Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 kartičky    ilyaoshepkov
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
вонь
začněte se učit
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
začněte se učit
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
začněte se učit
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
začněte se učit
pomello
вешалка
začněte se učit
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
začněte se učit
cappello
Пальто
začněte se učit
cappotto
маленькая дверь, дверца
začněte se učit
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
začněte se učit
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
začněte se učit
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
začněte se učit
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
začněte se učit
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
začněte se učit
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
začněte se učit
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
začněte se učit
fata
мохнатый, пушистый
začněte se učit
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
začněte se učit
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
začněte se učit
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
začněte se učit
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
začněte se učit
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
začněte se učit
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
začněte se učit
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
začněte se učit
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
začněte se učit
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
začněte se učit
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
začněte se učit
massì, massì
смеяться от души
začněte se učit
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
začněte se učit
il anfitrione
надменный
začněte se učit
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
začněte se učit
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
začněte se učit
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
začněte se učit
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
začněte se učit
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
začněte se učit
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
začněte se učit
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
začněte se učit
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
začněte se učit
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
začněte se učit
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
začněte se učit
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
začněte se učit
sgabello
шум, грохот
začněte se učit
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
začněte se učit
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
začněte se učit
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
začněte se učit
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
začněte se učit
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
začněte se učit
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
začněte se učit
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
začněte se učit
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
začněte se učit
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
začněte se učit
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
začněte se učit
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
začněte se učit
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
začněte se učit
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
začněte se učit
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
začněte se učit
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
začněte se učit
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
začněte se učit
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
začněte se učit
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
začněte se učit
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
začněte se učit
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
začněte se učit
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
začněte se učit
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.