Czas przeszły Präteritum czasowników modalnych

 0    45 kartičky    kacperkosa
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Chciałam tylko jedną kawę, nie dwie
začněte se učit
Ich wollte nur einen Kaffee, nicht zwei
Co chciałaś?
začněte se učit
Was wolltest du?
Chciałam ci coś powiedzieć
začněte se učit
Ich wollte dir etwas sagen
Markus chciał zostać w domu
začněte se učit
Markus wollte zu Hause bleiben
Chciał pan mnie widzieć, prawda?
začněte se učit
Sie wollten mich sehen, nicht war?
Chcieliśmy was odwiedzić, ale nie mieliśmy czasu
začněte se učit
Wir wollten euch besuchen, aber wir hatten keine Zeit
Chciałam od zawsze studiować medycynę
začněte se učit
Ich wollte schon immer Medizin studieren
Nie znałam wcześniej niemieckiego
začněte se učit
Ich konnte früher kein Deutsch
A znałaś angielski?
začněte se učit
Und konntest du Englisch?
On niestety nie mógł przyjść
začněte se učit
Er konnte leider nicht kommen
Ona nigdy nie umiała dobrze śpiewać
začněte se učit
Sie konnte nie gut singen
Nie mogliśmy dłużej czekać
začněte se učit
Wir konnten nicht länger warten
Nie mogli państwo przyjść wcześniej?
začněte se učit
Konnten Sie nicht früher kommen?
Chcieliśmy, ale nie mogliśmy
začněte se učit
Wir wollten, aber wir konnten nicht
On chce zostać lekarzem
začněte se učit
Er will Arzt werden
On chciał zostać lekarzem
jeśli czasownik modalny występuje z innym czasownikiem, to drugi czasownik znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika
začněte se učit
Er wollte Arzt werden
Chciałabym odpocząć
začněte se učit
Ich möchte mich erholen
Chciałam odpocząć
forma "chciałabym, chciałbym" nie ma czasu przeszłego, więc zastępujemy ją czasownikiem "chcieć"
začněte se učit
Ich wollte mich erholen
möchte -> Präteritum: wollen
Nie mogłam rozwiązać (tego) zadania. Było za trudne
začněte se učit
Ich konnte die Aufgabe nicht lösen. Sie war zu schwer
W wieku 18 lat wolno mi było mieszkać samej
začněte se učit
Mit 18 durfte ich alleine wohnen
allein = alleine
Wolno ci było samej jeździć na wakacje?
začněte se učit
Durftest du alleine in die Ferien fahren?
allein = alleine
Po operacji nie wolno mu było uprawiać sportu
začněte se učit
Nach der Operation durfte er keinen Sport machen
Sport machen = Sport treiben
Nie wolno nam było przekroczyć granicy
začněte se učit
Wir durften die Grenze nicht überschreiten
Nie wolno im było opuszczać domu
začněte se učit
Sie durften das Haus nicht verlassen
Jako dziecko musiałam się dużo uczyć
začněte se učit
Als Kind musste ich viel lernen
Przepraszam za spóźnienie
začněte se učit
Entschuldigung für die Verspätung
Musiałam jeszcze coś załatwić
začněte se učit
Ich musste noch etwas erledigen
Co musiałaś załatwić?
začněte se učit
Was musstest du erledigen?
Musiałam odwiedzić moją babcię
začněte se učit
Ich musste meine Oma besuchen
Ona musiała wczoraj długo pracować
začněte se učit
Sie musste gestern lange arbeiten
W weekend musieliśmy się uczyć
začněte se učit
Am Wochenende mussten wir lernen
Nie mogłem przyjąć tej oferty
začněte se učit
Ich konnte dieses Angebot nicht annehmen
Musiałem odmówić
začněte se učit
Ich musste absagen
Zawsze lubiłem ten serial
začněte se učit
Ich mochte schon immer diese Serie
Lubię (ten) film / (Ten) film mi się podoba
czasownika "mögen" możemy użyć również w znaczeniu "podobać się"
začněte se učit
Ich mag den Film
Podobał mi się (ten) film
dosł. "Lubiłem (ten) film"
začněte se učit
Ich mochte den Film
Czy jako dziecko lubiłeś szpinak?
začněte se učit
Mochtest du als Kind Spinat?
Nie, ale lubiłem sałatki i zupy
začněte se učit
Nein, aber ich mochte Salate und Suppen
Bardzo podobał nam się jego film
dosł. "Bardzo lubiliśmy jego film"
začněte se učit
Wir mochten seinen Film sehr
Byliśmy ostatnio w Wiedniu
začněte se učit
Wir waren letztens in Wien
Bardzo podobała nam się starówka
dosł. "Bardzo lubiliśmy starówkę"
začněte se učit
Wir mochten die Altstadt sehr
Bardzo go lubiłem, a on (też) lubił mnie
začněte se učit
Ich mochte ihn sehr und er mochte mich auch
W weekend miałem posprzątać mieszkanie, ale nie miałem czasu
czasownik "sollen" w czasie przeszłym występuje rzadko i jest tłumaczony jako "mieć coś zrobić" (kiedy ktoś od nas czegoś oczekuje)
začněte se učit
Am Wochenende sollte ich die Wohnung aufräumen, aber ich hatte keine Zeit
On już jako dziecko miał się uczyć języków obcych
oczekiwano tego od niego (jego rodzice chcieli, żeby się uczył języków obcych)
začněte se učit
Er sollte schon als Kind Fremdsprachen lernen
Czego mieliśmy się nauczyć na egzamin?
začněte se učit
Was sollten wir für die Prüfung lernen?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.