B2 - List 3

 0    99 kartičky    ericbergeron
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
I don't understand the meaning of this word.
začněte se učit
Je ne comprends pas ce mot.
I don't understand how to use the printer.
začněte se učit
Je ne comprends pas comment on utilise l'imprimante.
Let me put it this way...
začněte se učit
Disons ça comme ça:...
What I'm trying to say is that...
začněte se učit
Ce que j'essaie de dire, c'est que...
So, let me see if I got this right. You're saying that...
začněte se učit
Alors, voyons si j'ai bien compris. Tu dis que...
What did the guide say? I couldn't hear him.
začněte se učit
Qu'est-ce qu'il a dit, le guide? J'ai pas entendu.
What does this prescription say? I can't read it.
začněte se učit
Qu'est-ce qu'il y a d'écrit, sur cette ordonnance? J'arrive pas à la lire.
I think there's been a misunderstanding here.
začněte se učit
Je crois qu'il y a eu un malentendu.
I ordered a drink, not half a glass of ice.
začněte se učit
J'ai commandé une boisson, pas un demi verre de glace.
Are you being sarcastic?
začněte se učit
C'est sarcastique?
Are you accusing me of something?
začněte se učit
Tu m'accuses de quelque chose?
Do you think I'm overreacting?
začněte se učit
Tu penses que ma réaction est disproportionnée?
Your receptionist assured me everything was in order.
začněte se učit
Votre réceptionniste m'a assuré que tout était en ordre.
Something, somewhere, went terribly wrong.
začněte se učit
Quelque chose, quelque part, s'est très mal passé.
What are you trying to imply?
začněte se učit
Qu'est-ce que vous insinuez?
I'm telling you: it's a scam.
začněte se učit
Je te le dis, c'est une arnaque.
Dude, what the heck are you talking about?!
začněte se učit
Mec, bordel, de quoi tu parles?!
Man, I'm just telling you to chill out.
začněte se učit
Mec, je te dis juste de te détendre.
I'd like to talk to the person in charge.
začněte se učit
J'aimerais parler au responsable.
Do you mind if I say a few words?
začněte se učit
Ça vous ennuie si je dis quelques mots?
Can you go back to the last slide?
začněte se učit
Vous pouvez revenir sur la dernière diapo?
I just need to mention something regarding your example.
začněte se učit
Je veux juste mentionner quelque chose par rapport à votre exemple.
Before we move on, I think we should discuss another possibility.
začněte se učit
Avant de passer à la suite, je pense qu'on devrait envisager ensemble une autre possibilité.
Is there anything else we need to talk about?
začněte se učit
Y a-t-il un autre sujet que nous devons aborder?
That reminds me, there's something else we need to discuss.
začněte se učit
Cela me rappelle qu'il y a autre chose dont nous devons parler.
Before I forget, I wanted to tell you...
začněte se učit
Avant que j'oublie, je voulais te dire...
Anyhow, the thing I wanted to talk to you about is...
začněte se učit
Bref, je voulais te parler de...
Wait. I forgot what I was saying.
začněte se učit
Attend. J'ai oublié ce que je disais.
Let's pick up where we left off.
začněte se učit
Reprenons où on en est restés.
I was telling you about...
začněte se učit
Je te parlais de...
We were talking about...
začněte se učit
On parlait de...
Put her on speaker.
začněte se učit
Mets-la sur haut-parleur.
Let us switch to French for a second. I'll translate what you just said.
začněte se učit
Passons au français un instant. Je vais traduire ce que tu viens de dire.
Shall we begin?
začněte se učit
On commence?
We're still waiting for John.
začněte se učit
On attend encore John.
Okay, everyone's here. Let's get started.
začněte se učit
OK, tout le monde est là. Commençons.
James, why don't you start?
začněte se učit
James, tu commences?
Mary, would you like to begin?
začněte se učit
Mary, tu aimerais commencer?
The first thing we need to discuss is last month's results.
začněte se učit
Parlons, pour commencer, des résultats du mois dernier.
We need to talk about possible candidates to replace Linda.
začněte se učit
On doit réfléchir aux candidats potentiels pour remplacer Linda.
How is the project coming along?
začněte se učit
Comment avance le projet?
Where do we stand on the lawsuit?
začněte se učit
On en est où avec le procès?
Who will be training the new temp?
začněte se učit
Qui va former le nouvel intérimaire?
When can people expect to get a raise?
začněte se učit
À quel moment on peut espérer avoir une augmentation?
Can you tell us more about it, Robert?
začněte se učit
Robert, tu peux nous en dire plus à ce sujet?
What can we do to improve the process?
začněte se učit
Qu'est-ce qu'on peut faire pour améliorer le processus?
How does that affect your department, Patricia?
začněte se učit
Comment ça affecte ton service, Patricia?
Let's move on to the next item of business:
začněte se učit
Passons au sujet suivant:
Which agency should we work with for our next ad?
začněte se učit
Quelle agence choisissons-nous pour notre prochaine publicité?
When will the new team be trained to operate the equipment?
začněte se učit
Quand est-ce que la nouvelle équipe sera formée à l'utilisation de l'équipement?
We don't have time to get into this right now.
začněte se učit
On n'a pas le temps de parler de ça maintenant.
Could you please save all your questions for after the presentation?
začněte se učit
Vous pourriez garder vos questions pour la fin de de la présentation, s'il vous plaît?
The meeting is running late already. Let's stay on topic.
začněte se učit
La réunion a déjà pris du retard. Ne changeons pas de sujet.
Perhaps, I could say a few words here.
začněte se učit
Je pourrais peut-être dire quelques mots.
I'd like to say a few words here -- if you don't mind, of course.
začněte se učit
J'aimerais dire quelques mots -- si ça ne vous ennuie pas, bien sûr.
Before we wrap up, I have a request to make.
začněte se učit
Avant de conclure, j'ai une requête à formuler.
I'm listening.
začněte se učit
J'écoute.
Go on.
začněte se učit
Vas-y.
Carry on.
začněte se učit
Continue.
What else?
začněte se učit
Quoi d'autre?
Oh, really?
začněte se učit
Vraiment?
Interesting. What makes you say that?
začněte se učit
Intéressant. Qu'est-ce qui te fait dire ça?
What do you think?
začněte se učit
Qu'est-ce que tu en penses?
Is that okay with you?
začněte se učit
C'est bon pour toi?
How about you?
začněte se učit
Et toi?
What do you think, David?
začněte se učit
Qu'est-ce que tu en dis, David?
I'd like to hear your thoughts on that, Jennifer.
začněte se učit
J'aimerais entendre ton avis sur la question, Jennifer.
Let's hear what Richard has to say.
začněte se učit
Écoutons ce que Richard a à dire.
Elizabeth might have something to say about this.
začněte se učit
Elizabeth a peut-être quelque chose à dire à ce sujet?
Hey Jo, you did something like this before, didn't you?
začněte se učit
Hé Jo, tu as déjà fait quelque chose comme ça, non?
Psst! You! Yes, you. I need to talk to you.
začněte se učit
Psst! Toi! Oui, toi. Il faut que je te parle.
Whee! I'm so happy! I feel like a kid on Christmas.
začněte se učit
Youpi! Je suis si heureux! J'ai l'impression d'être un enfant le jour de Noël!
Anyway, that's just my two cents.
začněte se učit
Bref, c'est juste mon humble avis.
No shit, Sherlock?
začněte se učit
Sans déconner, Sherlock?
Uh-uh. No way I'm doing that.
začněte se učit
Non-non! Il est hors de question que je fasse ça.
Goddamn, what the fuck happened here?!
začněte se učit
Nom de Dieu, mais qu'est-ce que vous avez foutu ici?!
You did what?! No way!
začněte se učit
Tu as fait quoi?! Pas possible!
Everyone shush! We can't hear anything.
začněte se učit
Chut! On n'entend rien.
Afterwards, he did a lot of thinking and felt really bad.
začněte se učit
Après quoi, il a longuement réfléchi et il a eu beaucoup de remords.
After the accident, she decided to turn her life around.
začněte se učit
Après l'accident, elle a décidé de reprendre sa vie en main.
They got married and lived happily ever after.
začněte se učit
Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.
She realized her mistakes, but only after it was too late.
začněte se učit
Lorsqu'elle comprit ses erreurs, il était déjà trop tard.
Towards the end, he and his ex-wife barely talked.
začněte se učit
Vers la fin, son ex-femme et lui ne se parlaient quasiment plus.
He's accomplished a lot, but it didn't happen overnight.
začněte se učit
Il a accompli beaucoup de choses, mais ça ne s'est pas fait du jour au lendemain.
We need to put a stop to this, before someone gets hurt.
začněte se učit
Nous devons mettre un terme à tout ça avant que quelqu'un soit blessé.
Be careful with that hammer, else you're going to hurt yourself.
začněte se učit
Attention avec ce marteau, tu risques de te faire mal.
It's way too crowded. That's why I hate going for groceries on Saturdays.
začněte se učit
C'est carrément bondé. C'est pour ça que je déteste faire les courses le samedi.
He won't drink any vodka -- that's because he's driving.
začněte se učit
Il ne veut pas boire de vodka -- c'est parce qu'il conduit.
They found a corpse, but his identity is still a mystery.
začněte se učit
Ils ont trouvé un corps, mais son identité reste un mystère.
Despite everything that happened between them, he still loves her.
začněte se učit
Malgré tout ce qui s'est passé entre eux, il l'aime encore.
You're right. Although, I gotta say, that wasn't our biggest problem.
začněte se učit
T'as raison. Même si je dois dire que c'était pas notre plus gros problème.
Even though he learned to read with comic books, his English is excellent.
začněte se učit
Bien qu'il ait appris à lire avec des bandes dessinées, il a un excellent niveau d'anglais.
It doesn't matter how interested he is in politics: he just won't vote in the next election.
začněte se učit
Peu importe combien il s'intéresse à la politique, il refuse de voter aux prochaines élections.
Ever since she got pregnant, she's been eating a lot of strawberries.
začněte se učit
Depuis qu'elle est enceinte, elle mange beaucoup de fraises.
Joseph Jones graduated in 1958.
začněte se učit
Joseph Jones obtint son diplôme en 1958.
He protested the war in Vietnam as early as 1960.
začněte se učit
Il protestait déjà contre la guerre au Vietnam en 1960.
He met his wife in 1963 during the March on Washington.
začněte se učit
Il rencontra sa femme en 1963 pendant la Marche sur Washington.
In the 1970s, he founded his first business.
začněte se učit
Il créa sa première affaire dans les années 1970.
He later established a network of stores all over the country.
začněte se učit
Plus tard, il établit un réseau de magasins à travers le pays.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.