de edk eco 11 b

 0    127 kartičky    technicznyj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Der Zinssatz bei der Mega-Bank beträgt 4%.
začněte se učit
Oprocentowanie w Mega Banku wynosi 4%.
Der Kunden will noch über alles nachdenken, bevor er den Kredit nimmt.
začněte se učit
Klient chce wszystko przemyśleć przed zaciągnięciem pożyczki.
der Zinssatz
začněte se učit
stopa procentowa
SOFORTIGE ÄNDERUNG DER ZINSSÄTZE
začněte se učit
NATYCHMIASTOWA ZMIANA STÓP PROCENTOWYCH
der Zinssatz gemäß Artikel 3.
začněte se učit
stopę procentową, o której mowa w art. 3.
ein Kredit auf ... Jahre
začněte se učit
pożyczka na... lata
veranlassen
začněte se učit
namawiać, skłaniać (np. do zrobienia czegoś)
etwas sieht nach etwas aus
začněte se učit
coś wygląda jak coś
begrüßen
začněte se učit
radzić się, zasięgnąć rady
Zuerst muss ich aber meinen Vorgesetzten dazu begrüßen
začněte se učit
W tej sprawie muszę najpierw zasięgnąć rady mojego przełożonego
der Prozentsatz
začněte se učit
procent, stopa procentowa
andeuten
začněte se učit
sugerować, dawać do zrozumienia
verbergen
Warum verbirgst du deine Probleme vor den Eltern?
začněte se učit
ukrywać
Dlaczego ukrywasz swoje problemy przed rodzicami?
die Eigenbeteiligung
začněte se učit
wkład własny
das Beleihungsverhältnis
začněte se učit
współczynnik pokrycia kredytu
Danke das ihr zur heutigen Sitzung erschienen seid.
začněte se učit
Dziękuję za przybycie na dzisiejsze spotkanie.
Was möchtest du besprechen?
začněte se učit
Co chciałbyś przedyskutować?
Der Zweck unseres Treffens ist, den besten Weg zu finden, um für unser neues Produkt
začněte se učit
Celem naszego spotkania jest znalezienie najlepszego sposobu na nasz nowy produkt
die Platin Business Kreditkarte - zu werben. Also, was meinst du, Werner?
začněte se učit
platynowa firmowa karta kredytowa - do reklamy. Co o tym myślisz, Werner?
Nun, ich denke, der effektivste Weg wäre
začněte se učit
Cóż, myślę, że będzie to najskuteczniejszy sposób
eine Werbung in einem Business Fernsehnetzwerk zu schalten
začněte se učit
zamieścić reklamę w telewizji biznesowej
dadurch ein breites Geschäftspublikum zu erreichen.
začněte se učit
docierając w ten sposób do szerokiego grona odbiorców biznesowych.
Klingt für mich nach einer guten Idee
začněte se učit
To wydaje się być dobry pomysł
Das würde uns ermöglichen, unsere Werbung direkt an die Zielgruppe zu richten.
začněte se učit
Umożliwi nam skierowanie reklamy dokładnie do grupy docelowej.
Ja, das ist definitiv einen Versuch wert
začněte se učit
Tak, zdecydowanie warto tego spróbować
An welche Art von Werbung hast du gedacht, Werner?
začněte se učit
O jakim rodzaju reklamy myślałeś, Werner?
Nun, ich glaube, dass der effektivste Werbetyp die Werbung mit Prominenten ist.
začněte se učit
Cóż, wierzę, że najbardziej efektywnym typem reklamy jest wykorzystanie poparcia gwiazdy.
Welche Art von Prominenten könnten wir einsetzen?
začněte se učit
Jakiego rodzaju gwiazdy moglibyśmy użyć?
Wir könnten jemanden als Fürsprecher für unser Produkt nehmen
začněte se učit
Moglibyśmy wziąć kogoś na zwolennika naszego produktu
der sehr erfolgreich und in der Geschäftswelt sehr bekannt ist
začněte se učit
który odnosi sukcesy i jest bardzo dobrze znany w świecie biznesu
Obwohl ich dir zustimme
začněte se učit
Chociaż zgadzam się z tobą
dass die Prominentenwerbung sehr effektiv ist, gibt es ein Problem.
začněte se učit
że poparcie celebrytów jest bardzo skuteczne, pojawia się problem.
Ich fürchte, wir haben einige Budgetbeschränkungen
začněte se učit
Obawiam się, że mamy pewne ograniczenia budżetowe
die uns daran hindern, eine solche Idee in die Tat umzusetzen.
začněte se učit
które uniemożliwiają nam wprowadzenie takiego pomysłu w życie.
Genau, das wäre viel zu teuer.
začněte se učit
Dokładnie, to byłoby zdecydowanie za drogie.
Nun, wenn ihr denkt, dass ich über das Ziel hinaus schieße
začněte se učit
Cóż, jeśli uważasz, że przekraczam granicę
dann lasst uns einen konventionellen Werbespot mit einem treffenden Slogan verwenden.
začněte se učit
w takim razie użyjmy konwencjonalnej reklamy z trafnym hasłem.
treffenden Sloga
začněte se učit
trafne hasło
das Ziel hinaus schieße
začněte se učit
przekroczyć cel
Ich schätze, das könnten wir uns leisten.
začněte se učit
Chyba mogliśmy sobie na to pozwolić.
Ja, ich schätze, das können wir
začněte se učit
Tak, chyba możemy
Wie auch immer, ich denke, es ist das Beste, sich auf noch günstigere Lösungen zu konzentrieren.
začněte se učit
Tak czy inaczej, myślę, że najlepiej skupić się na jeszcze tańszych rozwiązaniach.
An was denkst du?
začněte se učit
O czym myślisz?
Warum nicht eine gute Anzeige online platzieren und schauen, wie es funktioniert?
začněte se učit
Dlaczego nie umieścić dobrej reklamy w Internecie i zobaczyć, jak ona działa?
Ich denke, das ist billig, leicht umzusetzen und könnte funktionieren.
začněte se učit
Myślę, że jest to tanie, łatwe do wdrożenia i może zadziałać.
Ich stimme dir zu
začněte se učit
zgadzam się z Tobą
Das ist eine hervorragende Lösung
začněte se učit
To doskonałe rozwiązanie
Nun, ich gebe zu, dass es budgetfreundlicher
začněte se učit
No cóż, przyznam, że jest bardziej budżetowy
Nun, ich gebe zu, dass es budgetfreundlicher als ein Werbespot bei einer größeren Sendergruppe ist.
začněte se učit
Cóż, przyznaję, że jest to bardziej przyjazne budżetowi niż reklama w większej sieci.
größeren Sendergruppe
začněte se učit
większa grupa stacji
Werbespot
začněte se učit
Reklama w telewizji
hervorragende Lösung
začněte se učit
doskonałe rozwiązanie
Budgetbeschränkungen
začněte se učit
Ograniczenia budżetowe
Eine Fernsehwerbung wird zuerst erwogen.
začněte se učit
W pierwszej kolejności brana będzie pod uwagę reklama telewizyjna.
Prominentenwerbung ist in der Regel teuer.
začněte se učit
Rekomendacje gwiazd są zazwyczaj drogie.
die Zielgruppe
Die Zielgruppe von dieser Aktion sind Familien mit Kleinkindern.
začněte se učit
grupa docelowa
Grupą docelową tej akcji są rodziny z małymi dziećmi.
der Fürsprecher
začněte se učit
orędownik, rzecznik
die Geschäftswelt
začněte se učit
świat biznesu
etwas in die Tat umsetzen
začněte se učit
wprowadzić coś w czyn
konventionell
začněte se učit
standardowy
treffend
začněte se učit
trafny
Odsłuchaj dialog Gut, ich habe diese Sitzung einberufen,
začněte se učit
Odsłuchaj dialog No cóż, zwołałem to spotkanie,
um das aktuelle Problem der außerordentlich niedrigen Arbeitsmoral zu besprechen.
začněte se učit
aby omówić aktualny problem wyjątkowo niskiego morale.
Niedrige Arbeitsmoral?
začněte se učit
Niska etyka pracy? Niskiego morale pracowników?
Ja, ich bin mir sicher, dass ihr es alle bemerkt habt und ich möchte euch bitten
začněte se učit
Tak, jestem pewien, że wszyscy zauważyliście i chciałbym was o to zapytać
über einige Lösungsansätze nachzudenken.
začněte se učit
przemyśleć kilka możliwych rozwiązań.
Zuerst lasst uns die Ursache der schlechten Stimmung herausfinden
začněte se učit
Najpierw znajdźmy przyczynę złego nastroju
Irgendwelche Ideen?
začněte se učit
Jakieś pomysły?
Das ist für mich offensichtlich.
začněte se učit
To jest dla mnie oczywiste.
Sie wird durch die Finanzkrise und die niedrigen Boni verursacht.
začněte se učit
Jest to spowodowane kryzysem finansowym i niskimi premiami.
Genau. Und durch Überarbeitung
začněte se učit
Dokładnie. I poprzez rewizję
Die Leute machen regelmäßig Überstunden
začněte se učit
Ludzie regularnie pracują w godzinach nadliczbowych
haben keine Zeit sich zu entspannen.
začněte se učit
nie masz czasu na relaks.
Ist irgendeine Abteilung besonders schlimm betroffen?
začněte se učit
Czy któryś z działów jest tym szczególnie mocno dotknięty?
Ja, die Kundendienstabteilung leidet aufgrund der Personalknappheit am meisten
začněte se učit
Tak, dział obsługi klienta najbardziej cierpi przez niedobór pracowników
Die Angestellten sind überladen mit Arbeit.
začněte se učit
Pracownicy są przeciążeni pracą
Ich verstehe. Welche Lösung würdet ihr vorschlagen, um die Moral anzuheben? I
začněte se učit
Rozumiem. Jakie rozwiązanie proponowałbyś, aby podnieść morale? I
Moral anzuheben
začněte se učit
podnieść morale
Personalknappheit
začněte se učit
Braki kadrowe
Die Angestellten
začněte se učit
Pracownicy
die Kundendienstabteilung
začněte se učit
dział obsługi klienta
Gehaltserhöhung
začněte se učit
Podnieść
Budgetbeschränkungen
začněte se učit
Ograniczenia budżetowe
Effizienz steigern
začněte se učit
Zwiększ wydajność
bleiben und folglich deren Moral
začněte se učit
pozostać, a co za tym idzie, ich morale
Das Einzige
začněte se učit
Jedyny
Wir müssen für die neue Kreditkarte werben.
začněte se učit
Musimy promować nową kartę kredytową.
Die schlechte Situation wird durch die Kriese verursacht.
začněte se učit
Zła sytuacja jest spowodowana kryzysem.
Die Firma leidet unter Personalknappheit.
začněte se učit
Firma cierpi na braki kadrowe.
herausfinden
Die Information kannst du auf der Hauptseite der Universität finden.
začněte se učit
znaleźć
Informacje możesz znaleźć na stronie głównej uniwersytetu.
die Überarbeitung
začněte se učit
przepracowanie
der Kundendienst
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst an.
začněte se učit
obsługa klienta
W razie pytań, proszę zwrócić się do naszej obsługi klienta.
die Knappheit
začněte se učit
niedobór
anheben
začněte se učit
poprawiać (np. nastrój
die Effizienz
začněte se učit
wydajność
unter etwas leiden
začněte se učit
cierpieć z powodu czegoś
vorschweben
začněte se učit
unosić się
die Budgetbeschränkung
začněte se učit
ograniczenie budżetowe
hiesig
začněte se učit
tutejszy, miejscowy
der Einwand
začněte se učit
sprzeciw
In Geschäftssituationen ist es oft notwendig
začněte se učit
W sytuacjach biznesowych często jest to konieczne
jemanden zu überreden oder von seinem Standpunkt zu überzeugen.
začněte se učit
przekonać kogoś lub przekonać kogoś do swojego punktu widzenia.
Um jemandes Unterstützung bei einem Vorschlag
začněte se učit
Za czyjąś pomoc z sugestią
Rückendeckung für ein Projekt zu gewinnen
začněte se učit
Uzyskanie wsparcia dla projektu
müssen Sie überzeugend sein.
začněte se učit
musisz być przekonujący.
Eine der populärsten Techniken
začněte se učit
Jedna z najpopularniejszych technik
um überzeugende Reden zu halten ist Monroes Motivationskette
začněte se učit
wygłaszanie przekonujących przemówień to łańcuch motywacyjny Monroe
weil sie logisch und effektiv ist
začněte se učit
ponieważ jest to logiczne i skuteczne
Sie besteht aus fünf wichtigen Schritten
začněte se učit
Składa się na nią pięć ważnych kroków
Die Aufmerksamkeit des Publikums erlangen
začněte se učit
Przykucie uwagi publiczności.
Eine Notwendigkeit begründen
začněte se učit
Ustal potrzebę
Die Notwendigkeit erfüllen
začněte se učit
Spełnij potrzebę
Die Zukunft visualisieren
začněte se učit
Wizualizuj przyszłość
Zum Handeln aufrufen
začněte se učit
Wezwanie do działania
Lassen Sie uns nun jeden dieser Schritte kurz analysieren
začněte se učit
Teraz przeanalizujmy pokrótce każdy z tych kroków
Um die Aufmerksamkeit Ihres Publikums zu erlangen
začněte se učit
Aby przyciągnąć uwagę odbiorców
können Sie eine Geschichte
začněte se učit
czy możesz opowiedzieć historię?
einen Witz erzählen
začněte se učit
żartować
ein Problem präsentieren
začněte se učit
przedstawić problem
eine überraschenden Tatsache nennen
začněte se učit
wspomnieć o zaskakującym fakcie
ein interessantes Zitat anführen
začněte se učit
podaj ciekawy cytat
Das Begründen einer Notwendigkeit bedeutet einfach
začněte se učit
Uzasadnienie potrzeby jest proste
den Zuhörern zu zeigen
začněte se učit
pokazać słuchaczom
dass es ein bedeutendes Problem gibt
začněte se učit
że istnieje istotny problem
sie von der Notwendigkeit des Handelns zu überzeugen.
začněte se učit
przekonać ich o konieczności działania.
Der größte Teil Ihrer Rede sollte den selbstverständlichen Bedarf einer Lösung präsentieren
začněte se učit
Większa część Twojego wystąpienia powinna przedstawiać oczywistą potrzebę rozwiązania
Zahlen und andere wichtige Details eingeschloßen
začněte se učit
Zawiera cyfry i inne ważne szczegóły

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.