otázka |
odpověď |
Au départ, rien n’indiquait qu’ils pouvaient être virés. začněte se učit
|
|
Początkowo nic nie wskazywało na to, że mogą zostać zwolnieni.
|
|
|
D’habitude, au début d’un film on fait passer de longs spots publicitaires. začněte se učit
|
|
Przeważnie na początku filmu wyświetla się długie spoty reklamowe.
|
|
|
À la fin, tout le monde est rentré sans que l’on ait décidé quoi que ce soit. začněte se učit
|
|
w końcu, ostatecznie, na końcu, na koniec Ostatecznie wszyscy rozeszli się do domów, bez ustalenia czegokolwiek.
|
|
|
Avant que tu démarres la nouvelle imprimante, consulte au préalable le mode d’emploi. začněte se učit
|
|
Zanim uruchomisz nową drukarkę, zapoznaj się najpierw z instrukcją.
|
|
|
Si tu n’arrives pas à temps, nous ne t’attendrons pas. začněte se učit
|
|
o czasie, na czas, punktualnie Jeśli nie będziesz na czas, nie będziemy na ciebie czekać.
|
|
|
Nos amis ont attrapé leur train au dernier moment – le conducteur venait de donner le signe de départ. začněte se učit
|
|
Nasi znajomi zdążyli na pociąg w ostatniej chwili, konduktor właśnie dał znak do odjazdu.
|
|
|
Vous saurez tout en temps voulu. začněte se učit
|
|
Wszystkiego dowiedzą się państwo we właściwym czasie.
|
|
|
dans les meilleurs délais Le vendeur s’engage à répondre à toute demande dans les meilleurs délais. začněte se učit
|
|
najszybciej jak to możliwe Sprzedawca zobowiązuje się udzelić odpowiedzi na każde pytanie najszybciej jak to możliwe.
|
|
|
Vous pouvez nous retourner les articles commandés sous 14 jours. začněte se učit
|
|
Mogą nam państwo zwrócić zamówione produkty w ciągu 14 dni.
|
|
|
À chaque fois que j’enchérissais, l’homme au chapeau rouge surenchérissait. začněte se učit
|
|
Za każdym razem, kiedy składałem ofertę, mężczyzna w czerwonym kapeluszu mnie przebijał.
|
|
|
La mairie a assuré que les travaux de voirie en centre-ville finiraient d’ici deux mois začněte se učit
|
|
Merostwo zapewniło, że roboty drogowe w centrum zakończą się przez upływem dwóch miesięcy
|
|
|
Va voir un médecin avant qu’il ne soit trop tard. začněte se učit
|
|
Idź do lekarza zanim będzie za późno.
|
|
|
Tu peux tranquillement terminer de te maquiller, en attendant je vais sortir pour fumer une clope. začněte se učit
|
|
Możesz spokojnie dokończyć się malować, tymczasem ja wyjdę zapalić.
|
|
|
Pas cette fois, je suis très occupé. začněte se učit
|
|
Nie tym razem, jestem bardzo zajęty.
|
|
|
Une année bissextile tombe tous les combien? začněte se učit
|
|
Co ile lat wypada rok przestępny?
|
|
|
À l’aube, un troupeau de chevreuils s’est présenté à la mangeoire. začněte se učit
|
|
O świcie przy paśniku pojawiło się stadko saren.
|
|
|
La population entière des oiseaux dodos a été exterminée en quelques décennies seulement. začněte se učit
|
|
Całą populację ptaka dodo wytępiono w ciągu zaledwie kilku dekad.
|
|
|
Nous vivons dans l'époque d'internet. La chute d’un météore géant a mis fin à l’époque des dinosaures. začněte se učit
|
|
Żyjemy w epoce internetu. Upadek wielkiego meteorytu położył kres epoce dinozaurów.
|
|
|