chapter 24-26

 0    69 kartičky    Malwacze
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
flicker of motion caught the eye
začněte se učit
migotanie ruchu przykuło uwagę
Man striding up a ramp
začněte se učit
Mężczyzna wchodzący po rampie
blaze like two furnaces
začněte se učit
płonąć jak dwa piece
gritty heat
začněte se učit
chropowaty upał
Burn begin to subside
začněte se učit
Oparzenia zaczynają ustępować
a sweep
začněte se učit
wiosłujący na łodzi
he blister the crew for sluggards at the oars
začněte se učit
wyzywa załogę za lenistwo
at the oars
začněte se učit
przy wiosłach
if they mutiny they wont let us tell the tale
začněte se učit
jeśli się zbuntują, nie pozwolą nam opowiedzieć tej historii
blew out his moustaches
začněte se učit
wyskubał wąsy
high bluffs
začněte se učit
wysokie klify
nub,
začněte se učit
bryłka,
thickets
začněte se učit
chaszcze
glinting of a metal
začněte se učit
błysk metalu
roused from his brooding
začněte se učit
wyrwany ze swego zamyślenia
forestay
While I was unfurling the genoa my forestay broke.
začněte se učit
forsztag
precarious perch
začněte se učit
niepewne miejsce
exhilaration of it
začněte se učit
podniecenie z tego powodu
bite off an oath
začněte se učit
złożyć przysięgę
tongues lolling off their mouths
začněte se učit
języki zwisające z ich ust
he scratch their broad heads and fondled thei ears
začněte se učit
drapał ich szerokie głowy i głaskał ich uszy
sniffed
začněte se učit
pociągnął nosem
breeches
začněte se učit
bryczesy
dogs accepted it placidly
začněte se učit
psy przyjęły to spokojnie
his eyes flickered to elyas
začněte se učit
jego oczy przesunęły się na Elyasa
staring dejectedly
začněte se učit
wpatrywać się z przygnębieniem
dirge for the slain
začněte se učit
pieśń żałobna za poległych
Elyas said gruffly
začněte se učit
Eliasz powiedział szorstko
propped on one of the logs
začněte se učit
podparty na jednym z bali
scrambling to his feet
začněte se učit
podnosząc się na nogi
egwene said in a tight voice
začněte se učit
egwene powiedziała ściszonym głosem
brushed a kiss across his cheek
začněte se učit
pocałowała go w policzek
sailor coiling a line
začněte se učit
żeglarz zwijający linę
rigging strummed by the wind
začněte se učit
olinowanie poruszane wiatrem
creak of the oars
začněte se učit
skrzypienie wioseł
sails were furled
začněte se učit
żagle były zwinięte
he does have a little aptitude
začněte se učit
ma trochę zdolności
eyebrows were pinched down on his nose
začněte se učit
brwi miał ściągnięte w dół na nosie
amid the scramble of sailors preparing to put in
začněte se učit
wśród zamieszania marynarzy przygotowujących się do wyjścia
through the hurly-burly
začněte se učit
przez zamieszanie
captain stumped up and down the deck
začněte se učit
kapitan chodził tam i z powrotem po pokładzie
molded by a giants hand
začněte se učit
uformowany ręką olbrzyma
pookie
začněte se učit
kumpel
dour grunt
začněte se učit
ponure chrząknięcie
mayhap
začněte se učit
być może
fortune prick me
spoken by Mercutio in Shakespeare's Romeo and Juliet after he is fatally wounded in a duel that wasn't even his fight. Curse my bad luck!" or "May fortune wound me!" It's an expression of feeling unjustly struck down by misfortune.
začněte se učit
szczęście mnie ukłuło
to protect the hull from the dock pilings
začněte se učit
w celu ochrony kadłuba przed palami dokowymi
passangers hurried up the gangplank
začněte se učit
pasażerowie pospieszyli na pomost, trap
boat pulled snug against the dock
začněte se učit
łódź przyciągnięta ciasno do doku
wiry man
začněte se učit
żylasty mężczyzna
to see he did no mischief
začněte se učit
żeby nie wyrządził żadnej krzywdy
his eyes stung
začněte se učit
oczy go piekły
first light of the morrow
začněte se učit
pierwsze światło poranka
preen under attention
začněte se učit
puszyć się pod wpływem uwagi
hawker
začněte se učit
domokrążca
climb out of a sickbed
začněte se učit
wstawać z łóżka chorego
Pewter mugs
začněte se učit
Kubki cynowe
draped the towel over his shoulder
začněte se učit
zarzucił ręcznik na ramię
lorn fight
začněte se učit
osamotniona walka
thom prompted finally
začněte se učit
thom w końcu podpowiedział
trundled away as fast as he could
začněte se učit
odjechał tak szybko, jak mógł
raucous voice
začněte se učit
chrapliwy głos
could not fathdom
začněte se učit
nie mogłem pojąć
no time to become skittish
začněte se učit
nie ma czasu na psoty
whitebridge roiled like a kicked anthill
začněte se učit
whitebridge wrzało jak kopnięte mrowisko
mat plucked at him
začněte se učit
mat szarpnął nim
he trudged along
začněte se učit
brnął dalej
perrin fretted over the days
začněte se učit
Perrin martwił się dniami
congenial spot
začněte se učit
przyjemne miejsce

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.