otázka |
odpověď |
Jak Polska zachowa się wobec Wielkiej Brytanii? začněte se učit
|
|
How will Poland behave towards the UK?
|
|
|
dworzec autobusowy w Warszawie jest duży, ruchliwy i zapracowany začněte se učit
|
|
a bus station in Warsaw is big, bustling and busy
|
|
|
ludzie obciążeni 57 typami bagaży začněte se učit
|
|
People laden with 57 varieties of luggage
|
|
|
torby powiązane ze sobą sznurkiem začněte se učit
|
|
bags tied together with string
|
|
|
ludzie stoją w kolejce w wiosennym słońcu, paszporty, bilety otwarte w ich rękach začněte se učit
|
|
people queue in the spring sunshine, passports open, tickets in their hands
|
|
|
po wyczerpującej 29-godzinnej podróży začněte se učit
|
|
after a gruelling 29-hour journey
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Łukasz transportuje torby do schowków autokaru začněte se učit
|
|
Lukasz hauls bags into the coach's underbelly
|
|
|
Istnieje powszechne przekonanie Brytania nie jest już przyjaznym miejscem začněte se učit
|
|
There is a widespread perception Britain is no longer a friendly place
|
|
|
Istnieje powszechne przekonanie, začněte se učit
|
|
There is a widespread perception
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Powiedziano mi, że polska tv i radio jest pełna opowieści o atakach na polskich nastolatków začněte se učit
|
|
I am told Polish TV and radio has been full of a story about a Polish teenager being attacked
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Najwyraźniej nieodnotowana w Wielkiej Brytanii začněte se učit
|
|
apparently unreported in Britain.
|
|
|
było zbyt wielu Polaków i mieszkańców Europy Wschodniej w Wielkiej Brytanii. začněte se učit
|
|
there were too many Poles and Eastern Europeans in the UK.
|
|
|
Ich los będzie pierwszą rzeczą, do omówienia w rozmowach Brexit začněte se učit
|
|
Their fate will be the very first thing to be discussed in the Brexit talks.
|
|
|
Nikt nie wie, co się wydarzy začněte se učit
|
|
Nobody knows what will happen
|
|
|
to najstraszniejsza rzecz. začněte se učit
|
|
that's the scariest thing.
|
|
|
on podkreśla potrzebę jedności. začněte se učit
|
|
he stresses the need for unity.
|
|
|
Przywiąże dużą wagę do praw swoich obywateli začněte se učit
|
|
it will place a high priority on the rights of its citizens
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mamy nadzieję, że się uda začněte se učit
|
|
|
|
|
Polski zaciekle nacjonalistyczna partia rządząca Prawo i Sprawiedliwość (PiS) začněte se učit
|
|
Poland's fiercely nationalistic ruling party Law and Justice (PiS)
|
|
|
Byłoby najlepiej, aby zachować wszystkie osiągnięcia UE začněte se učit
|
|
It would be best to keep all the achievements of the EU
|
|
|
ona prowadzi wykłady w Kolegium Europy na obrzeżach Warszawy začněte se učit
|
|
she is lecturing at the College of Europe just outside Warsaw
|
|
|
Mówi mi, że to wszystko będzie bardzo skomplikowane. začněte se učit
|
|
She tells me this would all be very complicated.
|
|
|
Nie mamy danych, kto jest w kraju začněte se učit
|
|
We have no records of who is in the country
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
zbieranie żonkili na wschodzie Anglii začněte se učit
|
|
collecting daffodils in the East of England
|
|
|
[Dużo trudniej jest określić, jak długo tu byli. začněte se učit
|
|
it's much harder to work out how long they've been here
|
|
|
mogą nei mieć żadnych dokumentów začněte se učit
|
|
They may not have any paperwork
|
|
|
trudno będzie udowodnić ich prawa začněte se učit
|
|
It will be quite difficult to prove their right
|
|
|
W przyszłości będzie jakiś rodzaj zezwolenia na pracę začněte se učit
|
|
There will be some sort of work permit scheme in the future
|
|
|
Czy będzie to lekka akcja czy pełny system wizowy začněte se učit
|
|
Will it be light touch, or a full visa scheme
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To bardzo uciążliwe dla pracodawców začněte se učit
|
|
That's extremely burdensome to employers
|
|
|
Uciążliwe obowiązki życia zawodowego začněte se učit
|
|
the burdensome responsibilities of professional life
|
|
|
biurokratycznie uciążliwe procedury oceny začněte se učit
|
|
bureaucratically burdensome assessment procedures
|
|
|
Ale podczas gdy mogą one być pouczające, wymaganie ich wydaje się uciążliwe začněte se učit
|
|
But while they may be instructive, requiring them seems burdensome
|
|
|
Brytyjski rząd wie, że potrzebuje polskich imigrantów w Wielkiej Brytanii začněte se učit
|
|
British government knows the UK needs Polish immigrants
|
|
|
pomimo żądań „przejęcia z powrotem kontroli” - nie będzie żadnej istotnej różnicy. začněte se učit
|
|
despite claims to be "taking back control" - there won't be any real difference.
|
|
|
w migracji chodzi o percepcję, a nie rzeczywistość začněte se učit
|
|
migration is a lot about perception, not reality
|
|
|
Ale gdy rozważymy tę sprawę začněte se učit
|
|
But when we consider this case
|
|
|
To jest niezwykle korzystny proces začněte se učit
|
|
it has been a hugely beneficial process
|
|
|
politycy i media są w stanie przedstawić to jako negatywną historię začněte se učit
|
|
politicians and the media are able to present it as a negative story
|
|
|
Jest to jeden z głównych powodów, dla Brexit. začněte se učit
|
|
That is one of the main reasons for Brexit.
|
|
|
czy jest wyraźne rozróżnienie między bieganiem po wzniesieniach i bieganiem górskim? začněte se učit
|
|
IS THERE A CLEAR DISTINCTION BETWEEN FELL RUNNING AND MOUNTAIN RUNNING?
|
|
|
Marcel Duchamp, począł tak kontrowersyjne dzieło w jego tworzeniu i rozumieniu začněte se učit
|
|
Marcel Duchamp, conceived a work so controversial in its making and meaning
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
kontrowersyjne w tworzeniu i znaczenia začněte se učit
|
|
controversial in its making and meaning
|
|
|
zmienia na zawsze sposób, w jaki začněte se učit
|
|
|
|
|
to zmienia na zawsze sposób, w jaki sztuka jest odgrywana začněte se učit
|
|
it would alter forever the way the game of art is played
|
|
|
niewidoczny szachowy mistrz začněte se učit
|
|
|
|
|
Jak genialny ruch przez niewidocznego mistrza szachowego začněte se učit
|
|
Like a genius move by a stealthy chess master
|
|
|
Fontanna to pisuar porcelanowy, postawiony na plecach i podpisany przez tajemniczego „R” Mutt začněte se učit
|
|
Fountain is a porcelain urinal, flipped on its back and signed by the mysterious ‘R Mutt’
|
|
|
jest czymś więcej niż tylko fantazyjne, dziwne začněte se učit
|
|
is more than merely fanciful.
|
|
|
Analogia do szachów jest czymś więcej niż tylko fantazyjna začněte se učit
|
|
The analogy to chess is more than merely fanciful
|
|
|
Duchamp miał obsesję na punkcie gry. začněte se učit
|
|
Duchamp was obsessed with the game.
|
|
|
obsesję na punkcie czegoś začněte se učit
|
|
|
|
|
Aby przetestować szczerość začněte se učit
|
|
|
|
|
Aby przetestować szczerość i solidność tych zasad začněte se učit
|
|
To test the sincerity and sturdiness of those principles
|
|
|
Duchamp zgłosił pisuar pod przybraną tożsamością artystyczną - „R” Mutt začněte se učit
|
|
Duchamp entered the urinal under an assumed artistic identity - ‘R Mutt’
|
|
|
pozostawiony bez możliwości ruchu, zrezygnował. začněte se učit
|
|
Left with no other possible move, he resigned.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Niechęć Duchampa do podpisania swoim nazwiskiem pracy začněte se učit
|
|
Duchamp’s reluctance to sign his own name to the work
|
|
|
wykazywać niezwykłą determinację aby zdystansować twórcę od dzieła. začněte se učit
|
|
demonstrate a remarkable resolve to distance the maker from the made.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Obserwatorzy muszą przemyśleć sposób w jaki estetyczny obiekt powinien być rozumiany, začněte se učit
|
|
observers must rethink how an aesthetic object should be approached
|
|
|
wykazać niezwykłą determinację do začněte se učit
|
|
demonstrate a remarkable resolve to
|
|
|