B6_26_ZD_628_631

 0    17 kartičky    leszeks_lst
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Mieszkam w tym mieście, odkąd byłem mały.
začněte se učit
Vivo en esta ciudad desde que era pequeño.
Mieszkałem w dwóch domach, odkąd mieszkam w tym mieście.
začněte se učit
He vivido en dos casas desde que vivo en esta ciudad.
Siedzę, odkąd wszedłem do klasy.
začněte se učit
Estoy sentado desde que entré en el aula.
Nie leżałem długo w łóżku, aż zasnąłem zeszłej nocy.
začněte se učit
No estuve tumbado en la cama mucho hasta que me quedé dormido anoche.
W dzieciństwie moi rodzice czytali mi bajki, aż zasypiałem.
začněte se učit
En mi infancia, mis padres leían cuentos hasta que me dormía.
Nie przestanę uczyć się hiszpańskiego, aż umrę.
začněte se učit
No seguiré estudiando español hasta que me muera.
Chcę żyć, aż będę miał sto lat.
začněte se učit
Quiero vivir hasta que tenga cien años.
Piętnaście minut nie wystarcza, żeby upiec całego kurczaka.
začněte se učit
Quince minutos no bastan para asar un pollo entero.
Gdybym miał dość słuchania kłótni między dwoma przyjaciółmi, mógłbym krzyknąć, na przykład: „Dość już!”.
začněte se učit
Si estuviera harto de escuchar una discusión entre dos amigos, podría gritar, por ejemplo: "¡Basta ya!”.
Czasami dziesięciominutowa drzemka wystarcza, żebyśmy czuli się wypoczęci.
začněte se učit
A veces, una siesta de diez minutos basta para que nos sintamos descansados.
Kiedy spieszymy się, żeby złapać autobus, musimy biec.
začněte se učit
Cuando tenemos prisa por coger un autobús, tenemos que ir corriendo.
Możemy powiedzieć „Pośpiesz się!” do przyjaciela, kiedy idzie zbyt wolno.
začněte se učit
Podemos decir “¡Date prisa!” a un amigo cuando está caminando demasiado despacio.
Często popełniamy błędy, kiedy robimy coś w pośpiechu.
začněte se učit
A menudo cometemos errores cuando hacemos las cosas con prisa.
Gdybym myślał, że spóźnię się na bardzo ważne spotkanie, nie zwlekałbym; pospieszyłbym się.
začněte se učit
Si pensara que voy a llegar tarde a una cita muy importante, no me tomaría mi tiempo; me daría prisa.
Z internetu można pobierać rzeczy takie jak filmy, muzykę, zdjęcia, itp.
začněte se učit
Se pueden descargar de Internet cosas como películas, música, fotos, etc.
Pobieranie plików z niezbyt dobrze znanych stron internetowych może być niebezpieczne.
začněte se učit
Puede resultar peligroso descargar archivos de las páginas web que no conocemos bien.
Jeśli rozczaruje mnie program, który zainstalowałem na komputerze, odinstalowuję go.
začněte se učit
Si me decepciona un programa que he instalado en mi ordenador, lo desinstalo.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.