otázka |
odpověď |
Bardzo dziękujemy za Pańskie zapytanie. začněte se učit
|
|
Besten Dank für Ihre Anfrage.
|
|
|
Cieszymy się z dużego zainteresowania naszymi artykułami. začněte se učit
|
|
Wir freuen uns über das lebhafte Interesse, das Sie unseren Artikeln entgegenbringen.
|
|
|
Dziękujemy za list z dnia ... i oferujemy: začněte se učit
|
|
Wir danken Ihnen für Ihr Schreiben vom ... und bieten Ihnen an:
|
|
|
Chętnie spełnimy Twoje życzenie i przedstawimy ofertę na... začněte se učit
|
|
Gern entsprechen wir Ihrem Wunsch, Ihnen ein Angebot über ... vorzulegen.
|
|
|
Czujemy się zobowiązani tą ofertą do... začněte se učit
|
|
Wir halten Ihnen dieses Angebot bis ... offen.
|
|
|
Ze względu na duże zainteresowanie oferujemy bez zobowiązań. začněte se učit
|
|
Wegen der großen Nachfrage bieten wir freibleibend an.
|
|
|
Prosimy o natychmiastową decyzję, ponieważ mamy tylko ograniczone ilości ... w magazynie. začněte se učit
|
|
Bitte entscheiden Sie sich umgehend, weil wir nur begrenzte Mengen ... auf Vorrat haben.
|
|
|
Na Twoje życzenie prześlemy Ci nasz katalog i nasz aktualny cennik. začněte se učit
|
|
Auf Ihren Wunsch senden wir Ihnen hiermit unseren Katalog sowie unsere aktuelle Preisliste.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Lieferzeit beträgt...
|
|
|
Realizujemy zamówienia w kolejności ich wpływu. W pilnych przypadkach robimy jednak wyjątki. začněte se učit
|
|
Wir führen die Bestellungen in der Reihenfolge des Eingangs aus. In dringenden Fällen machen wir jedoch Ausnahmen.
|
|
|
Możesz Państwo otrzymać każdą żądaną ilość. začněte se učit
|
|
Sie können sofort jede gewünschte Menge erhalten.
|
|
|
Opakowanie, wysyłka i ubezpieczenie są na nasz koszt. začněte se učit
|
|
Verpackung, Porto und Versicherung gehen zu unseren Lasten.
|
|
|
Nasze warunki dostawy są przedstawione w załączonych "Ogólnych warunkach handlowych". začněte se učit
|
|
Bitte entnehmen Sie unsere Lieferungsbedingungen den beiliegenden, Allgemeinen Geschäftsbedingungen".
|
|
|
Ceny obejmują fracht i opakowanie do dworca. začněte se učit
|
|
Die Preise gelten einschließlich Fracht und Verpackung bis Bahnhof.
|
|
|
Podane ceny obowiązują do ... (koniec kwartału/roku/miesiąca). začněte se učit
|
|
Die genannten Preise gelten bis ... (Ende des Quartals/ des Jahres/Monats).
|
|
|
Otrzymasz 2% rabatu gotówkowego i 5% rabatu ilościowego, jeśli zamówisz za co najmniej... DM. začněte se učit
|
|
Sie erhalten 2% Barzahlungsskonto und 5% Mengenrabatt, wenn Sie mindestens für ... DM bestellen.
|
|
|
Otrzymasz 5% rabatu od wskazanych cen začněte se učit
|
|
Auf die angegebenen Preise erhalten Sie 5% Rabatt
|
|
|
Dziękuję za zainteresowanie. začněte se učit
|
|
Wir bedanken uns für Ihr Interesse.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|