otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
z piosenkami, które mi śpiewasz, začněte se učit
|
|
con le canzoni che mi canti tu,
|
|
|
z Twoja poezją melancholijną začněte se učit
|
|
con qualche tua poesia malinconia,
|
|
|
Z wszystkimi tymi wspomnieniami miłosnymi prawie przez cały czas začněte se učit
|
|
con tutti quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
z wszystkimi emocjami, które mi dajesz, začněte se učit
|
|
con tutte le emozioni che mi dai,
|
|
|
z tym wyglądem, które tylko ty masz začněte se učit
|
|
con quello squardo che tu sola hai,
|
|
|
z powietrzem, które tworzy miłość i wkłada ją do serca začněte se učit
|
|
con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore.
|
|
|
sprawiłeś, że się zakochałem začněte se učit
|
|
|
|
|
sprawiłaś, że śnię odrobinę więcej začněte se učit
|
|
facendomi sognare un po di piu,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ciałem i duszą jednocześnie začněte se učit
|
|
con il corpo e con la mente contemporaneamente.
|
|
|
Sprawiłeś, że się zakochałem začněte se učit
|
|
|
|
|
sprawiłeś, że się zakochałem začněte se učit
|
|
|
|
|
sprawiłeś, że się zakochałem, moja miłości začněte se učit
|
|
mi hai fatto innamorare, amore mio,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
przytulać cie czule we dwoje, czy pomiędzy ludźm začněte se učit
|
|
abbracciati dolcemente da soli o tra la gente.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ze wszystkimi niespodziankami, które mi robisz začněte se učit
|
|
con tutte le sorprese che mi fai,
|
|
|
z odrobina nieśmiałości, którą masz začněte se učit
|
|
quel po di timidezza che tu hai,
|
|
|
z tym stylem ubierania, trochę dziwnym, z dłońmi na wierzchu začněte se učit
|
|
quel modo di vestire un po strano con le mani sul piano.
|
|
|
z makijażem lub bez niczego zawsze Ty začněte se učit
|
|
col trucco o senza niente sempre tu,
|
|
|
z prostotą twoich potrzeb, začněte se učit
|
|
con la semplicita dei tuoi perche,
|
|
|
z nosem dla starej urazy lub z najlepszym uśmiechem. začněte se učit
|
|
col muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore.
|
|
|
Sprawiłeś, że się zakochałem začněte se učit
|
|
|
|
|
sprawiłaś, że śnię odrobinę więcej začněte se učit
|
|
facendomi sognare un po di piu,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ciałem i duszą jednocześnie začněte se učit
|
|
con il corpo e con la mente contemporaneamente.
|
|
|
sprawiłeś, że się zakochałem, moja miłości začněte se učit
|
|
mi hai fatto innamorare, amore mio,
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
przytulać cie czule we dwoje, czy pomiędzy ludźmi začněte se učit
|
|
abbracciati dolcemente da soli o tra la gente
|
|
|