otázka |
odpověď |
The UK economy has suffered its worst economic performance since a mini ice age over 300 years ago when the River Thames froze. začněte se učit
|
|
A economia do Reino Unido sofreu seu pior desempenho econômico desde uma mini era do gelo, há mais de 300 anos, quando o rio Tamisa congelou.
|
|
|
The UK's Office for National Statistics reported that the economy was around 25 per cent smaller in April than it was in February. začněte se učit
|
|
O Escritório de Estatísticas Nacionais do Reino Unido informou que a economia estava cerca de 25% menor em abril do que em fevereiro.
|
|
|
The Bank of England governor, Andrew Bailey, acknowledged there was a 20.4 per cent drop in GDP in April alone. začněte se učit
|
|
O governador do Banco da Inglaterra, Andrew Bailey, reconheceu que houve uma queda de 20,4% no PIB apenas em abril.
|
|
|
He called this "a dramatic and big number". začněte se učit
|
|
Ele chamou isso de "um número dramático e grande".
|
|
|
He was positive about the future and said there were "signs of the economy now beginning to come back to life". začněte se učit
|
|
Ele estava otimista quanto ao futuro e disse que há "sinais de que a economia está começando a voltar à vida".
|
|
|
Much of the UK economy shut down in a bid to curb the spread of the coronavirus. začněte se učit
|
|
Grande parte da economia do Reino Unido fechou em uma tentativa de conter a disseminação do coronavírus.
|
|
|
The UK has seen the biggest economic collapse among the world's developed economies. začněte se učit
|
|
O Reino Unido testemunhou o maior colapso econômico entre as economias desenvolvidas do mundo.
|
|
|
The United Kingdom's economy has seen nearly 20 years' worth of growth wiped out because of the coronavirus lockdown measures. začněte se učit
|
|
A economia do Reino Unido viu quase 20 anos de crescimento aniquilados por causa das medidas de bloqueio do coronavírus.
|
|
|
This week, people are being encouraged to go shopping again as many stores have reopened. začněte se učit
|
|
Esta semana, as pessoas estão sendo incentivadas a ir às compras novamente, visto que muitas lojas foram reabertas.
|
|
|
Many shoppers remain wary about venturing out to shops or commuting, as the number of daily deaths is still around 200. začněte se učit
|
|
Muitos compradores permanecem cautelosos quanto a se aventurarem nas lojas ou no trânsito, já que o número de mortes diárias ainda gira em torno de 200.
|
|
|
Talking about the economic collapse, Mr Bailey said: "It's not surprising. začněte se učit
|
|
Falando sobre o colapso econômico, Bailey disse: "Não é surpreendente.
|
|
|
The economy clearly closed out substantially at the end of March into April. začněte se učit
|
|
A economia claramente fechou substancialmente no final de março para abril.
|
|
|
The big question is what happens next." začněte se učit
|
|
A grande questão é o que acontece a seguir. "
|
|
|
The UK's 'Guardian' newspaper was pessimistic about a recovery. začněte se učit
|
|
O jornal 'Guardian' do Reino Unido estava pessimista sobre uma recuperação.
|
|
|
It wrote: "Britain's economy has fallen off a cliff. It will be a long climb back." začněte se učit
|
|
Ele escreveu: "A economia da Grã-Bretanha caiu de um penhasco. Será uma longa escalada de volta."
|
|
|