Falsi amici in inglese
Impara i “false friends” della lingua inglese che più confondono gli italiani
Wszystkie kursy są objęte gwarancją zwrotu 100% zapłaconej ceny.
Do skorzystania z gwarancji nie jest wymagane przedstawienia żadnego powodu.
Z tej gwarancji mogą Państwo skorzystać w ciągu 30 dni od daty zakupu.
Pieniądze zostaną zwrócone na konto najpóźniej w ciągu 30 dni od kiedy dostanę informację, że chcą Państwo skorzystać z tej gwarancji.
Informacja o chęci skorzystania z gwarancji może zostać przesłana pocztą bądź e-mailem.
Marcin Młodzki, członek zarządu(Warszawa, 1. października 2018)
VocApp Sp. z o.o.
ul. Mielczarskiego 8/58 | 02-798 Warszawa
NIP: 951 245 79 19 | REGON: 369727696
adresa
VocApp Sp. z o.o.ul. Mielczarskiego 8/58
02-798 Warszawa
NIP: 951 245 79 19
REGON: 369727696
Top 500 verbi inglesiTop 300 aggettivi inglesiTop 1000 sostantivi inglesiInglese: giorno 2Inglese in 1 giornoFrasi quotidiane in ingleseFalsi amici in ingleseTop 100 avverbi inglesiTop 100 phrasal verbs inglesiTop 1000 parole inglesiGrammatica completa ingleseBusiness English (versione italiana)FCEChiacchiere in ingleseCAEInglese per viaggareTOEFL - Le parole più importantiTOEFL - Verbi frasaliInglese giuridicoBusiness English - Servizio clienti
False friends
Imparando la lingua inglese ti è capitato di imbatterti in parole molto simili all'italiano ma che hai usato nella maniera sbagliata perché in inglese hanno un altro significato? Si chiamano false friends, quindi non ti far ingannare da loro. In tutte le lingue esistono i falsi amici, proprio come nella vita di tutti esistono gli amici falsi, quindi l'importante è saperli riconoscere!
False friends list
La lista di false friends che ti proponiamo ti sarà utile per evitare di incorrere in figuracce credendo che una parola abbia un significato quando in realtà ne ha un altro. Sì perché un falso amico è una parola straniera somigliante a una italiana ma con diverso significato. Studiare inglese implica anche questo: saper contestualizzare le parole ed evitare di utilizzare in maniera inopportuna.
False friends inglese
Armati di santa pazienza, ci vorrà un po' per farci l'abitudine e cominciare a usare queste parole con il loro vero significato, quello inglese! Tuttavia, se vuoi imparare parole inglesi. Imparare l'inglese è forse più semplice di imparare altre lingue ma i false friends sono veramente qualcosa di particolare e difficile da apprendere. Magari potresti sfruttare la tua conoscenza dei false friends con i tuoi falsi amici. In ogni caso se vuoi sembrare veramente inglese o se ti stai chiedendo come imparare l'inglese per sembrare madrelingua, prova a cominciare con delle frasi su falsi amici. Studiare l'inglese con il nostro corso sarà più semplice, vedrai! E gli amici falsi diverranno amici veri. Ma non fermarti qui, prova anche ad approfondire la conoscenza del tuo inglese con altri nostri corsi come Top 100 avverbi inglesi o ancora Frasi quotidiane in inglese .