anna

 0    21 kartičky    guest3628474
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Obwohl die Situation auf den ersten Einblick sehr kompliziert war, enthüllte eine sorgfältige Analyse ein verborgenes Muster, die richtigen Schlussfolgerungen zu ziehen.
začněte se učit
Ačkoli byla situace na první pohled velmi komplikovaná, pečlivá analýze odhalila skrytý vzorec, který nám umožnil vyvodit správně závěry.
Trotz aller Bemühungen die Fehler zu minimieren, traten während des Experiments unvorhergesehene Faktoren auf, die die endgültigen Ergebnissen beeinflussen.
začněte se učit
Navzdory veškerému úsilí o minimalizaci chyb se během experimentu objevily nepředvídané faktory, které ovlivnily konečně výsledky
Seine Argumentation war so überzeugend, dass an ihren Schlussfolgerung nicht zu zweifeln war
začněte se učit
Jeho argumentace byla tak přesvědčivá, že o jejích závěrach nešlo pochybovat
Trotz seines zurückhaltenden Auftretens konnte er seine Forderungen mit unerschütterlicher Entschlossenheit durchsetzen.
začněte se učit
Navzdory jeho umírněnému vystupování dokázal prosadit své požadavky s neochvějnou rozhodností.
Seine Behauptung erwies sich als völlig irreführend, was nachteilige Konsequenzen hatte.
začněte se učit
Jeho tvrzení se ukázalo být zcela zavádějící, což mělo neblahé důsledky.
Dieses Fazit ist etwas voreilig und mangelt an einer gründlichen Abwägung aller Faktoren.
začněte se učit
Tento závěr je poněkud unáhlený a postrádá důkladné zvážení všech faktorů.
Es bleibt unklar, ob sein Handeln absichtlich war oder lediglich ein Versehen.
začněte se učit
Zůstává nejasné, zda bylo jeho jednání úmyslné, nebo šlo pouze o nedopatření.
Im Anhang finden Sie eine detaillierte Kostenaufstellung, die wir vorläufig ausgearbeitet haben.
začněte se učit
V příloze naleznete podrobný rozpis nákladů, který jsme předběžně vypracovali.
Wir bitten Sie um Ihr Feedback zum beigefügten Vertragsentwurf spätestens bis Ende der Woche.
začněte se učit
Prosíme vás o zpětnou vazbu k přiloženému návrhu smlouvy nejpozději do konce týdne.
Sobald wir Ihre Antwort erhalten, werden wir umgehend die entsprechenden Schritte zur Bearbeitung Ihrer Anfrage einleiten.
začněte se učit
Jakmile obdržíme vaši odpověď, neprodleně podnikneme příslušné kroky k vyřízení vaší žádosti.
Moderne IT-Systeme sind darauf ausgelegt, große Datenmengen effizient zu verarbeiten und in Echtzeit auszuwerten.
začněte se učit
Moderní IT systémy jsou navrženy tak, aby efektivně zpracovávaly velké objemy dat a vyhodnocovaly je v reálném čase.
Die zunehmende Vernetzung von Geräten erfordert robuste Sicherheitsmechanismen, um Datenschutzverletzungen zu vermeiden.
začněte se učit
Stále větší propojení zařízení vyžaduje robustní bezpečnostní mechanismy, aby se předešlo porušení ochrany osobních údajů.
Ein ausfallsicheres IT-System erfordert redundante Serverstrukturen und regelmäßige Sicherheitsupdates.
začněte se učit
Spolehlivý IT systém vyžaduje redundantní serverové struktury a pravidelné bezpečnostní aktualizace.
Das bestehende Verkehrssystem muss kontinuierlich optimiert werden, um den steigenden Anforderungen an Nachhaltigkeit und Effizienz gerecht zu werden.
začněte se učit
Stávající dopravní systém musí být neustále optimalizován, aby splňoval rostoucí požadavky na udržitelnost a efektivitu.
Die Einführung eines digitalen Ticketing-Systems erleichtert die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel erheblich
začněte se učit
Zavedení digitálního systému jízdenek výrazně usnadňuje používání veřejné dopravy
Ein zuverlässiges Schienennetz bildet das Rückgrat eines effizienten und umweltfreundlichen Transportsystems.
začněte se učit
Spolehlivá železniční síť tvoří páteř efektivního a ekologického dopravního systému.
Ein modernes Mobilitätsmanagement erfordert den gezielten Einsatz digitaler Steuerungssysteme.
začněte se učit
Moderní řízení mobility vyžaduje cílené využití digitálních řídicích systémů.
In Zeiten der Inflation überlegen sich viele Menschen genau, welche Ausgaben wirklich notwendig sind.
začněte se učit
V době inflace si mnoho lidí důkladně rozmýšlí, které výdaje jsou skutečně nezbytné
Viele Kunden bevorzugen es, Produkte vor dem Kauf in die Hand zu nehmen und auszuprobieren.
začněte se učit
Mnoho zákazníků dává přednost tomu, aby si produkty před nákupem osahali a vyzkoušeli.
Große Einkaufszentren bieten zwar eine enorme Auswahl, können aber auch überwältigend sein.
začněte se učit
Velká nákupní centra sice nabízejí obrovský výběr, ale mohou být také zahlcující.
In Supermärkten werden gezielt Produkte auf Augenhöhe platziert, um den Verkauf anzukurbeln.
začněte se učit
V supermarketech jsou produkty strategicky umístěny do úrovně očí, aby se podpořil jejich prodej.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.