B6_616_631

 0    99 kartičky    leszeks_lst
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
začněte se učit
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
začněte se učit
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
Gdyby spotkanie przyjaciół miało miejsce w domu kogoś, kogo nie lubię, i tak bym nie wziął udziału.
začněte se učit
Si una reunión de amigos tuviera lugar en casa de alguien que no me cae, no participaría de todas maneras.
Ludzie krzyczą, kiedy są zdenerwowani lub przestraszeni albo kiedy myślą, że ktoś ich nie słyszy.
začněte se učit
La gente grita cuando está enfadada o asustada, o cuando piensa que alguien no puede oírla.
Gdyby ludzie bardzo głośno krzyczeli na korytarzu, nie moglibyśmy cię dobrze słyszeć.
začněte se učit
Si hubiera gente gritando muy fuerte en el pasillo, no te podríamos oír bien.
Gdyby przyjaciel mnie rozczarował, kiedy najbardziej bym go potrzebował, nie wybaczyłbym mu tego łatwo.
začněte se učit
Si un amigo me decepcionara cuando más lo necesitara, no se lo perdonaría fácilmente.
Nigdy nie byłem na koncercie, na który bardzo czekałem, a który okazał się rozczarowujący.
začněte se učit
Nunca he estado en un concierto que había esperado con mucha ilusión pero que me resultó decepcionante.
Nie widzimy powietrza, które nas otacza, ponieważ jest niewidzialne.
začněte se učit
No vemos el aire que nos rodea porque es invisible.
Broda niektórych mężczyzn staje się ponownie widoczna bardzo szybko po goleniu.
začněte se učit
La barba de algunos hombres vuelve a ser visible muy rápidamente después de afeitarse.
Nie zrobiłbym niczego wbrew prawu, gdybym był niewidzialny.
začněte se učit
No haría nada contra la ley si fuera invisible.
Okna są przezroczyste, aby wpuszczały światło i abyśmy mogli przez nie widzieć.
začněte se učit
Las ventanas son transparentes para que entre la luz, y para que podamos ver a través de ellas.
Oby jutro była ładna pogoda!
začněte se učit
¡Ojalá que haga buen tiempo mañana!".
Obyś miał dobry dzień!
začněte se učit
¡Ojalá tengas un buen día!
Gydybym tylko miał więcej pieniędzy, żeby kupić samochód!
začněte se učit
¡Ojalá tuviera más dinero para comprar un coche!”
Chciałbym żeby dziś była sobota!
začněte se učit
¡Ojalá hoy fuera sábado!
Obyś miał miłą podróż!
začněte se učit
¡Que tengas un buen viaje!”.
Niech Ci pójdzie dobrze na egzaminie!
začněte se učit
¡Que te vaya bien el examen!
Myślę, że wszystkie kraje świata powinny być niezależne.
začněte se učit
Creo que todos los países del mundo deberían ser independientes.
W moim kraju zazwyczaj ludzie usamodzielniają się w wieku dwudziestu lat.
začněte se učit
En mi país, normalmente, las personas se independizan con veinte años
Kolumbia uniezależniła się od Hiszpanii w roku tysiąc osiemset dziesięć.
začněte se učit
Colombia se independizó de España en el año mil ochocientos diez.
Różnica między wykładziną a dywanem polega na tym, że wykładzina jest duża i całkowicie pokrywa podłogę pokoju, podczas gdy dywan jest mniejszy i pokrywa tylko część podłogi.
začněte se učit
La diferencia entre una moqueta y una alfombra es que una moqueta es grande y cubre totalmente el suelo de un cuarto, mientras que una alfombra es más pequeña, y solo cubre una parte del suelo.
Nie ma ani wykładziny, ani dywanu w tej klasie.
začněte se učit
No hay ni una moqueta ni una alfombra en esta aula
Jeśli para nie może mieć dziecka, może je adoptować.
začněte se učit
Si una pareja no puede tener un hijo, puede adoptar uno.
Jeśli mówimy, że ktoś jest nieszczęśliwy w miłości, oznacza to, że nie może znaleźć partnera lub, jeśli go ma, nie jest szczęśliwy w związku.
začněte se učit
Si decimos que alguien es desafortunado en amores, quiere decir que no puede encontrar una pareja o, si la tiene, no es feliz en la relación.
Czasami nie wierzę, że system rządowy w moim kraju działa dobrze.
začněte se učit
A veces, no creo que el sistema de gobierno de mi país funciona bien.
Gdyby ktoś chciał jechać na kemping do lasu, doradziłbym, aby zabrał ze sobą namiot, śpiwór, pudełko zapałek, mapę, itp.
začněte se učit
Si alguien quisiera ir de camping al bosque, le aconsejaría que llevara consigo una tienda de campaña, un saco de dormir, una caja de cerillas, un mapa, etc.
„Siedzieć w cieniu” to przeciwieństwo „siedzieć na słońcu”.
začněte se učit
“Sentarse en la sombra" es el contrario de “sentarse en el sol”.
W bardzo gorący dzień przyjemnie jest usiąść w cieniu.
začněte se učit
En un día muy caluroso, es agradable sentarse en la sombra.
Widzę cień twojej ręki na ścianie.
začněte se učit
Veo la sombra de tu mano en la pared.
Jeśli jestem na plaży, mogę chronić się przed słońcem parasolem, kapeluszem, okularami przeciwsłonecznymi, kremem przeciwsłonecznym, itp.
začněte se učit
Si estoy en la playa, puedo protegerme del sol con una sombrilla, un sobrero, unas gafas de sol, crema solar, etc.
Jaka jest dzisiaj temperatura? Dzisiaj jest pięć stopni Celsjusza.
začněte se učit
¿Qué temperatura hace hoy? Hoy hace cinco grados centígrados.
Nigdy nie jest zawsze powyżej 30 stopni Celsjusza w żadnej części świata.
začněte se učit
No hace siempre más de 30 (treinta) grados centígrados en ninguna parte del mundo
Woda zamienia się w lód w temperaturach poniżej zera.
začněte se učit
El agua se convierte en hielo a temperaturas bajo cero.
Juan rozbił okno.
začněte se učit
Juan rompió la ventana.
Okno zostało rozbite przez Juana.
začněte se učit
La ventana fue rota por Juan.
Strona czynna przekazuje, że podmiot wykonuje czynność.
začněte se učit
La voz activa comunica que el sujeto hace la acción.
Strona bierna przekazuje, że podmiot odbiera czynność.
začněte se učit
La voz pasiva comunica que el sujeto recibe la acción.
Tworzymy stronę bierną z czasownikiem „ser” plus imiesłów bierny.
začněte se učit
Formamos la voz pasiva con el verbo “ser” más un participio
Na szczęście zaginione dziecko zostało znalezione przez policję.
začněte se učit
Afortunadamente, el niño perdido ha sido encontrado por la policía.
Pałac został zniszczony przez ogień.
začněte se učit
El palacio fue destruido por el fuego.
Czy elektryczność została odkryta czy wynaleziona?
začněte se učit
¿La electricidad fue descubierta o inventada?
Elektryczność została odkryta.
začněte se učit
La electricidad fue descubierta
Juan buduje budynek. Budynek jest budowany przez Juana.
začněte se učit
Juan construye el edificio. El edificio es construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
začněte se učit
Juan construyó el edificio. El edificio fue construido por Juan.
Juan zbudował budynek. Budynek został zbudowany przez Juana.
začněte se učit
Juan ha construido el edificio. El edificio ha sido construido por Juan.
Juan zbuduje budynek. Budynek będzie zbudowany przez Juana.
začněte se učit
Juan construirá el edificio. El edificio será construido por Juan.
Juan budował budynek. Budynek był budowany przez Juana.
začněte se učit
Juan construía el edificio. El edificio era construido por Juan.
Juan zbudowałby budynek. Budynek byłby zbudowany przez Juana.
začněte se učit
Juan construiría el edificio. El edificio sería construido por Juan.
Publiczność oklaskuje aktorów każdej nocy.
začněte se učit
El público aplaude a los actores cada noche.
Aktorzy są oklaskiwani przez publiczność każdej nocy.
začněte se učit
Los actores son aplaudidos por el público cada noche.
Policjant zobaczył winnego na ulicy.
začněte se učit
El policía vio al culpable en la calle.
Winny został zauważony przez policjanta na ulicy.
začněte se učit
El culpable fue visto por el policía en la calle.
Moja szefowa napisze ten list.
začněte se učit
Mi jefa escribirá esa carta.
Ten list będzie napisany przez moją szefową.
začněte se učit
Esa carta será escrita por mi jefa.
My naprawilibyśmy okna.
začněte se učit
Nosotros repararíamos las ventanas.
Okna byłyby naprawione przez nas.
začněte se učit
Las ventanas serían reparadas por nosotros.
One zastosowały się do wszystkich rad.
začněte se učit
Ellas han seguido todos los consejos.
Wszystkie rady zostały zastosowane przez nie.
začněte se učit
Todos los consejos han sido seguidos por ellas.
Kiedy małżeństwo się rozwodzi, nie jest powszechne, że nigdy więcej się nie zobaczą.
začněte se učit
Cuando una pareja casada se divorcia, no es común que no se vuelvan a ver.
Nie, nigdy nikt mnie tak nie obraził, żebym nigdy więcej do niego nie mówił.
začněte se učit
No, nunca nadie me ha ofendido tanto que no le has vuelto a hablar nunca más.
Nie chciałbym wchodzić do więzienia, żeby zobaczyć, jak tam jest.
začněte se učit
No me gustaría entrar en una cárcel para ver cómo es.
Nie, ponieważ bałbym się, poczułbym się smutny, itp.
začněte se učit
No, porque me daría miedo, me haría sentirme triste, etc.
Nie, dwa lata więzienia to nie byłaby wystarczająco surowa kara dla kogoś, kto zamordował inną osobę.
začněte se učit
No, dos años de cárcel no sería un castigo suficientemente fuerte para alguien que ha asesinado a otro.
Kiedy ktoś został zamordowany, policja znajduje informacje o morderstwie, szukając śladów i rozmawiając z ludźmi, którzy znali zmarłą osobę.
začněte se učit
Cuando alguien ha sido asesinado, la policía encuentra información sobre el asesinato buscando pistas y hablando con gente que conocía a la persona muerta.
To naturalne, że konie czasami śpią na stojąco.
začněte se učit
Es natural que los caballos duerman de pie de vez en cuando.
To naturalne, że koty zawsze spadają na cztery łapy.
začněte se učit
Es natural que los gatos siempre caigan sobre las cuatro patas.
Istnieje duży rynek kwiatów sztucznych, ponieważ kwiaty naturalne nie wytrzymują długo, a dzisiaj niektóre sztuczne kwiaty wyglądają bardzo realistycznie.
začněte se učit
Hay un gran mercado de flores artificiales porque las flores naturales no duran mucho tiempo, y hoy en día algunas flores artificiales parecen muy reales.
Sztuczne kwiaty nie pachną.
začněte se učit
Las flores artificiales no huelen.
Gdybym mógł przeprowadzić się gdziekolwiek, przeprowadziłbym się na Teneryfę.
začněte se učit
Si pudiera mudarme a cualquier lugar, me mudaría a Tenerife.
Gdybym musiał przeprowadzić się z jednego miasta do drugiego, prawdopodobnie wynająłbym ciężarówkę do przeprowadzki.
začněte se učit
Si tuviera que hacer la mudanza de una ciudad a otra, probablemente alquilaría un camión para la mudanza.
Gdyby ktoś bliski przeprowadził się za granicę, bardzo bym za nim tęsknił.
začněte se učit
Si alguien cercano se mudara al extranjero, lo echaría mucho de menos.
Nie jestem za karą śmierci; jestem przeciwko karze śmierci.
začněte se učit
No estoy a favor de la pena de muerte; estoy en contra de la pena de muerte.
W firmie pracownicy zazwyczaj są za, a pracodawcy przeciwko związkom zawodowym.
začněte se učit
Dentro de una empresa, los empleados suelen estar a favor de y los empleadores en contra de los sindicatos.
Gdyby w trudnej sytuacji przyjaciel zwrócił się przeciwko tobie zamiast mnie wspierać, poczułbym się rozczarowany, zdenerwowany, smutny, itp.
začněte se učit
Si en una situación difícil un amigo se pusiera en tu contra en vez de apoyarme, me sentiría decepcionado, enfadado, triste, etc.
Uważam się za osobę cierpliwą.
začněte se učit
Me considero una persona paciente.
Ludzie stają się bardziej niecierpliwi, kiedy są zdenerwowani.
začněte se učit
La gente se pone más impaciente cuando se enfada.
Lekarze i pielęgniarki opiekują się pacjentami w szpitalu.
začněte se učit
Los médicos y los enfermeros cuidan de los pacientes en un hospital.
Dwa znaczenia słowa „sensible” to „zdolny zauważyć małe zmiany” i „łatwo urażony lub zraniony”.
začněte se učit
Los dos significados de la palabra “sensible” son “capaz de notar pequeños cambios” y “fácilmente ofendido o dañado"
Czuły termometr to termometr, który potrafi mierzyć bardzo małe zmiany temperatury.
začněte se učit
Un termómetro sensible es un termómetro que puede medir muy pequeños cambios de temperatura.
Moje oczy są bardzo wrażliwe na światło.
začněte se učit
Mis ojos son muy sensibles a la luz.
Powiedziałbym, że czasami jestem osobą wrażliwą.
začněte se učit
Diría que a veces soy una persona sensible
Ważne jest, aby nauczyciele byli wrażliwi na uczucia swoich uczniów.
začněte se učit
Es importante que los profesores sean sensibles a los sentimientos de sus estudiantes.
Mieszkam w tym mieście, odkąd byłem mały.
začněte se učit
Vivo en esta ciudad desde que era pequeño.
Mieszkałem w dwóch domach, odkąd mieszkam w tym mieście.
začněte se učit
He vivido en dos casas desde que vivo en esta ciudad.
Siedzę, odkąd wszedłem do klasy.
začněte se učit
Estoy sentado desde que entré en el aula.
Nie leżałem długo w łóżku, aż zasnąłem zeszłej nocy.
začněte se učit
No estuve tumbado en la cama mucho hasta que me quedé dormido anoche.
W dzieciństwie moi rodzice czytali mi bajki, aż zasypiałem.
začněte se učit
En mi infancia, mis padres leían cuentos hasta que me dormía.
Nie przestanę uczyć się hiszpańskiego, aż umrę.
začněte se učit
No seguiré estudiando español hasta que me muera.
Chcę żyć, aż będę miał sto lat.
začněte se učit
Quiero vivir hasta que tenga cien años.
Piętnaście minut nie wystarcza, żeby upiec całego kurczaka.
začněte se učit
Quince minutos no bastan para asar un pollo entero.
Gdybym miał dość słuchania kłótni między dwoma przyjaciółmi, mógłbym krzyknąć, na przykład: „Dość już!”.
začněte se učit
Si estuviera harto de escuchar una discusión entre dos amigos, podría gritar, por ejemplo: "¡Basta ya!”.
Czasami dziesięciominutowa drzemka wystarcza, żebyśmy czuli się wypoczęci.
začněte se učit
A veces, una siesta de diez minutos basta para que nos sintamos descansados.
Kiedy spieszymy się, żeby złapać autobus, musimy biec.
začněte se učit
Cuando tenemos prisa por coger un autobús, tenemos que ir corriendo.
Możemy powiedzieć „Pośpiesz się!” do przyjaciela, kiedy idzie zbyt wolno.
začněte se učit
Podemos decir “¡Date prisa!” a un amigo cuando está caminando demasiado despacio.
Często popełniamy błędy, kiedy robimy coś w pośpiechu.
začněte se učit
A menudo cometemos errores cuando hacemos las cosas con prisa.
Gdybym myślał, że spóźnię się na bardzo ważne spotkanie, nie zwlekałbym; pospieszyłbym się.
začněte se učit
Si pensara que voy a llegar tarde a una cita muy importante, no me tomaría mi tiempo; me daría prisa.
Z internetu można pobierać rzeczy takie jak filmy, muzykę, zdjęcia, itp.
začněte se učit
Se pueden descargar de Internet cosas como películas, música, fotos, etc.
Pobieranie plików z niezbyt dobrze znanych stron internetowych może być niebezpieczne.
začněte se učit
Puede resultar peligroso descargar archivos de las páginas web que no conocemos bien.
Jeśli rozczaruje mnie program, który zainstalowałem na komputerze, odinstalowuję go.
začněte se učit
Si me decepciona un programa que he instalado en mi ordenador, lo desinstalo.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.