otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich fühlte mich sehr geschmeichelt začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
er kommt aus einem Nicht-Akademikerhaushalt mit entsprechend geringem Sozialprestige začněte se učit
|
|
он происходит из неакадемической семьи с соответственно низким социальным престижем.
|
|
|
Englisch hat daher ein hohes gesellschaftliches Ansehen začněte se učit
|
|
Таким образом, английский язык имеет высокий социальный статус.
|
|
|
ungläubig darauf reagieren, dass začněte se učit
|
|
отреагировать на это с недоверием
|
|
|
es ist sozial Benachteiligter gebrandmarkt začněte se učit
|
|
это считается социально неблагополучным
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
применимый, меткий, точный, верно примеченный
|
|
|
začněte se učit
|
|
что вполне уместно, приемлемо
|
|
|
začněte se učit
|
|
как так получилось, как так вышло?
|
|
|
Der Begriff „Halbsprachigkeit“ kam in den 1960ern in Schweden auf und wurde später insbesondere von Jim Cummins in Nordamerika aufgegriffen und verbreitet začněte se učit
|
|
Термин «полуязычие» появился в Швеции в 1960-х годах, а затем был подхвачен и распространен в Северной Америке, в частности Джимом Камминсом.
|
|
|
začněte se učit
|
|
было подхвачено (термин, слово)
|
|
|
Das Konzept bezog sich nur auf schriftsprachliche Kompetenzen začněte se učit
|
|
Это понятие относилось только к навыкам письменной речи.
|
|
|
Der Sprachgebrauch, dem Kinder in der Schule begegnen začněte se učit
|
|
Использование языка, с которым дети сталкиваются в школе
|
|
|
Diese „Schulsprache“ ist näher an der Schriftsprache als am gesprochenen Deutsch začněte se učit
|
|
Этот «школьный язык» ближе к письменному, чем к разговорному немецкому.
|
|
|
in anderen Umgebungen es würde unpassend und künstlich wirken začněte se učit
|
|
в других условиях это выглядело бы неуместным и искусственным
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
знакомство, близость, осведомленность и привычность к чему-то
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Lesefeindlichkeit wird der „Generation Maus“ nachgesagt, die ohne Bildschirm nicht mehr leben kann začněte se učit
|
|
Говорят, что «поколение мышей» враждебно относится к чтению, поскольку они больше не могут жить без экрана.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ein Mittel zur Aufbewahrung von Fakten und Fiktionen začněte se učit
|
|
средство хранения фактов и вымыслов
|
|
|
Jetzt tritt etwas anderes, wenn nicht an seine Stelle, so doch neben es. začněte se učit
|
|
Теперь приходит что-то еще, если не на его место, то по крайней мере рядом с ним.
|
|
|
ist es nicht mehr zu übersehen začněte se učit
|
|
это уже невозможно не разглядеть (упускать из виду).
|
|
|
začněte se učit
|
|
чтение, чтиво, литература
|
|
|
Sukzessive gehen sie dazu über, ihre gesamte Kollektion online abrufbar zu machen. začněte se učit
|
|
последовательно постепенно понемногу Они постепенно переходят к тому, чтобы сделать всю свою коллекцию доступной в Интернете.
|
|
|
von Telefonfirmen erhobenen Gebühren začněte se učit
|
|
сборы телефонных компаний
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie beschweren einem nicht zusätzlich die Taschen. začněte se učit
|
|
Они не добавляют веса вашим сумкам.
|
|
|
Seither sind viele Laien ohne jede Erfahrung seinem Beispiel gefolgt začněte se učit
|
|
неспециалист, дилетант, профан С тех пор многие непрофессионалы без всякого опыта последовали его примеру
|
|
|
hastig die Hausaufgaben abschreiben, hastig arbeiten, hastig sprechen, hastig essen, hastig rauchen začněte se učit
|
|
торопливый, спешный, поспешный, суетливый наскоро списывать домашнее задание, наскоро работать говорить поспешно, есть поспешно, закурить наспех
|
|
|
über etwas die Nase rümpfen Professionelle Schriftsteller rümpfen über diese Art Literatur die Nase. začněte se učit
|
|
морщить нос по поводу чего-то
|
|
|
es fesselt und reizt zum Lesen začněte se učit
|
|
заковывать в кандалы, пленять, увлекать увлекает и стимулирует чтение
|
|
|
Sich seiner so vorbehaltlos zu bedienen, začněte se učit
|
|
безоговорочно, без вопросов и сомнений использовать кого то так беспардонно,
|
|
|
začněte se učit
|
|
мучить, терзать, надоедать, досаждать, докучать
|
|
|
wenn es nichts taugt, wandert es in den Müll začněte se učit
|
|
если это не годится, то попадает в мусорную корзину
|
|
|
Ich hoffe, das ist keine Zumutung für dich. der Lärm ist eine Zumutung začněte se učit
|
|
Дерзость, нагрузка, неуважение, неудобство Надеюсь, я тебя не обременила. Шум это неудобство
|
|
|
Das Lesen auf dem kleinen Display muss doch für Lesebegeisterte eine Zumutung sein. začněte se učit
|
|
В конце концов, чтение на маленьком дисплее должно быть неудобством, обременительно для книголюбов
|
|
|
die Technik und die japanische Schrift wirken zusammen und sind der E-Lektüre förderlich. začněte se učit
|
|
эта технология и японский шрифт работают вместе и способствуют чтению в электронном виде.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Образованный средний класс
|
|
|
začněte se učit
|
|
противоположный термин, антоним
|
|
|
Hohes gesellschaftliches Ansehen začněte se učit
|
|
Высокая репутация, престиж в обществе
|
|
|
sozial benachteiligte Kinder začněte se učit
|
|
дети из неблагополучных семей
|
|
|
die Bundesregierung reagiert zu zaghaft začněte se učit
|
|
федеральное правительство реагирует слишком осторожно
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
nicht in Erwägung ziehen/ nicht in Erwägung gezogen haben začněte se učit
|
|
не рассматривать/ не рассматривал
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
непосредственно, сразу, без промедлений
|
|
|
verallgemeinernd, verallgemeinern začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wie können Flamingos stundenlang in dieser Position ausharren? začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Amtsantritt, man tritt das Amt an začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie stimmen also meinen Freunden zu, dass ich die Premiere auslassen sollte? začněte se učit
|
|
пропустить (намеренно) вымещать Так ты согласен с моими друзьями что мне следует пропустить премьеру?
|
|
|
Ich hätte es nicht an dir auslassen sollen. začněte se učit
|
|
Я не должен был вымещать всё на тебе.
|
|
|
das Verhalten (die Verhaltung, das Betragen, sich benehmen) začněte se učit
|
|
поведение, отношение, характеристика
|
|
|
die Verhältnisse/ die Umstände začněte se učit
|
|
обстоятельства, обстановка, условия
|
|
|
es kommt teuerer, es kostet mehr začněte se učit
|
|
|
|
|
decken (Zahlen - das deckt die Kosten) - oder bedecken (wir bedecken die Möbel) začněte se učit
|
|
покрывать (расходы) или 2 кровать
|
|
|
die Bettdecke abdecken, Bedürfnisse abdecken začněte se učit
|
|
покрывать, заслонять, укрывать накройте одеяло, покрыть потребности
|
|
|
teilnehmen an (nicht aktiv) - sich beteiligen (sehr aktive) wir beteuligen uns an dem Projekt. die Studenten nehmen an dem Ausflug teil začněte se učit
|
|
участвовать пассивно слушая или вовлеченно действовать
|
|
|
Bei den Arbeitslosenzahlen zeichnet sich ein leichter Rückgang ab začněte se učit
|
|
в количестве безработных проявляется незначительный отток, снижение
|
|
|
wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösungen anstreben začněte se učit
|
|
мы не должны довольствоваться предварительными решениями; мы должны стремиться к окончательным решениям
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium začněte se učit
|
|
обращаться к, основываться на, полагаться на посольства полагались на инструкции Министерства иностранных дел
|
|
|
jemandes Ehre verunglimpfen. Dass man ihn als „Lügenbaron“ verunglimpfte, ärgerte ihn začněte se učit
|
|
поросить сью-то честь. Его раздражало то, что его обзывали «бароном лжи».
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Seine militärische Laufbahn führte ihn bis nach Russland začněte se učit
|
|
Его великая карьера привела его в Россию.
|
|
|
nach seiner Rückkehr ins beschauliche Bodenwerder začněte se učit
|
|
уютный, задумчивый, мечтательный, погруженный в мечтания и разумья после его возвращения в уютный Боденвердер
|
|
|
začněte se učit
|
|
прислушиваться, подслушивать
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
eines Tages wird er sich [für deine Bosheiten] revanchieren, er revanchierte sich bei ihr mit einem großen Blumenstrauß für die Gastfreundschaft začněte se učit
|
|
отомстить, ответить тем же однажды он отомстит [за ваше злодеяние], он отблагодарил ее большим букетом цветов за ее гостеприимство
|
|
|
Sie unterstützen ihre Artgenossen jedoch keineswegs wahllos, sondern ganz nach dem Grundsatz: „Wie du mir, so ich dir! začněte se učit
|
|
без разбора, беспорядочно Однако они поддерживают своих сородичей не без разбора, а целиком по принципу: «Как ты меня, так и я тебя!
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
an mehreren aufeinanderfolgenden Tagen začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
выменивать (своего рода торговля)
|
|
|
začněte se učit
|
|
разыскивать, преследовать, производить розыски
|
|
|
hinsichtlich der Veranschaulichung von Theorie začněte se učit
|
|
с точки зрения иллюстрации теории
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
in die galaktischen Tiefen des Alls. Leben im All. das All erforschen začněte se učit
|
|
в галактические глубины космоса. Жизнь в космосе. исследовать космос
|
|
|
Ob wir Menschen jemals den großen Aufbruch ins Weltall wagen, etwa zum Mars oder noch weiter, das ist noch längst nicht entschieden. začněte se učit
|
|
Осмелимся ли мы, люди, когда-нибудь отправиться в космос, например на Марс или даже дальше, еще далеко не решено.
|
|
|
Die Prognosen sind uneinheitlich začněte se učit
|
|
неединодушный, противоречивый, неоднозначный
|
|
|
Wissenschaftler hindert dies aber nicht začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
задуматься, впадать в размышления
|
|
|
začněte se učit
|
|
отклонение, отступление, погрешность
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
иллюстрация, наглядное объяснение
|
|
|
das Publikum stampft vor Begeisterung začněte se učit
|
|
публика топает (в ритм) от восторга
|
|
|
ob sie unterrichtet werden sollten začněte se učit
|
|
|
|
|
sollen alle Kinder ohne Rücksicht auf ihren Behinderungsgrad gleich behandelt werden? začněte se učit
|
|
следует ли относиться ко всем детям одинаково, независимо от степени их инвалидности?
|
|
|
wenn wir und mit Inklusionunterricht auseinandersetzen wollen, dann začněte se učit
|
|
если мы хотим заниматься инклюзивным обучением, тогда
|
|
|
nach dem mein Experiment sehr gut angekommen ist... začněte se učit
|
|
после того как мой эксперимент был очень хорошо воспринят...
|
|
|
es wäre sinvoll, dass wir uns darüber bewusst werden začněte se učit
|
|
узнать, ввести в курс дела было бы разумно узнать об этом
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
нагрузка, загрузка, загруженность
|
|
|
bei etwas gut abschneiden, bei etwas schlecht abschneiden. die neue Dieselbusse schneiden bei umweltverträglichkeit schlechter ab začněte se učit
|
|
в чем то преуспеть, в чем-то отставать новые дизельные автобусы менее экологичны
|
|
|
začněte se učit
|
|
это первично, главное, основное, в приоритете
|
|
|
es hat Priorität/Vorrang für uns začněte se učit
|
|
это имеет приоритет для нас
|
|
|
začněte se učit
|
|
это первостепенно, приоритетно
|
|
|
začněte se učit
|
|
образ действий, принцип, метод
|
|
|
Durch diese Vorgehensweise könnte die Umwelt kosteneffizient entlastet werden. začněte se učit
|
|
Такой подход может снизить нагрузку на окружающую среду рентабельным способом.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
er wirbt um die Zustimmung der Menschen, er wirbt um Verständnis der Menschen začněte se učit
|
|
он призывает к согласию, призывает к пониманию
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
не справляться, давать осечку
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
опечаленный, омрачать, огорчать он был опечален до смерти
|
|
|
začněte se učit
|
|
степень, объем, количество, масштабы
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
известный, выдающийся, знаменитый
|
|
|
Laut der Umfrage einer namhaften Unternehmensberatung vor allem unter den Jungen beliebt... začněte se učit
|
|
Согласно опросу, проведенному известной консалтинговой компанией, он особенно популярен среди молодежи
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie erarbeitete Gesichtspunkte, wann Teilen zu Gutem führt začněte se učit
|
|
Она выработала точки зрения на то, когда обмен приводит к хорошему
|
|
|
jemandem den Zutritt [zu etwas] verwehren, jemandem die Benutzung von etwas verwehren. man verwehrte ihm, das Haus zu betreten. 〈in übertragener Bedeutung:〉 ein hoher Baum verwehrt uns den Ausblick začněte se učit
|
|
запрещать, воспретить, возбранять отказывать кому-либо в доступе [к чему-либо], в использовании чего-либо. ему было запрещено входить в дом. 〈В переносном смысле:〉высокое дерево не дает нам видеть(перекрывает вид)
|
|
|
Es wäre ungerecht, ihr das zu verwehren. začněte se učit
|
|
Это было бы несправедливо запрещать ей в таких вещах.
|
|
|
Verwehrt Ihnen den Geschmack. začněte se učit
|
|
|
|
|
Du würdest einem sterbenden Mann seine Henkersmahlzeit verwehren? začněte se učit
|
|
Откажешь умирающему в последней просьбе? (последней еде перед казнью)
|
|
|
Die Berichterstattung ist meist einseitig und dürftig začněte se učit
|
|
Отчет в основном односторонний и «бедный-скудный»
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
es lässt sich nicht aufhalten začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
записывать, вносить в список, отмечать достижение
|
|
|
začněte se učit
|
|
начертить, нарисовать, намечать, зарисовать, записывать
|
|
|
začněte se učit
|
|
загрязнение, засорение, примесь
|
|
|
začněte se učit
|
|
нечистота, засорение, загрязнение
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
дефицитный товар. дефицит
|
|
|
začněte se učit
|
|
принимать, принять, воспринимать, предполагать, считать, допускать
|
|
|
sie sind aufgeschlossen für religiöse, politische Fragen. einem Problem aufgeschlossen gegenüberstehen začněte se učit
|
|
они открыты для религиозных и политических вопросов. Будьте открыты для проблемы
|
|
|
finanziell angeschlagene Firmen začněte se učit
|
|
финансово неблагополучные компании
|
|
|
Technologien zur vorausschauenden Wartung der Maschinen začněte se učit
|
|
заранее, предварительно, профилактически Технологии профилактического обслуживания машин
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
убежище, укрытие, укромный уголок, притон
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
jemandes Verdienste hervorheben, das Wort „bösartig“ hatte die Autorin durch Fettdruck hervorgehoben začněte se učit
|
|
подчеркнуть свои достоинства, автор выделил слово «злокачественный» жирным шрифтом.
|
|
|
eine bösartige Geschwulst, eine bösartige Krankheit začněte se učit
|
|
злокачественная опухоль, злокачественное заболевание
|
|
|
Skepsis schwang in seinen Worten mit začněte se učit
|
|
резонировать, звучать, давать отзвук В его словах звучал скептицизм
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Vorausschicken muss man, dass mit ‚Babysprache‘ keine Aneinanderreihung Laute gemeint ist“ začněte se učit
|
|
предварять, посылать вперед Следует заранее указать, что «детский язык» не означает последовательность звуков
|
|
|
Von ausschlaggebender Bedeutung sind laut Studie die positiven Gefühle začněte se učit
|
|
Согласно исследованию, положительные эмоции имеют решающее значение.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sie sind der Antwort ein großes Stück nähergekommen. začněte se učit
|
|
они подошли намного ближе к ответу.
|
|
|
jeder muss eine bestimmte Summe beisteuern začněte se učit
|
|
способствовать, вносить часть каждый должен внести определенную сумму
|
|
|
Meine Wissbegierde ist zufriedengestellt. ist es wirklich ein Vorteil für die Wissbegierde der Menschen? začněte se učit
|
|
любознательность, жажда знаний Моё любопытство удовлетворено. действительно ли это выгодно любознательности людей?
|
|
|
unbeirrt auf dein Ziel hinzuarbeiten začněte se učit
|
|
упорно работать над своей целью
|
|
|
unbeirrt seine Pflicht tun, unbeirrt an einer Anschauung festhalten začněte se učit
|
|
неуклонно выполняя свой долг, твердо придерживаться одной точки зрения
|
|
|
Die Fähigkeit, eigenständig zu denken. začněte se učit
|
|
самостоятельно, автономно - Способность мыслить независимо.
|
|
|
Das Problem ist, die ganze Sache könnte hier ihren Ursprung haben. Die notwendige Wissen, in dem erfolgreiche Ideen und Projekte ihren Ursprung haben. začněte se učit
|
|
происходить, иметь основу, первопричину проблема в том, что это могло здесь иметь свою первопричину. Необходимые знания, лежащие в основе успешных идей и проектов.
|
|
|
aufweisen; wies auf; hat aufgewiesen sie weisen Mängel in der Förderung der sozialen und kommunikativen Kompetenzen auf. začněte se učit
|
|
обнаруживать, проявлять, демонстрировать они демонстрируют недостатки в развитии социальных и коммуникативных навыков.
|
|
|
Nach Abwägung der oben gennanten Pro- und Contra-Argumente začněte se učit
|
|
Взвесив приведенные выше аргументы за и против
|
|
|
Menschen, die die Büchern den Vorzug vor Computern geben. začněte se učit
|
|
Люди, которые отдают предпочтение книгам перед компьютерами.
|
|
|
Die Untersuchung lief folgendermaßen ab: začněte se učit
|
|
Расследование проводилось следующим образом:
|
|
|
die meisten oder alle fühlenden Wesen začněte se učit
|
|
Большинство или все живые существа.
|
|
|
sie haben sich dergestalt entwickelt, dass začněte se učit
|
|
они развились, (эволюционировали) таким образом, что
|
|
|
sich regelhaft durch angenehme Empfindungen leiten lassen začněte se učit
|
|
регулярно руководствоваться приятными ощущениями
|
|
|
diese Fragen waren nicht dadurch zu erhalten, dass man Meinungsumfragen veranstaltet hätte začněte se učit
|
|
эти вопросы не могли быть получены путем проведения социологических опросов
|
|
|
začněte se učit
|
|
причинить кому-то вред, страдания
|
|
|
Damit war die Theorie eines menschlichen „Aggressionstriebes“, welcher von Sigmund Freud 1920 aus der Taufe gehoben začněte se učit
|
|
провозглашенный, окрещенный Этаким образом теория человеческого «инстинкта агрессии», выдвинутая Зигмундом Фрейдом в 1920 году.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
der Mensch unterliege einem „Trieb zum Hassen und Vernichten“ začněte se učit
|
|
подлежать, быть подверженным , человек был подвержен «инстинкту ненависти и разрушения»
|
|
|
Was wir an Einsicht bis hierher gewonnen haben, lässt sich in dem Satz zusammenfassen začněte se učit
|
|
представления, которые мы получили до сих пор, можно резюмировать одним предложением.
|
|
|
in einem ersten Schritt, darlegen začněte se učit
|
|
в качестве первого шага разъяснить
|
|
|
ich möchte einige Überlegungen zu der Frage anstellen, warum... začněte se učit
|
|
я хотел бы произвести некоторые размышления к вопросу, почему...
|
|
|
die willkürliche Zufügung von Schmerzen začněte se učit
|
|
произвольный, самовольный, (самодурный) произвольное причинение боли
|
|
|
Sinn der Aggression ist offenbar, dass Lebewesen Schmerz abwehren und ihre körperliche Unversehrtheit bewahren können. začněte se učit
|
|
отразить, отбивать предотвращать боль смысл агрессии, очевидно, заключается в том, что живые существа могут отразить боль и сохранить свою физическую целостность.
|
|
|
die (körperliche) Unversehrtheit, (unversehrt) začněte se učit
|
|
невредимость, целость, (невредим, неповрежден)
|
|
|
ihre körperliche Unversehrtheit bewahren začněte se učit
|
|
поддерживать свою физическую неприкосновенность (невредимость)
|
|
|
Wer die Schmerzgrenze eines Lebewesens tangiert, wird Aggression ernten začněte se učit
|
|
кто затрагивает болевой порог живого существа, получает агрессию в ответ
|
|
|
demütigen, gedemütigt werden začněte se učit
|
|
|
|
|
durch fehlende Aussichten auf eine berufliche Zukunft začněte se učit
|
|
из-за отсутствия перспектив профессионального будущего
|
|
|
ein Nährboden für Aggression začněte se učit
|
|
|
|
|
Zum einen braucht jedes Kind vom ersten Lebenstag an Liebe, Zuwendung, Einfühlung und Verständnis. začněte se učit
|
|
внимание (хорошее обращение), а в финансовой сфере дотации ссуды и пособия С одной стороны, каждый ребенок с первого дня жизни нуждается в любви, внимании, сочувствии и понимании.
|
|
|
was ihm vor allem fehlt, ist Zuwendung. Kinder brauchen sehr viel Zuwendung začněte se učit
|
|
больше всего ему не хватает заботы. Детям нужно много внимания (нежной заботы)
|
|
|
die Gemeinschaft und gelingendes Zusammenleben začněte se učit
|
|
сообщество и благополучное сосуществование
|
|
|
začněte se učit
|
|
бедный, скудный, недостаточный
|
|
|
Das Land war zerstört und nahezu bankrott. Dann wird sie nahezu unzerstörbar. začněte se učit
|
|
почти, около, приблизительно Страна была разрушена, практически разорена. Она будет практически нерушима
|
|
|
začněte se učit
|
|
влиять, оказывать влияние, воздействовать, оказывать действие,
|
|
|
Auch staunt man nicht, wenn Auch staunt man nicht, wenn Neugierde und Schwermut oder die Anfälligkeit für Diabetes und Herzleiden vererbt werden. začněte se učit
|
|
никто не изумляется, когда Неудивительно и то, что любопытство и меланхолия или предрасположенность к диабету и сердечным заболеваниям передаются по наследству.
|
|
|
začněte se učit
|
|
на что-то указывать, ссылаться, намекать
|
|
|
Weist jemand allerdings darauf hin, dass Weist jemand allerdings darauf hin, dass auch die Intelligenz der Menschen genetisch geprägt ist, berührt er ein Tabu. začněte se učit
|
|
Тем не менее, если кто-то намекает, указывает, что Однако если кто-то указывает на то, что интеллект людей также определяется генетически, то он затрагивает табу.
|
|
|
- Wie würdest du das durchsetzen? začněte se učit
|
|
внедрять, осуществлять, внедрять, настаивать, пропитывать
|
|
|
Sie können Gesetze schneller durchsetzen, als das Gerichte je gesehen haben. začněte se učit
|
|
И они могут проводить аппеляции быстрее любого суда.
|
|
|
Ich wusste, dass der Regisseur sich durchsetzen würde, und er wollte dich. začněte se učit
|
|
Я знала, что режиссёр сможет настоять на своём, и он хотел тебя на эту роль.
|
|
|
In der Wissenschaft hat sich der Begriff general intelligence durchgesetzt, der auf den britischen Psychologen Charles Spearman zurückgeht. začněte se učit
|
|
В науке утвердился термин «общий интеллект», восходящий к британскому психологу Чарльзу Спирмену.
|
|
|
Er definierte Intelligenz folgendermaßen: Dabei werden Grundleistungen des Gehirns abgefragt, etwa abstraktes Denken, Merkfähigkeit oder räumliches Vorstellungsvermögen začněte se učit
|
|
Он определил интеллект следующим образом: Исследуются основные функции мозга, такие как абстрактное мышление, память или пространственное воображение,
|
|
|
Wir müssen das Kennzeichen abfragen. začněte se učit
|
|
опрашивать, запрашивать, рассматривать Нам нужно проверить номер машины.
|
|
|
Aus den Ergebnissen errechnet man dann den Intelligenzquotienten IQ začněte se učit
|
|
Затем из результатов вычисляется коэффициент интеллекта IQ
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie leisten Überdurchschnittliches in künstlerischen Bereichen. začněte se učit
|
|
Вы достигаете выше среднего в художественных областях.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ebenso sind intelligente Menschen körperlich gesünder, psychisch stabiler und dadurch im Schnitt mit einem höheren Alter gesegnet. začněte se učit
|
|
Точно так же умные люди физически здоровее, психологически стабильнее и, следовательно, в среднем благословлены более долгой жизнью (большим возрастом
|
|
|
Das heißt nicht, dass die Erbanlagen diese Eigenschaft genau bestimmen začněte se učit
|
|
генетическая структура, наследственность Это не означает, что генетическая структура точно определяет это свойство
|
|
|
Hochintelligente Eltern bekommen in der Regel Kinder, deren IQ unter dem der Eltern liegt. začněte se učit
|
|
У высокоинтеллектуальных родителей обычно рождаются дети, чей IQ ниже, чем у их родителей.
|
|
|
začněte se učit
|
|
осуществляться, сложиться, происходить
|
|
|
Es kommt dadurch zustande začněte se učit
|
|
Это происходит в результате
|
|
|
Selbst Jahre nach ihrem Test in der Schule büßten die klugen Kinder auch im Alter kaum an IQ ein, die weniger Begabten hingegen bauten ab. začněte se učit
|
|
деградировать, разлагатьcя Даже спустя годы после прохождения теста в школе умные дети почти не уступали IQ даже в возрасте, а менее одаренные, напротив, деградировали.
|
|
|
ich denke, dass wir einige Grundregeln festlegen müssen. začněte se učit
|
|
Ладно, я думаю, нам нужно установить несколько основных правил.
|
|
|
die Gene setzen aber ein oberes (und unteres) Limit. začněte se učit
|
|
но гены устанавливают верхний (и нижний) предел.
|
|
|
"abhängen" bedeutet durch etwas bedingt sein začněte se učit
|
|
"зависеть" означает быть обусловленным чем-то
|
|
|
Was lässt sich daraus ableiten? schlussfolgern/ schließen/herleiten/ersehen začněte se učit
|
|
какой вывод можно из этого сделать?
|
|
|
Das Ergebnis war verblüffend. erstaunlich/überraschend začněte se učit
|
|
результат был поразительный
|
|
|
Gene haben also einen massiven Einfluss, bedeutenden/gewichtigen začněte se učit
|
|
Таким образом, гены оказывают огромное влияние, значительное/весомое
|
|
|
Die Ergebnisse (...) sind eindeutig/unmissverständlich/deutlich/eindeutig/ unbestreitbar/unanzweifelbar začněte se učit
|
|
Die Ergebnisse (...) sind eindeutig/unmissverständlich/deutlich/eindeutig/unbestreitbar/unanzweifelbar
|
|
|
Politische Minderheiten fordern Teilhabe am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Kapital. začněte se učit
|
|
Политические меньшинства требуют участия в экономическом, социальном и культурном капитале.
|
|
|
Doch hier wird es knifflig. začněte se učit
|
|
хитроумный, мудреный, замысловатый, щекотливый Но здесь все становится сложным.
|
|
|
entwerfen - entwarf - entworfen Dafür hat Amazon einen Katalog entworfen začněte se učit
|
|
проектировать разрабатывать, делать эскиз Для этого Amazon разработал каталог
|
|
|
An dieser Stelle tut sich ein Dilemma auf začněte se učit
|
|
На этом этапе возникает дилемма
|
|
|
Darf man Kunst Regeln auferlegen und sie sogar bis ins Detail regulieren, damit die Szene diverser und damit gerechter wird? začněte se učit
|
|
налагать, возложить, возлагать, облагать, накладывать Можно ли навязывать правила искусству и даже регулировать их до мелочей, чтобы сцена стала более разнообразной и, следовательно, более справедливой?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Es ist immer Ausdruck eines Herrschaftsverhältnisses začněte se učit
|
|
Это всегда выражение властных отношений (отношений господства)
|
|
|
weißer britischer Adelshof začněte se učit
|
|
белый британский дворянский двор
|
|
|
Kennst du die Strafe für Verherrlichung des Terrorismus? začněte se učit
|
|
Ты знаешь, какое наказание полагается за пропаганду терроризма?
|
|
|
Obszöne Verherrlichung eines brutalen Diktators. obszöne Witze reißen začněte se učit
|
|
непристонепристойный, скабрезный, сальный, неприличныййный, скабрезный, сальный, неприличный Непристойное прославление жестокого диктатора. отпускать непристойные шутки.
|
|
|
Anscheinend wollen sie die Vorladungen vorantreiben. eine Entwicklung vorantreiben začněte se učit
|
|
ускорять, подгонять, форсировать Видимо, они ускорили отправку повестки в суд. способствовать развитию
|
|
|
Ich habe Anlass zur Annahme, dass der Mörder hier anwesend ist. začněte se učit
|
|
И у меня все основания полагать, что убийца находится в этой комнате.
|
|
|
začněte se učit
|
|
(часто) в большистве случаев, чаще всего
|
|
|
Ich reise in viele Länder, aber Griechenland begeistert mich am meisten. začněte se učit
|
|
больше всего(на свете), сильнее всего Я путешествую по многим странам, но больше всего люблю Грецию.
|
|
|