otázka |
odpověď |
It has become a commonplace to say that the world is changing at an ever-increasing pace začněte se učit
|
|
Stało się powszechne, aby powiedzieć, że świat zmienia się w coraz szybszym tempie
|
|
|
Companies today are faced with a stark choice: adapt or go under začněte se učit
|
|
Firmy są dziś w obliczu trudnego wyboru: albo pójść pod przystosowania
|
|
|
For example, four decades ago, companies typically tended to be hierarchical začněte se učit
|
|
Na przykład, cztery dekady temu, firmy zwykle tendencję do hierarchicznej
|
|
|
They were built on a model which achieved a high degree of control, but in which channels of communication were few and slow začněte se učit
|
|
Zostały one zbudowane na modelu, który osiągnął wysoki stopień kontroli, ale w którym kanały komunikacji były nieliczne i powolne
|
|
|
Another disadvantage of this type of organisation is that more junior staff may not even know who the CEO is, or what goals the decision-makers are trying to achieve začněte se učit
|
|
Inną wadą tego typu organizacji jest to, że mniej uprzywilejowane pracownicy mogą nawet nie wiedzieć, kim jest prezes, albo jakie cele decydenci starają się osiągnąć
|
|
|
In order to try to solve this problem, many organisations have adopted a less bureaucratic, more flexible business culture in which frequent contact between the owner and the employees ensures that information is flowing smoothly začněte se učit
|
|
Aby spróbować rozwiązać ten problem, wiele organizacji, które przyjęły mniej biurokratycznego, bardziej elastyczne kulturę biznesową, w których częsty kontakt pomiędzy właściciela i pracowników gwarantuje, że informacja jest płynnie
|
|
|
A second difficult choice for a company concerns the extent to which it should go global or remain local. začněte se učit
|
|
Drugi trudny wybór dla firmy dotyczy stopnia, w jakim powinna pójść globalne lub pozostać lokalnym.
|
|
|
Global operations allow maximum economies of scale, while localisation makes it possible to respond quickly and to reach all market sectors začněte se učit
|
|
Globalne operacje umożliwiają maksymalne korzyści skali, a lokalizacja pozwala szybko reagować i dotrzeć do wszystkich sektorów rynku
|
|
|
In order to reduce the tension between global and local demands, many companies have adopted a 'hub and spoke' structure začněte se učit
|
|
W celu zmniejszenia napięć między żądaniami globalnych i lokalnych, wiele firm przyjęło piastę i mówił " strukturę
|
|
|
They use several regional production and distribution 'hubs' where neighbouring markets are serviced from one single location začněte se učit
|
|
Używają kilka regionalnej produkcji i dystrybucji "ośrodków", gdzie rynki sąsiadujące obsługiwane są z jednego miejsca
|
|
|