ang II rok Unit 2 zdania

 0    39 kartičky    abiwie
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Would you mind if I got go through it with you now?
začněte se učit
Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym teraz o tym z tobą porozmawiał?
Now, I'd like you to use this peak flow meter at the same time every day.
začněte se učit
Teraz chciałbym, abyś korzystał z pikflometru codziennie o tej samej porze.
Another thing - could yoy record your readings in this Daily Record Chart, please?
začněte se učit
Jeszcze jedno - czy mógłbyś zapisywać swoje odczyty na tej codziennej tabeli zapisów?
Right, first of all, just move the red indicator to the bottom of the numbered scale, like this.
začněte se učit
Dobrze, najpierw przesuń czerwony wskaźnik na dół skali numerycznej, w ten sposób.
Now, stand up. Take the deep breath and try to fill your lungs as much as you can.
začněte se učit
Teraz wstań. Weź głęboki oddech i postaraj się napełnić płuca tak mocno, jak potrafisz.
Next, blow as hard and as fast as you can with one breath.
začněte se učit
Następnie, wdychaj tak mocno i szybko, jak potrafisz, jednym oddechem.
Make a note of the final position of the marker.
začněte se učit
Zanotuj ostateczną pozycję znacznika.
After that, I want you to blow into the peak flow meter two more times.
začněte se učit
Potem chcę, żebyś dmuchnął w szczytowy przepływomierz jeszcze dwa razy.
The last thing to remember is to record the highest of the three readings on your Daily Record Chart
začněte se učit
Ostatnią rzeczą, o której należy pamiętać, jest zapisanie najwyższego z trzech odczytów na wykresie dziennych zapisów
Put the listener at ease by using positive non-verbal communication such as smiling.
začněte se učit
Aby uspokoić słuchacza, stosuj pozytywną komunikację niewerbalną, np. uśmiech.
Sit or stand at the same level as the patient.
začněte se učit
Usiądź lub stań na tym samym poziomie co pacjent.
Give encouragement by making remarks such as That's right, Yes, good, Well done
začněte se učit
Dodaj otuchy, wypowiadając uwagi takie jak: To prawda, Tak, dobrze, Dobrze zrobione
State the purpose of the communication before giving instructions, to prepare the listener for important information: I'm going to teach you how to...
začněte se učit
Przed wydaniem instrukcji określ cel komunikacji, aby przygotować słuchacza na ważne informacje: Nauczę cię, jak...
Use a level of language which can be understood by the listener
začněte se učit
Używaj języka zrozumiałego dla słuchacza
Give instructions in steps: firstly, secondly. You could count the steps on your fingers to make sure your patient understands you.
začněte se učit
Wydawaj instrukcje krok po kroku: najpierw, potem po kolei. Możesz liczyć kroki na palcach, aby upewnić się, że pacjent Cię rozumie.
Demonstrate instructions on the relevant piece of equipment
začněte se učit
Zaprezentuj instrukcje dotyczące odpowiedniego sprzętu
Repeat instructions and allow the listener to ask questions
začněte se učit
Powtarzaj instrukcje i pozwól słuchaczowi zadawać pytania
First of all, fill the chamber of the nebuliser...
začněte se učit
Najpierw należy napełnić komorę nebulizatora...
Now, attach the tubing to the oxygen outlet on the wall
začněte se učit
Teraz podłącz rurkę do wylotu tlenu na ścianie
Next, put on the mask and tighten the elastic straps so that it fits snugly around the head
začněte se učit
Następnie załóż maskę i zaciśnij gumki tak, aby ściśle przylegała do głowy.
After that, turn on the oxygen so the liquid medication turns into a fine mist
začněte se učit
Następnie należy włączyć tlen, aby płynny lek zamienił się w delikatną mgiełkę
Finally, inhale the mist until it's finished
začněte se učit
Na koniec wdychaj mgiełkę, aż do jej całkowitego wyczerpania
A lining of healthy tissue which is not swollen / tick
začněte se učit
Wyściółka zdrowej tkanki, która nie jest spuchnięta/kleszczowa
A thickened lining of tissue which is often inflamed
začněte se učit
Pogrubiona wyściółka tkanki, która często jest zapalona
The contracting muscle layer makes breathing more difficult
začněte se učit
Kurcząca się warstwa mięśni utrudnia oddychanie
The contracting muscle layer helps conduct air into and out of the alveoli
začněte se učit
Kurcząca się warstwa mięśni pomaga w przewodzeniu powietrza do i z pęcherzyków płucnych
Gas exchange occurs in the tiny air sacs called alveoli
začněte se učit
Wymiana gazowa odbywa się w maleńkich pęcherzykach powietrznych zwanych pęcherzykami płucnymi
The exchange of carbon dioxide and oxygen is hindered by narrowed airways
začněte se učit
Wymiana dwutlenku węgla i tlenu jest utrudniona przez zwężone drogi oddechowe
Wheezing sounds indicate respiratory effort
začněte se učit
Świszczące dźwięki wskazują na wysiłek oddechowy
respiration is quiet and easy
začněte se učit
oddychanie jest spokojne i łatwe
Use a small talk: asking about the child's hobbies or interests
začněte se učit
Stosuj pogawędkę: pytaj o hobby i zainteresowania dziecka
Stand or sit at the same level as the child
začněte se učit
Stań lub usiądź na tym samym poziomie co dziecko
Use simple, clear sentences and check for understanding
začněte se učit
Używaj prostych, jasnych zdań i sprawdzaj, czy wszystko jest zrozumiałe
Use a pictures or diagrams to illustrate what you are saying
začněte se učit
Użyj zdjęć lub diagramów, aby zilustrować to, co mówisz
Involve the child in decision-making: Let's call this one healthy airways - does sound like a good idea?
začněte se učit
Zaangażuj dziecko w podejmowanie decyzji: nazwijmy to zdrowymi drogami oddechowymi – czy to dobry pomysł?
Give encouragement
začněte se učit
Daj zachętę
Use short, simple phrases which appeal to children: the little flap
začněte se učit
Używaj krótkich, prostych zwrotów, które spodobają się dzieciom: mała klapka
Use a cheerful tone of voice
začněte se učit
Używaj pogodnego tonu głosu
Explain medical terminology in simple terms
začněte se učit
Wyjaśnij terminologię medyczną w prostych słowach

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.