🇵🇱🇧🇻 czasowniki cz. 1 (1-25)

 0    25 kartičky    noknok112000
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
móc / umieć / potrafić
začněte se učit
å kunne / kan / kunne / har kunnet
Oznacza "móc" (w sensie możliwości) np. "Kan du hjelpe meg?" ("Czy możesz mi pomóc?") lub "potrafić" (w sensie umiejętności) np. "Jeg kan snakke norsk." ("Potrafię mówić po norwesku.")
chcieć
začněte se učit
å ville / vil / ville / har villet
Oznacza "chcieć" (w sensie wyrażania chęci lub pragnienia) np. "Jeg vil lære norsk." ("Chcę nauczyć się norweskiego.") lub "chcieć" (w sensie decyzji) np. "Vil du komme med oss?" ("Czy chcesz pójść z nami?")
musieć
začněte se učit
å måtte / må / måtte / har måttet
Oznacza "musieć" (w sensie konieczności lub obowiązku) np. "Jeg må gå nå." ("Muszę już iść.") lub "musieć" (w sensie nieuniknionej potrzeby) np. "Må du alltid være så streng?" ("Czy musisz zawsze być taki surowy?")
powinność
začněte se učit
å burde / bør / burde / har burdet
Oznacza "powinność" (w sensie moralnego lub praktycznego zalecenia) np. "Du bør studere til eksamen." ("Powinieneś uczyć się do egzaminu.") lub "powinność" (w sensie sugestii) np. "Vi bør dra tidlig." ("Powinniśmy wyjechać wcześnie.")
mieć zamiar / musieć (obowiązek) / (przyszłość)
začněte se učit
å skulle / skal / skulle / har skullet
Oznacza "mieć zamiar" (w sensie planowania) np. "Jeg skal reise til Norge." ("Mam zamiar pojechać do Norwegii."), "musieć" (w sensie obowiązku lub przeznaczenia) np. "Du skal gjøre det nå." ("Musisz to zrobić teraz.")
lub "przyszłość" (w sensie wyrażania przyszłości) np. "Det skal bli sol i morgen." ("Jutro będzie słońce.")
być
začněte se učit
å være / er / var / har vært
Oznacza "być" (w sensie istnienia lub stanu) np. "Jeg er på skolen nå." ("Jestem w szkole teraz.") / "Var du trøtt i går?" ("Byłeś zmęczony wczoraj?") lub "być" (w sensie określenia roli lub cechy)
np. "Hun har vært syk hele uken." ("Ona była chora przez cały tydzień.") / "Er han alltid så snill?" ("Czy on zawsze jest taki miły?") ● Synonimy: å finnes (istnieć), å stå (stać/być w określonym stanie, np. "Hvordan står det til?" – "Jak się masz?")
mieć
začněte se učit
å ha / har / hadde / har hatt
Oznacza "mieć" (w sensie posiadania czegoś) np. "Jeg har en ny bok." ("Mam nową książkę.") / "Hadde du tid til å hjelpe meg i går?" ("Czy miałeś czas, żeby mi pomóc wczoraj?") lub "mieć" (w sensie doświadczenia lub stanu)
np. "Har du det bra i dag?" ("Czy masz się dobrze dzisiaj?") ● Synonimy: å eie (posiadać, bardziej formalnie), å sitte med (mieć przy sobie)
robić
začněte se učit
å gjøre / gjør / gjorde / har gjort
Oznacza "robić" (w sensie wykonywania czynności) np. "Jeg gjør lekser nå." ("Robię lekcje teraz.") / "Gjorde du noe gøy i helgen?" ("Czy robiłeś coś fajnego w weekend?") lub "czynić" (w sensie działania lub efektu)
np. "Hun har gjort en stor feil." ("Ona popełniła duży błąd.") / "Hva skal du gjøre i morgen?" ("Co będziesz robić jutro?") ● Synonimy: å utføre (wykonywać), å lage (tworzyć, przygotowywać)
wiedzieć
začněte se učit
å vite / vet / visste / har visst
Oznacza "wiedzieć" (w sensie posiadania wiedzy lub informacji) ("Jeg vet ikke hvor han er." – "Nie wiem, gdzie on jest.") ("Visste du at hun skulle komme?" – "Czy wiedziałeś, że ona przyjdzie?")
Synonimy: å forstå (rozumieć), å kjenne til (wiedzieć o czymś, znać coś), å være klar over (być świadomym)
przybywać / przychodzić / nadchodzić
začněte se učit
å komme / kommer / kom / har kommet
Oznacza "przyjść" lub "przyjechać" (w sensie przybycia w jakieś miejsce) ("Hun kommer til festen i kveld." – "Ona przyjdzie na imprezę wieczorem.") ("Har dere kommet hjem allerede?" – "Czy już przyjechaliście do domu?")
Synonimy: å ankomme (przybyć), å dukke opp (pojawić się), å nærme seg (zbliżać się)
dawać (dać)
začněte se učit
å gi / gir / ga / har gitt
Oznacza "dać" (w sensie przekazania czegoś komuś) ("Han ga meg en bok i går." – "On dał mi książkę wczoraj.") ("Gir du ham pengene nå?" – "Czy dajesz mu pieniądze teraz?") ● Synonimy: å overrekke (przekazać), å levere (dostarczyć), å tilby (zaoferować)
brać / wziąć
začněte se učit
å ta / tar / tok / har tatt
Oznacza "brać" lub "wziąć" (w sensie sięgania po coś lub przyjmowania) ("Jeg tar bussen til jobb." – "Biorę autobus do pracy.") ("Har du tatt med deg paraplyen?" – "Czy wziąłeś ze sobą parasol?")
dostawać (dostać) / otrzymywać (otrzymać)
začněte se učit
å få / får / fikk / har fått
Oznacza "dostać" lub "otrzymać" (w sensie przyjmowania czegoś) ("Jeg får en gave i morgen." – "Dostanę prezent jutro.") ("Fikk du brevet jeg sendte?" – "Czy dostałeś list, który wysłałem?") ● Synonimy: å motta
rozumieć
začněte se učit
å forstå / forstår / forstod / har forstått
Oznacza "rozumieć" (w sensie pojmowania czegoś) ("Jeg forstår ikke hva du mener." – "Nie rozumiem, co masz na myśli.") ("Forstod du instruksjonene i går?" – "Czy zrozumiałeś instrukcje wczoraj?")
● Synonimy: å skjønne (rozumieć, pojmować), å fatte (zrozumieć, ogarnąć), å vite (wiedzieć)
myśleć
začněte se učit
å tenke / tenker / tenkte / har tenkt
Oznacza "myśleć" (w sensie rozważania lub zastanawiania się nad czymś) ("Jeg tenker på deg hver dag." – "Myślę o tobie każdego dnia.") ("Har du tenkt på hva du vil gjøre i morgen?" – "Czy myślałeś o tym, co chcesz zrobić jutro?")
● Synonimy: å reflektere (rozmyślać), å vurdere (rozważać), å gruble (zastanawiać się), å lure på (zastanawiać się)
używać
začněte se učit
å bruke / bruker / brukte / har brukt
Oznacza "używać" (w sensie korzystania z czegoś) ("Jeg bruker datamaskinen hver dag." – "Używam komputera każdego dnia.") ("Har du brukt denne appen før?" – "Czy używałeś tej aplikacji wcześniej?")
● Synonimy: å anvende (zastosować), å nytte (użyć, wykorzystać), å benytte (używać, korzystać)
widzieć / patrzeć
začněte se učit
å se / ser / så / har sett
Oznacza "widzieć" lub "patrzeć" (w sensie postrzegania czegoś wzrokiem) ("Jeg ser et tre utenfor vinduet." – "Widzę drzewo za oknem.") ("Så du filmen i går?" – "Czy oglądałeś film wczoraj?")
● Synonimy: å kikke (patrzeć, zerkać), å titte (spojrzeć), å observere (obserwować)
przepraszać / żałować
začněte se učit
å beklage / beklager / beklaget / har beklaget
Oznacza "przepraszać" lub "żałować" (w sensie wyrażania ubolewania lub przeprosin) ("Jeg beklager at jeg kom for sent." – "Przepraszam, że przyszedłem za późno.") ("Har du beklaget feilen din ennå?" – "Czy przeprosiłeś już za swój błąd?")
● Synonimy: å unnskylde (przeprosić), å angre (żałować)
przepraszać / usprawiedliwiać
začněte se učit
å unnskylde / unnskylder / unnskyldte / har unnskyldt
Oznacza "przeprosić" lub "usprawiedliwić" (w sensie wyrażania przeprosin lub tłumaczenia czegoś) ("Jeg unnskylder at jeg glemte møtet." – "Przepraszam, że zapomniałem o spotkaniu.")
("Unnskyldte han seg for forsinkelsen?" – "Czy usprawiedliwił się za spóźnienie?") ● Synonimy: å beklage (przepraszać, żałować), å forklare (wyjaśnić).
mówić / rozmawiać
začněte se učit
å snakke / snakker / snakket / har snakket
Oznacza "mówić" lub "rozmawiać" (w sensie wypowiadania się lub prowadzenia rozmowy) ("Jeg snakker norsk med vennene mine." – "Mówię po norwesku z moimi przyjaciółmi.") ("Har du snakket med henne i dag?" – "Czy rozmawiałeś z nią dzisiaj?")
● Synonimy: å prate (rozmawiać, gadać), å tale (mówić, bardziej formalnie), å si (mówić, powiedzieć), å chatte (czatować, rozmawiać nieformalnie), å diskutere (dyskutować), å konversere (konwersować, prowadzić rozmowę)
mówić / powiedzieć
začněte se učit
å si / sier / sa / har sagt
Oznacza "mówić" lub "powiedzieć" (w sensie wypowiadania słów lub przekazywania informacji) ("Han sier alltid sannheten." – "On zawsze mówi prawdę.") ("Sa du noe til henne i går?" – "Czy powiedziałeś jej coś wczoraj?")
● Synonimy: å fortelle (opowiedzieć), å uttale (wypowiedzieć), å nevne (wspomnieć), å ytre (wyrazić), å snakke (mówić, rozmawiać)
pomagać
začněte se učit
å hjelpe / hjelper / hjalp / har hjulpet
Oznacza "pomagać" (w sensie udzielania wsparcia lub pomocy) ("Jeg hjelper deg med leksene." – "Pomagam ci z lekcjami.") ("Hjalp du henne med å bære kofferten?" – "Czy pomogłeś jej nieść walizkę?")
● Synonimy: å støtte (wspierać), å bistå (asystować, pomagać), å assistere (asystować), å bidra (przyczyniać się, pomagać), å veilede (prowadzić, doradzać)
stawać się / zostawać
začněte se učit
å bli / blir / ble / har blitt
Oznacza "stawać się" lub "zostawać" (pokazuje, że coś się zmienia – przechodzi w nowy stan, rolę albo sytuację, np. coś robi się inne albo ktoś dostaje nową "etykietkę") ("Det blir varmt når solen skinner." – "Robi się ciepło, kiedy świeci słońce.")
("Ble du fornøyd med gaven?" – "Ucieszyłeś się z prezentu?") ● Synonimy: å utvikle seg (rozwijać się), å forandre seg (zmieniać się), å ende opp som (kończyć jako), å komme til å være (stawać się w przyszłości), å vokse til (wyrastać na coś)
pytać
začněte se učit
å spørre / spør / spurte / har spurt
Oznacza "pytać" (w sensie zadawania pytań lub proszenia o informację) ("Jeg spør ham om veien." – "Pytam go o drogę.") ("Har du spurt henne om planene?" – "Czy pytałeś ją o plany?")
● Synonimy: å etterspørre (dopytywać), å undersøke (zapytać, badać).
odpowiadać
začněte se učit
å svare / svarer / svarte / har svart
Oznacza "odpowiadać" (w sensie dawania odpowiedzi na pytanie lub reagowania) ("Jeg svarer på meldingen nå." – "Odpowiadam na wiadomość teraz.") ("Svarte du ærlig på spørsmålet?" – "Czy odpowiedziałeś szczerze na pytanie?")
● Synonimy: å reagere (reagować - na bodźce), å gi svar (dawać odpowiedź - w piśmie), å besvare (odpowiadać - formalnie), å respondere (reagować, odpowiadać - technicznie)

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.