D1 revision 08.07.2025

 0    10 kartičky    patrycjabaracco
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
The company created a reserve to cover unforeseen legal expenses.
začněte se učit
Firma utworzyła rezerwę na pokrycie nieprzewidzianych wydatków prawnych.
Outstanding invoices must be included in the year-end financial report.
začněte se učit
Niezapłacone faktury muszą zostać uwzględnione w rocznym sprawozdaniu finansowym.
Shareholders are primarily focused on financial returns.
začněte se učit
Akcjonariusze koncentrują się głównie na zwrotach finansowych.
He will let me know how it went after the audit.
začněte se učit
Powiadomi mnie, jak poszło po audycie.
The final VAT liability was calculated during year-end closing.
začněte se učit
Ostateczne zobowiązanie z tytułu VAT zostało obliczone podczas zamknięcia roku.
The total amount exceeds PLN 2 million this year.
začněte se učit
Łączna kwota przekracza 2 miliony PLN w tym roku.
This income is exempt from tax under the Double Tax Treaty.
začněte se učit
Ten dochód jest zwolniony z podatku na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
They submitted an application for tax exemption.
začněte se učit
Złożyli wniosek o zwolnienie z podatku.
Contingent liabilities were disclosed in the footnotes.
začněte se učit
Zobowiązania warunkowe zostały ujawnione w przypisach.
They reconciled all receivables before preparing the report.
začněte se učit
Uzgodnili wszystkie należności przed przygotowaniem raportu.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.