англ км3

 0    53 kartičky    polinakonovalova
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
программное обеспечение на жестком диске
začněte se učit
software on a hard drive
позволяют компьютерному оборудованию взаимодействовать и работать с программным обеспечением
začněte se učit
enable a computer hardware to communicate and operate with a software
GUI
začněte se učit
Graphical User Interface
содержат графику и значки
začněte se učit
contain graphics and icons
обычно управляться с помощью компьютерной мыши
začněte se učit
be commonly navigated by a computer mouse
многопользовательская операционная система
začněte se učit
multi-user operating system
разрешить пользователям использовать один и тот же компьютер в одно и то же время (в разное время)
začněte se učit
allow users to use the same computer at the same time (different times)
многопроцессорность
začněte se učit
multiprocessing
способен поддерживать и использовать более одного компьютерного процессора
začněte se učit
capable of supporting and utilizing more than one computer processor
многозадачность
začněte se učit
multitasking
многопоточность
začněte se učit
multithreading
бежать одновременно
začněte se učit
to run at the same time
работать одновременно
začněte se učit
to run concurrently
работать должным образом
začněte se učit
to operate properly
разрешить пользователю работать на компьютере
začněte se učit
allow a user to work on a computer
разрешить пользователю работать на компьютере
začněte se učit
allow a user to work on a computer
для управления ресурсами компьютера (как аппаратными, так и программными)
začněte se učit
to control computer resources (both hardware and software)
выделять ресурсы, чтобы гарантировать, что каждая заявка получит соответствующую сумму
začněte se učit
allocate resources to ensure each application receives the appropriate amount
обеспечить согласованный интерфейс приложения (чтобы все приложения использовали аппаратное обеспечение одинаково)
začněte se učit
provide consistent application interface (so that all apps use the hardware in the same way)
управление процессором
začněte se učit
processor management
выделять достаточно времени процессора каждому процессу и приложению
začněte se učit
allocate enough of the processor’s time to each process and application
хранение и управление памятью
začněte se učit
memory storage and management
иметь достаточно памяти для выполнения процесса
začněte se učit
have enough memory to execute the process
один процесс не использует память, выделенную другому процессу
začněte se učit
one process does not use the memory allocated to another process
сбалансировать потребности каждого процесса с различными типами доступной памяти
začněte se učit
balance the needs of each process with the different types of memory available
управление устройством
začněte se učit
device management
водители
začněte se učit
drivers
специальные программы, которые транслируют электрические сигналы, посылаемые из ОС (прикладных программ) на устройство
začněte se učit
special programs that translate electrical signals sent from OS (application programs) to a device
назначать водителям блоки с высоким приоритетом
začněte se učit
assign high-priority blocks to drivers
интерфейс приложения
začněte se učit
application interface
вставка функций API в программы
začněte se učit
insert API functions in programs
функции API встречи
začněte se učit
encounter API functions
пользовательский интерфейс
začněte se učit
user interface
находиться как слой над ОС
začněte se učit
sit as a layer above OS
эволюционируют через ряд отдельных фаз (поколений)
začněte se učit
evolve through a number of distinct phases (generations)
примерно соответствуют десятилетиям
začněte se učit
correspond roughly to decades
примитивные машины
začněte se učit
primitive machines
вводите программу по одному биту за раз на ряд механических переключателей (платы штепсельных разъемов)
začněte se učit
enter a program one bit at a time on row of mechanical switches (plug boards)
языки ассемблера
začněte se učit
assembly languages
улучшиться с введением перфокарт
začněte se učit
be improved with the introduction of punch cards
система выполняет одну задачу за раз
začněte se učit
system runs one job at a time
однопоточная система пакетной обработки
začněte se učit
single-stream batch processing system
отправлять программы и данные группами или пакетами
začněte se učit
submit programs and data in groups or batches
выполнение нескольких работ одновременно
začněte se učit
running several jobs at once
разработать концепцию мультипрограммирования
začněte se učit
develop the concept of multiprogramming
несколько заданий в основной памяти одновременно
začněte se učit
several jobs in main memory at once
переключаться с работы на работу
začněte se učit
switch from job to job
используйте периферийные устройства
začněte se učit
keep the peripheral devices in use
спулинг (одновременные периферийные операции в режиме онлайн)
začněte se učit
spooling (simultaneous peripheral operations on line)
вклиниться между работающей программой и низкоскоростным устройством
začněte se učit
interpose between a running program and a low-speed device
метод разделения времени (вариант метода мультипрограммирования)
začněte se učit
time-sharing technique (variant of multiprogramming technique)
с разработкой схем БИС (большой масштабной интеграции)
začněte se učit
with the development of LSI (Large Scale Integration) circuits
стало возможным построить настольный компьютер, такой же мощный, как мэйнфреймы 70-х годов
začněte se učit
become possible to build a desktop computer as powerful as mainframes of the 70ies

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.