| otázka | odpověď | 
        
        |  začněte se učit Dzień dobry. Nazywam się Barbara Oleksy. Jestem opiekunką pani Doris Schulz i chciałabym odebrać dla niej lekarstwa.  |  |   Guten Tag. Ich heiße Barbara Oleksy. Ich bin die Betreuerin von Frau Doris Schulz und möchte die Medikamente für sie abholen.  |  |  | 
|  začněte se učit Mogłaby mi Pani podać receptę?  |  |   Könnten Sie mir ein Rezept geben?  |  |  | 
|  začněte se učit Momencik. Muszę poszukać lekarstwa.  |  |   Einen Moment bitte. Ich muss die Medikamente suchen  |  |  | 
|  začněte se učit Mogłaby mi Pani wytłumaczyć, jak dawkować lekarstwa?  |  |   Könnten Sie mir erklären, wie die Medikamente dosiert werden sollen?  |  |  | 
|  začněte se učit - Tabletki, które obniżają ciśnienie trzeba przyjmować trzy razy dziennie przed jedzeniem. Te natomiast są dla diabetyków. Pacjentka powinna je przyjmować dwa razy dziennie, to znaczy rano i wieczorem.  |  |   Die Tabletten, die den Blutdruck senken, muss man drei Mal täglich vor dem Essen einnehmen. Diese Tabletten sind für Diabetiker. Die Patientin soll sie zwei Mal täglich, das heißt morgens und abends einnehmen.  |  |  | 
|  začněte se učit A wapno? Pani Schulz cierpi na osteoporozę.  |  |   Und das Calcium? Frau Schulz leidet an Osteoporose.  |  |  | 
|  začněte se učit Musi Pani rozpuścić wapno w przegotowanej wodzie i podawać pacjentce raz dziennie, najlepiej po śniadaniu.  |  |   Sie müssen das Calcium in abgekochtem Wasser auflösen und der Patientin einmal täglich, am besten nach dem Frühstück geben.  |  |  | 
|  začněte se učit Rozumiem. Potrzebuje jeszcze kropli do oczu i maści rozgrzewającej.  |  |   Ich verstehe. Ich brauche noch Augentropfen und eine Aufwärmsalbe.  |  |  | 
|  začněte se učit Proszę. Maść powinno się wcierać co cztery godziny. Ale krople do oczu należy wkraplać raz dziennie przed spaniem.  |  |   - Bitte. Die Salbe soll alle 4 Stunden eingerieben werden. Aber die Augentropfen müssen Sie jeden Tag vor dem Schlafengehen in die Augen einträufeln.  |  |  | 
|  začněte se učit Mogłaby mi Pani zapisać dawkowanie? Boję się, że coś zapomnę.  |  |   Könnten Sie mir die Dosierung aufschreiben? Ich habe Angst, dass ich etwas vergesse.  |  |  | 
|  začněte se učit Chwileczkę. Zaraz Pani wszystko zapiszę.  |  |   Einen Augenblick bitte. Ich notiere Ihnen gleich alles.  |  |  | 
|  začněte se učit Chciałabym jeszcze wiedzieć, gdzie powinno się przechowywać maść i krople?  |  |   Ich möchte noch wissen, wo ich die Salbe und die Augentropfen aufbewahren soll?  |  |  | 
|  začněte se učit Maść powinno się przechowywać w miejscu zaciemnionym, natomiast krople w lodówce.  |  |   Die Salbe muss lichtgeschützt und die Augentropfen im Kühlschrank aufbewahrt werden.  |  |  | 
|  začněte se učit Ok, będę się trzymać tych zaleceń. Dziękuję bardzo! Do widzenia.  |  |   Ok, ich werde diesen Empfehlungen befolgen. Vielen Dank! Auf Wiedersehen.  |  |  |