otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Le progrès naît de la diversité des cultures et de l'affirmation des personnalités. začněte se učit
|
|
Progress comes from the diversity of cultures and the affirmation of personalities.
|
|
|
Physicienne, Scientifique (1867 - 1934) Societe & Ameliorer Si la société libre ne parvient pas à améliorer le sort de la majorité des pauvres, elle ne pourra pas sauver la minorité des riches. začněte se učit
|
|
If the free society fails to improve the lot of the poor, it will not be able to save the minority of the rich.
|
|
|
Toute avancée fera grandir l'humanité. začněte se učit
|
|
Any breakthrough will increase the humanity.
|
|
|
Le secteur technologique est en plein développement. začněte se učit
|
|
The technology area is right in development.
|
|
|
La liberté c'est l'action, l'esclavage c'est l'inaction. začněte se učit
|
|
Freedom is action, slavery is inaction.
|
|
|
Les nouvelles technologies les nouvelles technologies sont une menace mais aussi une opportunité. začněte se učit
|
|
new technologies are a threat but also an opportunity.
|
|
|
J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour ma santé. začněte se učit
|
|
I decided to be happy because it's good for my health.
|
|
|
La vieillesse. C'est la seule maladie dont on ne peut espérer guérir. začněte se učit
|
|
Old age. This is the only disease that can not be cured.
|
|
|
Le pays où l'espérance de vie est la plus élevée est le Japon. začněte se učit
|
|
The country with the highest life expectancy is Japan.
|
|
|
La maladie est un avertissement qui nous est donné pour nous rappeler à l'essentiel. začněte se učit
|
|
Illness A disease is a warning given to remind us of what is essential.
|
|
|
Le cancer n'est pas contagieux. začněte se učit
|
|
Cancer is not contagious.
|
|
|
Un bon traitement contre l'insomnie est de beaucoup dormir. začněte se učit
|
|
A good treatment for insomnia is to sleep a lot.
|
|
|
Le problème avec la bêtise, c'est qu'il n'existe aucun vaccin. začněte se učit
|
|
The problem with stupidity is that there is no vaccine.
|
|
|
Dans la communication, le plus compliqué n'est ni le message, ni la technique, mais le récepteur. začněte se učit
|
|
In communication, the most complicated is neither the message nor the technique, but the receiver.
|
|
|
les transports et les services peuvent alors être perturbés. začněte se učit
|
|
transportation and other services can be disrupted on short notice.
|
|
|
Tomber amoureux n'est qu'une illusion personnelle, qui envoûte un passage de ta vie en temps réel. začněte se učit
|
|
Falling in love is only a personal illusion, which captivates a passage of your life in real time.
|
|
|
Un réseau est un système permettant de connecter plusieurs personnes en utilisant une seule technologie de transmission. začněte se učit
|
|
a network is a system for connecting multiple people using a single transmission technology.
|
|
|
Le génie renvoie à l'idée de surprise, d'innovation. Il s'oppose à la banalisation et à l'automatisation. začněte se učit
|
|
Genius refers to the idea of surprise, innovation. It opposes banalisation and automation.
|
|
|
La délocalisation des entreprises des pays avancés s'explique par le coût de production. začněte se učit
|
|
The relocation of companies from advanced countries is explained by the cost of production.
|
|
|
Être licencié et tomber dans le chômage, c'est un drame pour ceux à qui cela arrive et à leurs familles. začněte se učit
|
|
Being fired and falling into unemployment is a tragedy for those who are affected and their families.
|
|
|
Nous nécessitons plus de main-oeuvre pour finir ce travail! začněte se učit
|
|
Also: Manpower We need more workforce to finish this job!
|
|
|
Le coût de la vie en Europe de l'Est est plus faible. začněte se učit
|
|
The cost of living in Eastern Europe is lower.
|
|
|
La discrimination au travail est autant interdite lors des phases de recrutement d'un candidat que pendant son contrat de travail. začněte se učit
|
|
Discrimination at work is prohibited during the recruitment phase of a candidate as well as during the contract of employment.
|
|
|
Le premier des droits de l'homme c'est la liberté individuelle, la liberté de la propriété, la liberté de la pensée, la liberté du travail. začněte se učit
|
|
The first of the rights of man is individual liberty, freedom of property, freedom of thought, freedom of work.
|
|
|
Les conducteurs de taxi parfois se mettent en grève. Ce sont des moments difficiles où l'on n'en trouve pas. Comme d'habitude. začněte se učit
|
|
Taxi drivers sometimes go on strike. These are difficult moments where we do not find them. As usual.
|
|
|
L'amitié est une forme d'égalité comparable à la justice. Chacun rend à l'autre des bienfaits semblables à ceux qu'il a reçus. začněte se učit
|
|
Friendship is a form of equality comparable to justice. Each yields to the other benefits similar to those he has received.
|
|
|
Le droit de vote est un privilège souvent pris à la légère aux conséquences parfois désastreuses. začněte se učit
|
|
The voting right is a privilege often taken lightly with sometimes disastrous consequences.
|
|
|
En France, 3 % des unions sont des mariages homosexuels začněte se učit
|
|
Also: Gay marriage In France, 3% of unions are same-sex marriage.
|
|
|
Si le premier homme avait été homosexuel, personne ne serait là pour le dire. začněte se učit
|
|
If the first men had been homosexual, no one would be there to say it.
|
|
|
La contraception orale éxiste. J'ai demandé à une fille de coucher avec moi et elle a dit "non". začněte se učit
|
|
Oral contraception exists. I asked a girl to sleep with me and she said "no".
|
|
|
La note, c'est le salaire de l'étudiant. začněte se učit
|
|
Also: wages The grade is the salary of the student.
|
|
|
Le mariage est la cause principale de divorce. začněte se učit
|
|
Marriage is the main cause of divorce.
|
|
|
Faciliter l'éducation des enfants, ce n'est pas faciliter leur entrée dans le monde adulte. začněte se učit
|
|
To simplify Makes the education of children easier does not simplify their entry into the adult world.
|
|
|
Qui ne sait pas lire et vit avec un dollar par jour, ne ressentira jamais les bienfaits de la mondialisation. začněte se učit
|
|
Who can not read and live with a dollar a day, will never feel the benefits of globalization.
|
|
|
l'effet pervers des réseaux sociaux est qu'ils nous déconnectent de la réalité. začněte se učit
|
|
the negative effect of social networks is that they disconnect us from reality.
|
|
|
Une multinationale est une entreprise implantée dans plusieurs pays grâce aux filiales qu'elle détient ou une partie du capital. začněte se učit
|
|
A multinational company is a company established in several countries thanks to the subsidiaries that it holds or part of the capital.
|
|
|
La confiance en soi ne remplace pas la compétence. začněte se učit
|
|
Self-confidence does not replace competence.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Le réchauffement climatique Trump a dit: "Le concept de réchauffement climatique a été créé par et pour les Chinois dans le but de rendre l'industrie américaine non-compétitive". začněte se učit
|
|
Trump said: "the concept of global warming was created by and for the Chinese in order to make the US industry non-competitive".
|
|
|
Le climat de l'Angleterre a été le plus puissant des facteurs du colonialisme. začněte se učit
|
|
The climate of England was the most powerful factor of colonialism.
|
|
|
Le terrorisme nous tend un piège. Il veut nous pousser à la faute, et la faute, c'est la guerre. začněte se učit
|
|
Terrorism is giving us a trap. He wants to push us to the fault, and the fault is the war.
|
|
|
La vie nous met sur des rangs d'inégalités sociales; la mort remet tout en question. začněte se učit
|
|
Life puts us on a row of social inequalities, death puts everything in question.
|
|
|
En France tenir des propos diffamatoires sur une personne en publique est interdit par la loi. začněte se učit
|
|
Also: slanderous In France making defamatory remarks about a person in public is prohibited by law.
|
|
|
Désormais la solidarité la plus nécessaire est celle de l'ensemble des habitants de la Terre. začněte se učit
|
|
Right now, the most necessary solidarity is that of all the inhabitants of the Earth.
|
|
|
Il n'y a rien de négatif dans le changement, si c'est dans la bonne direction. začněte se učit
|
|
There is nothing negative about change, if it's in the right direction.
|
|
|