte se učit
|
|
Robustes und vielseitiges Material, verwendet in Strukturen, Möbeln, Lampen oder Dekoration; z. B. Eisen, Stahl oder Aluminium.
|
|
|
Material natural obtenido de los árboles; usado en muebles, suelos y estructuras; aporta calidez, textura y resistencia. začněte se učit
|
|
Natürliches Material aus Bäumen, verwendet für Möbel, Böden und Strukturen; verleiht Wärme, Textur und Stabilität.
|
|
|
El plástico / los plásticos Material sintético ligero y resistente, usado en muebles, sillas y accesorios; fácil de limpiar y moldear. začněte se učit
|
|
der Kunststoff / die Kunststoffe Leichter, robuster Kunststoff, verwendet für Möbel, Stühle und Accessoires; pflegeleicht und formbar.
|
|
|
Material delgado y flexible, usado en lámparas, decoración y revestimientos; aporta textura y suavidad a los espacios. začněte se učit
|
|
Dünnes, flexibles Material, verwendet für Lampen, Dekoration und Wandbeläge; sorgt für Struktur und Weichheit.
|
|
|
La cerámica / las cerámicas Material resistente obtenido de arcilla cocida; usado en jarrones, azulejos o utensilios; combina estética y durabilidad. začněte se učit
|
|
die Keramik / die Keramiken Robustes Material aus gebranntem Ton, verwendet für Vasen, Fliesen oder Gebrauchsgegenstände; ästhetisch und langlebig.
|
|
|
La fibra vegetal / las fibras vegetales Material natural extraído de plantas como yute, sisal o bambú; usado en alfombras y decoración; aporta textura y calidez. začněte se učit
|
|
die Pflanzenfaser / die Pflanzenfasern Natürliches Material aus Pflanzen wie Jute, Sisal oder Bambus; verwendet für Teppiche und Dekoration; verleiht Struktur und Wärme.
|
|
|
El terciopelo / los terciopelos Tela suave y lujosa, usada en sillones, cojines o cortinas; aporta confort y elegancia. začněte se učit
|
|
Weicher, luxuriöser Stoff, verwendet für Sessel, Kissen oder Vorhänge; sorgt für Komfort und Eleganz.
|
|
|
Material natural resistente, usado en sofás, sillones y accesorios; aporta durabilidad, estilo y textura. začněte se učit
|
|
Robustest Naturmaterial, verwendet für Sofas, Sessel und Accessoires; langlebig, stilvoll und texturiert.
|
|
|
El cristal / los cristales Vidrio de alta calidad y transparencia; usado en mesas, lámparas o decoración; elegante y resistente. začněte se učit
|
|
das Kristallglas / die Kristallgläser Hochwertiges, transparentes Glas, verwendet für Tische, Lampen oder Dekoration; elegant und robust.
|
|
|
El sofá está detrás de la mesa de centro. Hay una estantería detrás del sillón gris. El cuadro cuelga detrás de la puerta del salón. Indica que algo se encuentra en la parte posterior de otro objeto o persona, fuera de la vista directa. začněte se učit
|
|
Das Sofa steht hinter dem Couchtisch. Hinter dem grauen Sessel befindet sich ein Regal. Das Bild hängt hinter der Tür des Wohnzimmers. Zeigt an, dass sich etwas auf der Rückseite eines anderen Objekts oder einer Person befindet, außer Sichtweite.
|
|
|
La alfombra está delante del sofá. Hay una mesa pequeña delante de la ventana. El sillón se coloca delante de la estantería. Señala que algo está en la parte frontal o delante de otro objeto o persona, visible directamente. začněte se učit
|
|
Der Teppich liegt vor dem Sofa. Vor dem Fenster steht ein kleiner Tisch. Der Sessel steht vor dem Regal. Zeigt an, dass sich etwas vor einem anderen Objekt oder einer Person befindet, direkt sichtbar.
|
|
|
La mesa está entre el sofá y el sillón. El armario se encuentra entre dos puertas. La lámpara está colocada entre la cama y la mesita. Estoy en casa entre las ocho y las catorce. Indica que algo está colocado en medio de dos o más objetos o personas. začněte se učit
|
|
Zeigt an, dass sich etwas in der Mitte von zwei oder mehreren Objekten oder Personen befindet. Der Tisch steht zwischen dem Sofa und dem Sessel. Der Schrank befindet sich zwischen zwei Türen. Die Lampe steht zwischen dem Bett und dem Nachttisch. Zwischen 8 und 14 Uhr bin ich zu Hause.
|
|
|
El sillón está a la derecha del sofá. La estantería se encuentra a la derecha de la ventana. El espejo cuelga a la derecha de la puerta. Señala que un objeto está ubicado en el lado derecho con respecto a otro punto de referencia. začněte se učit
|
|
Der Sessel steht rechts vom Sofa. Das Regal befindet sich rechts vom Fenster. Der Spiegel hängt rechts von der Tür. Zeigt an, dass sich ein Objekt rechts von einem Bezugspunkt befindet.
|
|
|
La lámpara está a la izquierda del sofá. El armario se sitúa a la izquierda de la cama. La mesa está a la izquierda de la estantería. Indica que un objeto se encuentra en el lado izquierdo respecto a otro punto de referencia. začněte se učit
|
|
Die Lampe steht links vom Sofa. Der Schrank steht links vom Bett. Der Tisch befindet sich links vom Regal. Zeigt an, dass sich ein Objekt links von einem Bezugspunkt befindet.
|
|
|
La mesa de centro está en el centro del salón. La alfombra se encuentra en el centro de la habitación. El sofá grande está colocado en el centro del espacio. Señala que algo está situado en la parte central de un espacio o entre varios objetos. začněte se učit
|
|
im Zentrum von / in der Mitte von Der Couchtisch steht in der Mitte des Wohnzimmers. Der Teppich liegt im Zentrum des Zimmers. Das große Sofa steht im Mittelpunkt des Raumes. Zeigt an, dass sich etwas im zentralen Bereich eines Raums oder zwischen mehreren Objekten befindet.
|
|
|
Las sillas están colocadas alrededor de la mesa. Hay plantas alrededor del sofá. Los cuadros decoran la pared alrededor de la ventana. Indica que algo rodea o circunda un objeto o espacio, situándose en todos sus lados. začněte se učit
|
|
Die Stühle stehen um den Tisch herum. Rund um das Sofa stehen Pflanzen. Bilder schmücken die Wand um das Fenster herum. Zeigt an, dass etwas ein Objekt oder einen Raum umgibt, auf allen Seiten positioniert ist.
|
|
|
El distrito central de Katowice concentra instituciones culturales, oficinas y universidades. Aquí se encuentran el Spodek, la NOSPR y numerosas casas de vecindad. Es el principal centro cultural y administrativo de la ciudad. Distrito residencial tranquilo y verde con buenas conexiones ferroviarias. Es popular entre estudiantes y familias. Combina viviendas unifamiliares, bloques de pisos y amplias zonas recreativas. začněte se učit
|
|
Der zentrale Stadtteil von Katowice vereint Kultureinrichtungen, Büros und Hochschulen. Hier befinden sich der Spodek, die NOSPR sowie zahlreiche Mietshäuser. Es ist das wichtigste kulturelle und administrative Zentrum der Stadt. Ein ruhiger, grüner Wohnstadtteil mit guter Bahnanbindung. Besonders bei Studierenden und Familien beliebt. Er verbindet Einfamilienhäuser, Wohnblocks und Erholungsgebiete.
|
|
|
El distrito más importante de la capital, que incluye el centro administrativo, económico y cultural. Aquí se encuentran el Palacio de la Cultura, numerosos museos, teatros y los principales nodos de transporte. Amplio distrito residencial y de oficinas, valorado por sus parques, villas y urbanizaciones modernas. Combina funciones habitacionales y empresariales, ofreciendo una alta calidad de vida. začněte se učit
|
|
Der wichtigste Stadtteil der Hauptstadt mit administrativem, wirtschaftlichem und kulturellem Zentrum. Hier liegen der Kulturpalast, zahlreiche Museen, Theater und zentrale Verkehrsknotenpunkte. Ein weitläufiger Wohn- und Bürobezirk, geschätzt für Parks, Villenbebauung und moderne Wohnanlagen. Er verbindet Wohnen und Arbeiten und bietet eine hohe Lebensqualität.
|
|
|
El corazón histórico de Wrocław con la plaza del mercado, el ayuntamiento y casas históricas. Es un importante centro turístico y cultural, lleno de restaurantes, cafés y eventos urbanos. Gran distrito residencial con una estructura urbana diversa. Se caracteriza por el buen acceso a zonas verdes, escuelas y servicios, lo que lo hace atractivo para familias. začněte se učit
|
|
Das historische Herz von Wrocław mit Marktplatz, Rathaus und historischen Bürgerhäusern. Ein bedeutendes touristisches und kulturelles Zentrum mit vielen Restaurants, Cafés und Veranstaltungen. Ein großer Wohnbezirk mit vielfältiger Bebauung. Er zeichnet sich durch guten Zugang zu Grünflächen, Schulen und Dienstleistungen aus und ist besonders familienfreundlich.
|
|
|
La parte central de Opole con la plaza del mercado, monumentos e instituciones públicas. Es un lugar de eventos culturales, incluido el Festival de la Canción Polaca, y de la vida cotidiana urbana. Distrito situado al oeste del río Oder, de carácter principalmente residencial. Es conocido por su buena infraestructura, escuelas y conexiones de transporte con el centro de la ciudad. začněte se učit
|
|
Der zentrale Teil von Opole mit Marktplatz, Denkmälern und öffentlichen Einrichtungen. Er ist Schauplatz kultureller Veranstaltungen, darunter das Polnische Liederfestival, sowie des städtischen Alltags. Ein Stadtteil westlich der Oder mit überwiegend wohnlichem Charakter. Bekannt für gute Infrastruktur, Schulen und Verkehrsanbindungen an das Stadtzentrum.
|
|
|
La parte histórica de Gdańsk con la Calle Larga, la fuente de Neptuno y casas históricas. Es la principal zona turística, que combina el patrimonio hanseático con la modernidad Distrito dinámico que combina funciones residenciales, comerciales y de oficinas. Es un importante nudo de transporte con numerosas tiendas, universidades y edificios de finales del siglo XIX y principios del XX. začněte se učit
|
|
Der historische Teil von Gdańsk mit dem Langen Markt, dem Neptunbrunnen und historischen Bürgerhäusern. Wichtigstes touristisches Gebiet, das hanseatisches Erbe mit Moderne verbindet. Ein dynamischer Stadtteil mit Wohn-, Handels- und Bürofunktionen. Ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt mit vielen Geschäften, Hochschulen und Bebauung aus dem späten 19. und frühen 20. Jahrhundert.
|
|
|
Suwałki es un importante centro urbano del norte de la región, situado cerca del Parque Paisajístico de Suwałki. Desempeña un papel relevante en el turismo y los servicios regionales. Białystok es la capital de la región y su ciudad más grande. Funciona como el principal centro administrativo, académico y cultural, concentrando instituciones públicas, universidades y una intensa vida cultural. začněte se učit
|
|
Suwałki ist ein wichtiges städtisches Zentrum im nördlichen Teil der Region und liegt in der Nähe des Landschaftsparks Suwałki. Es spielt eine bedeutende Rolle im regionalen Tourismus und Dienstleistungssektor. Białystok es la capital de la región y su ciudad más grande. Funciona como el principal centro administrativo, académico y cultural, concentrando instituciones públicas, universidades y una intensa vida cultural.
|
|
|
Łomża es una ciudad de importancia histórica y económica, situada a orillas del río Narew. Destaca por su patrimonio cultural y su función como centro comercial local. Łomża ist eine Stadt von historischer und wirtschaftlicher Bedeutung, gelegen am Fluss Narew. Sie zeichnet sich durch ihr kulturelles Erbe und ihre Rolle als lokales Handelszentrum aus. začněte se učit
|
|
Łomża es una ciudad de importancia histórica y económica, situada a orillas del río Narew. Destaca por su patrimonio cultural y su función como centro comercial local. Augustów ist ein bekannter Kur- und Tourismusort, berühmt für Wassersport und den Augustów-Kanal. Die Stadt zieht Besucher durch ihre naturnahe Lage und Freizeitangebote an.
|
|
|
Bielsk Podlaski es un importante centro local, estrechamente vinculado a la cultura de las minorías nacionales. La ciudad refleja una notable diversidad cultural y religiosa. Hajnówka es considerada la puerta de entrada al Bosque de Białowieża. La ciudad está fuertemente vinculada al patrimonio ortodoxo y a la protección del entorno natural. začněte se učit
|
|
Bielsk Podlaski ist ein bedeutendes lokales Zentrum, das eng mit der Kultur nationaler Minderheiten verbunden ist. Die Stadt zeichnet sich durch ihre kulturelle und religiöse Vielfalt aus. Hajnówka gilt als Tor zum Białowieża-Urwald. Die Stadt ist eng mit dem orthodoxen Erbe sowie mit dem Natur- und Umweltschutz verbunden.
|
|
|
Grajewo es una ciudad industrial y comercial situada en la parte occidental de la región. Cumple una función relevante en la economía local y el transporte regional. Zambrów es un centro urbano y de comunicación del sur de Podlasia. La ciudad destaca por su función logística y su desarrollo económico regional. začněte se učit
|
|
Grajewo ist eine Industrie- und Handelsstadt im westlichen Teil der Region. Sie spielt eine wichtige Rolle für die lokale Wirtschaft und den regionalen Verkehr. Zambrów ist ein städtisches und verkehrstechnisches Zentrum im südlichen Podlachien. Die Stadt ist besonders für ihre logistische Funktion und regionale wirtschaftliche Entwicklung bekannt.
|
|
|
Capital del voivodato, centro administrativo y económico. Importante núcleo académico y cultural, símbolo de la transformación de una región industrial en metropolitana. Principal centro religioso de Polonia, famoso por el santuario de Jasna Góra. Importante destino de peregrinación y ciudad de servicios. začněte se učit
|
|
Hauptstadt der Woiwodschaft, Verwaltungs- und Wirtschaftszentrum. Bedeutender Hochschul- und Kulturstandort im Herzen des Ballungsraums. Bedeutendstes religiöses Zentrum Polens mit dem Kloster Jasna Góra. Wichtiger Wallfahrts- und Dienstleistungsstandort.
|
|
|
Ciudad industrial y urbana del área metropolitana. Históricamente vinculada a la industria y hoy orientada a servicios y educación. Importante centro tecnológico y universitario, con fuerte sector industrial y de innovación. Bien conectada y económicamente dinámica. začněte se učit
|
|
Industriestadt im oberschlesischen Ballungsraum, heute mit wachsender Bedeutung von Dienstleistungen und Bildung. Bedeutendes Technologie- und Hochschulzentrum mit starker Industrie- und Innovationsbasis.
|
|
|
Región con una rica historia y cultura, famosa por Wrocław, los montes Karkonosze y numerosos castillos y balnearios. Cuenta con una infraestructura turística desarrollada que atrae a muchos visitantes. Aquí se encuentran monumentos como el Castillo de Książ y la Sala del Centenario. Esta región también es un importante centro industrial y tecnológico. začněte se učit
|
|
Region mit reicher Geschichte und Kultur, bekannt für Breslau, das Riesengebirge und zahlreiche Schlösser und Kurorte. Sie verfügt über eine gut ausgebaute touristische Infrastruktur, die viele Besucher anzieht. Hier befinden sich Sehenswürdigkeiten wie Schloss Fürstenstein und die Jahrhunderthalle. Die Region ist außerdem ein bedeutendes Industrie- und Technologiezentrum
|
|
|
Voivodato con dos capitales Se organizan aquí muchos festivales y eventos culturales. Toruń, famoso por sus galletas de jengibre y Nicolás Copérnico, y Bydgoszcz, importante centro industrial. Posee una extensa red de canales que atrae al turismo. La región cuenta con numerosos bosques y reservas naturales. začněte se učit
|
|
Voivodato con dos capitales Thorn, bekannt für Lebkuchen und Nikolaus Kopernikus, und Bromberg, ein wichtiges Industriezentrum. Die Region verfügt über ein ausgedehntes Kanalsystem, das Touristen anzieht. Es gibt zahlreiche Wälder und Naturschutzgebiete. Hier finden viele Festivals und kulturelle Veranstaltungen statt.
|
|
|