otázka |
odpověď |
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten, gibt es drei grundlegende Arten der Anstellung začněte se učit
|
|
Kiedy pracujesz dla pracodawcy, istnieją trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
|
|
|
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten začněte se učit
|
|
Jeśli pracujesz dla pracodawcy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
temporär/zeitlich befristet začněte se učit
|
|
tymczasowy/ograniczony czas
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Die Methoden, durch die ein Job erfüllt werden kann, začněte se učit
|
|
Metody, za pomocą których można wykonać zadanie
|
|
|
sind allerdings um einiges vielfältiger. začněte se učit
|
|
Są one jednak znacznie bardziej zróżnicowane.
|
|
|
Sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer müssen ihre Zeitpläne an die Eigenschaften des bevorstehenden Jobs anpassen. začněte se učit
|
|
Zarówno pracodawcy, jak i pracownicy muszą dostosować swój harmonogram do specyfiki nadchodzącej pracy.
|
|
|
Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer začněte se učit
|
|
pracodawców, jak i pracowników
|
|
|
Zeitpläne an die Eigenschaften začněte se učit
|
|
Rozkłady jazdy do nieruchomości
|
|
|
bevorstehenden Jobs anpassen začněte se učit
|
|
dostosować się do nadchodzących zawodów
|
|
|
Vom Hörsaal ins Arbeitsleben – wie schaffe ich den Übergang? začněte se učit
|
|
Z sali wykładowej do życia zawodowego – jak dokonać przejścia?
|
|
|
Der Übergang aus der Ausbildung ins Erwerbsleben fällt oft schwer. začněte se učit
|
|
Przejście ze szkolenia do życia zawodowego jest często trudne.
|
|
|
Es fehlt an Orientierung im Arbeitsmarkt und das Bewusstsein für den Wert der eigenen Fähigkeiten začněte se učit
|
|
Brakuje orientacji na rynku pracy i świadomości wartości własnych umiejętności
|
|
|
Im Studium ist der Fokus stets auf ein klares Ziel gerichtet. začněte se učit
|
|
Podczas nauki zawsze skupiamy się na jasnym celu.
|
|
|
Vor allem geht es darum, sich Wissen anzueignen, dieses anzuwenden und auf den Schultern der Giganten weit zu blicken začněte se učit
|
|
Przede wszystkim chodzi o zdobywanie wiedzy, jej stosowanie i patrzenie daleko w barki gigantów
|
|
|
Die Studierenden kennen die Regeln des wissenschaftlichen Arbeitens und befassen sich mit jeglichen Themen začněte se učit
|
|
Studenci znają zasady pracy naukowej i zajmują się dowolnym tematem
|
|
|
Was die Universitäten jedoch nicht sind, sind Berufsvorbereitungsinstitute začněte se učit
|
|
Uniwersytety nie są jednak instytutami przygotowującymi do kariery zawodowej
|
|
|
Berufsvorbereitungsinstitute začněte se učit
|
|
Instytuty przygotowania zawodowego
|
|
|
Die Forschung wird dem Inhalt willen gepflegt. začněte se učit
|
|
Badania są prowadzone ze względu na treść.
|
|
|
Die Lehrgänge fokussieren nicht darauf, was sich denn auf dem Arbeitsmarkt verwerten lässt začněte se učit
|
|
Kursy nie skupiają się na tym, co można wykorzystać na rynku pracy
|
|
|
Die Folge ist, dass Studierende im Anschluss an das Studium diese Brücke selbst schlagen müssen. začněte se učit
|
|
W rezultacie studenci muszą sami zbudować ten most po ukończeniu studiów.
|
|
|
Fluch oder Segen für Deine Karriere? začněte se učit
|
|
Przekleństwo czy błogosławieństwo dla Twojej kariery?
|
|
|
Job-Hopping bedeutet nicht nur, den Arbeitgeber zu wechseln, sondern auch die Branche oder sogar den Tätigkeitsbereich začněte se učit
|
|
Job hopping to nie tylko zmiana pracodawcy, ale także branży czy nawet obszaru działania
|
|
|
Es ermöglicht Dir, verschiedene Unternehmen začněte se učit
|
|
Umożliwia prowadzenie różnych biznesów
|
|
|
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen začněte se učit
|
|
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
|
|
|
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen začněte se učit
|
|
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Erweiterung des Erfahrungsspektrums začněte se učit
|
|
Poszerzenie zakresu doświadczeń
|
|
|
Aufbau eines breiten Netzwerks začněte se učit
|
|
|
|
|
Kennenlernen verschiedener Arbeitskulturen začněte se učit
|
|
Poznanie różnych kultur pracy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Instabiles Karriereprofil začněte se učit
|
|
Niestabilny profil kariery
|
|
|
Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche začněte se učit
|
|
Trudność w znalezieniu pracy
|
|
|
Mangelndes Vertrauen potenzieller Arbeitgeber začněte se učit
|
|
Brak zaufania ze strony potencjalnych pracodawców
|
|
|
Durch Job-Hopping kannst Du verschiedene Branchen, Unternehmen und Positionen kennenlernen začněte se učit
|
|
Dzięki Job Hopping możesz poznać różne branże, firmy i stanowiska
|
|
|
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir, Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammeln začněte se učit
|
|
Każda nowa praca niesie ze sobą nowe wyzwania, pozwala na poszerzenie specjalistycznej wiedzy i zdobycie różnorodnego doświadczenia
|
|
|
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir začněte se učit
|
|
Każda nowa praca przynosi nowe wyzwania i umożliwia
|
|
|
Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammel začněte se učit
|
|
Poszerzaj swoją specjalistyczną wiedzę i zdobywaj różnorodne doświadczenie
|
|
|
Zum Beispiel: Minenarbeiter arbeiten in Schichten začněte se učit
|
|
Na przykład: Górnicy pracują na zmiany
|
|
|
Bauarbeiter werden saisonal eingestellt začněte se učit
|
|
Pracownicy budowlani zatrudniani są sezonowo
|
|
|
Künstler nehmen einzelne Jobs an začněte se učit
|
|
Artyści podejmują prace indywidualne
|
|
|
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt (sie arbeiten von zu Hause aus) začněte se učit
|
|
młode matki są zatrudnione w formie telepracy (pracują z domu)
|
|
|
oder sie nehmen an einem Jobsharing für wenige Stunden am Tag teil. začněte se učit
|
|
lub biorą udział w dzieleniu się pracą przez kilka godzin dziennie.
|
|
|
Saisonale und Einzeljobs sind Beispiele für auf einen festen Zeitabschnitt ausgelegte začněte se učit
|
|
Przykładami prac projektowanych na czas określony są prace sezonowe i jednorazowe
|
|
|
temporäre Jobs. Diese müssen keine Teilzeit-, sondern können auch Vollzeitjobs (für mindestens 8 Stunden) sein. začněte se učit
|
|
prace tymczasowe. Nie musi to być praca na pół etatu, ale może to być także praca na pełny etat (co najmniej 8 godzin).
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Praca sezonowa i indywidualna
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt začněte se učit
|
|
młode matki są zatrudnione w telepracy
|
|
|
Minenarbeiter arbeiten in Schichten začněte se učit
|
|
Górnicy pracują na zmiany
|
|
|
bevorstehenden Jobs anpassen začněte se učit
|
|
dostosować się do nadchodzących zawodów
|
|
|
Wenn Sie andererseits einen regulären, 8-Stunden Job im Büro haben začněte se učit
|
|
Z drugiej strony, jeśli masz stałą, 8-godzinną pracę biurową
|
|
|
muss dieser nicht notwendigerweise unbefristet sein začněte se učit
|
|
Nie musi to być koniecznie nieograniczone
|
|
|
Das hängt von Ihrem Vertrag ab. začněte se učit
|
|
To zależy od Twojej umowy.
|
|
|
In Polen zum Beispiel ist es weit verbreitet začněte se učit
|
|
W Polsce jest to na przykład powszechne
|
|
|
dass Angestellte nur bis zum Abschluss eines bestimmten Jobs arbeiten. začněte se učit
|
|
że pracownicy pracują tylko do czasu wykonania określonej pracy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
der nur für ein spezifisches Projekt gilt začněte se učit
|
|
które dotyczy tylko konkretnego projektu
|
|
|
was sowohl dem Arbeitgeber als auch dem Arbeitnehmer gestattet, weniger Steuern zu zahlen. začněte se učit
|
|
co pozwala zarówno pracodawcy, jak i pracownikowi płacić niższe podatki.
|
|
|
Ungeachtet der Arbeitsweise muss ein Arbeitsvertrag unterschrieben werden začněte se učit
|
|
Niezależnie od tego, jak pracujesz, umowa o pracę musi zostać podpisana
|
|
|
damit das Angestelltenverhältnis rechtssicher ist. začněte se učit
|
|
aby stosunek pracy był prawnie bezpieczny.
|
|
|
Jeder Vertrag bestimmt die Bedingungen des Angestelltenverhältnisses. začněte se učit
|
|
Każda umowa określa warunki stosunku pracy.
|
|
|
Dazu definiert er üblicherweise die Arbeitsstunden začněte se učit
|
|
W tym celu zazwyczaj określa godziny pracy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wenn der Arbeiter speziellen Zugang zu den meist gehüteten Geheimnissen der Firma hat začněte se učit
|
|
Gdy pracownik ma specjalny dostęp do najpilniej strzeżonych tajemnic firmy
|
|
|
beinhaltet der Vertrag auch die sogenannte Verschwiegenheitsklausel začněte se učit
|
|
Umowa zawiera także tzw. klauzulę poufności
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sogenannte Verschwiegenheitsklausel začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Diese besagt, dass er oder sie die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf. začněte se učit
|
|
Oznacza to, że nie wolno mu dzielić się z nikim tajemnicą firmy.
|
|
|
Wettbewerbsklauseln sind spezielle Vertragsklauseln začněte se učit
|
|
Klauzule o zakazie konkurencji są specjalnymi klauzulami umownymi
|
|
|
welche es dem Arbeiter verbieten, für ein Wettbewerbsunternehmen oder sogar in der gleichen Branche zu arbeiten, začněte se učit
|
|
które zabraniają pracownikowi pracy w konkurencyjnej firmie lub nawet w tej samej branży,
|
|
|
sobald er oder sie die Firma verlässt začněte se učit
|
|
zaraz po opuszczeniu firmy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Klauzule o zakazie konkurencji
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ein zunehmender Trend in Polen ist die Selbständigkeit. začněte se učit
|
|
Rosnącym trendem w Polsce jest samozatrudnienie.
|
|
|
Das Betreiben eines eigenen Geschäftes kann eine verführerische Aussicht für jeden sein začněte se učit
|
|
Prowadzenie własnej firmy może być kuszącą perspektywą dla każdego
|
|
|
der sich mit einem tyrannischen Chef herumgeschlagen hat. začněte se učit
|
|
który zmagał się z tyrańskim szefem.
|
|
|
Selbständige werden als Alleininhaber, Einzelkämpfer oder Freiberufler bezeichnet začněte se učit
|
|
Osoby samozatrudnione nazywane są właścicielami jednoosobowymi, samotnymi wilkami lub freelancerami
|
|
|
Ein offenkundiger Nachteil der Selbständigkeit ist začněte se učit
|
|
Oczywistą wadą samozatrudnienia jest
|
|
|
wenn man durch Arbeitgeber dazu gezwungen wird začněte se učit
|
|
jeśli zostaniesz do tego zmuszony przez pracodawcę
|
|
|
welche hohe Lohnnebenkosten vermeiden wollen začněte se učit
|
|
chcących uniknąć wysokich dodatkowych kosztów wynagrodzeń
|
|
|
Außerdem genießen Freiberufler nicht die gleichen Rechte wie Vollzeitangestellte und können leicht freigestellt werden. začněte se učit
|
|
Ponadto freelancerzy nie cieszą się takimi samymi prawami jak pracownicy zatrudnieni na pełny etat i łatwo mogą zostać zwolnieni.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
jak pracownicy zatrudnieni na pełen etat
|
|
|
Es gibt drei grundlegende Arten von Anstellung začněte se učit
|
|
Wyróżnia się trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
|
|
|
Telearbeit bedeuten, von zu Hause aus zu arbeiten. začněte se učit
|
|
Telepraca oznacza pracę z domu.
|
|
|
Die Verschwiegenheitsklausel besagt, dass ein Angestellter die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf. začněte se učit
|
|
Klauzula poufności stanowi, że pracownik nie może nikomu udostępniać tajemnic firmy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
dzielenie się pracą, podział etatu na dwie lub więcej osób
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
das Angestelltenverhältnis začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
die finanzielle Vergütung začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
die Verschwiegenheitsklausel začněte se učit
|
|
klauzulę poufności, klauzula milczenia
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
przedstawiciel wolnego zawodu, wolny strzelec
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
niezależność, samozatrudnienie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich weiß, dass du schon ein paar Tage hier bist, aber ich wollte dich dennoch im Büro willkommen heißen začněte se učit
|
|
Wiem, że jesteś tu już kilka dni, ale mimo to chciałam Cię powitać w biurze
|
|
|
Wo, sagtest du, hast du vorher gearbeitet? začněte se učit
|
|
Mówiłeś, że gdzie wcześniej pracowałeś?
|
|
|
Die Arbeit war schwer, dennoch hatte ich Spaß daran. začněte se učit
|
|
Praca była ciężka, jednakże czerpałem z niej przyjemność.
|
|
|
Eigentlich komme ich von der Konkurrenz začněte se učit
|
|
Właściwie to pochodzę z zawodów
|
|
|
Ich war bei der Sozial-Bank am Ende der Straße. začněte se učit
|
|
Byłem w banku socjalnym na końcu ulicy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich habe auch da gearbeitet. začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich kann mich nicht erinnern, dich dort gesehen zu haben. začněte se učit
|
|
Nie pamiętam, żebym cię tam widział.
|
|
|
Das ist wahrscheinlich deswegen, weil ich nur ein Zeitarbeiter war. začněte se učit
|
|
Prawdopodobnie dlatego, że byłem tylko pracownikiem tymczasowym.
|
|
|
Der Chef hat die Entscheidung getroffen, mich nicht weiter einzustellen. začněte se učit
|
|
Szef podjął decyzję, że nie będzie mnie dalej zatrudniał.
|
|
|
Obwohl ich denke, dass ich einen ordentlichen Job gemacht habe. začněte se učit
|
|
Chociaż uważam, że wykonałem przyzwoitą robotę.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich war dort jahrelang ausschließlich auf Teilzeitbasis. začněte se učit
|
|
Przez lata pracowałem tam wyłącznie w niepełnym wymiarze godzin.
|
|
|
Ich wollte immer eine Vollzeitstelle, aber das passierte nie. začněte se učit
|
|
Zawsze chciałam pracować na pełny etat, ale nigdy mi się to nie udało.
|
|
|
Du musst begeistert gewesen sein, als sich dann dieser Vollzeitjob anbot. začněte se učit
|
|
Musiałeś być zachwycony, gdy pojawiła się ta praca na pełny etat.
|
|
|
Um es milde auszudrücken. začněte se učit
|
|
|
|
|
Mein Ehemann verlor seinen Job, also helfe ich, über die Runden zu kommen začněte se učit
|
|
Mój mąż stracił pracę, więc pomagam związać koniec z końcem
|
|
|
Ich bin mir sicher, dass ich eine Menge langer Stunden vor mir habe. začněte se učit
|
|
Jestem pewien, że przede mną jeszcze wiele długich godzin.
|
|
|
Tut mir leid, das von deinem Ehemann zu hören začněte se učit
|
|
Przykro mi z powodu Twojego męża
|
|
|
Sei einfach dankbar, dass sie es sich hier leisten können, deine Überstunden zu bezahlen. začněte se učit
|
|
Po prostu bądź wdzięczny, że mogą sobie pozwolić na płacenie ci za nadgodziny.
|
|
|
Genau, ich danke Gott jeden Tag začněte se učit
|
|
Dokładnie, dziękuję Bogu każdego dnia
|
|
|
dass sie hier meine Bewerbung angenommen haben začněte se učit
|
|
że zaakceptowałeś moje zgłoszenie tutaj
|
|
|
Die Arbeit für eine internationale Bank bringt definitiv Sozialleistungen. začněte se učit
|
|
Praca w międzynarodowym banku z pewnością wiąże się z korzyściami.
|
|
|
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung začněte se učit
|
|
Uwierzysz, że zwracają nam pełne koszty leczenia?
|
|
|
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung und obendrein Zahnversicherung geben? začněte se učit
|
|
Uwierzysz, że zapewniają nam pełny zwrot kosztów leczenia i ubezpieczenie dentystyczne?
|
|
|
Nicht nur für uns, sondern auch für unsere unmittelbare Familie! začněte se učit
|
|
Nie tylko dla nas, ale także dla naszej najbliższej rodziny!
|
|
|
Ich weiß! Mein Sohn kann jetzt eine Spange bekommen začněte se učit
|
|
Ja wiem! Mój syn może teraz nosić aparat ortodontyczny
|
|
|
Wir haben es wirklich gut, hier zu arbeiten. začněte se učit
|
|
Naprawdę dobrze nam się tu pracuje.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Dokładnie tak, jak mówisz. Możesz to powiedzieć na głos
|
|
|
Mir schaudert es, wenn ich an all die seltsamen Jobs denke, die ich während des Studiums annehmen musste. začněte se učit
|
|
Przechodzą mnie dreszcze, gdy pomyślę o tych wszystkich dziwnych pracach, które musiałem podejmować podczas studiów.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
wenn ich an all die seltsamen Jobs denke začněte se učit
|
|
kiedy myślę o tych wszystkich dziwnych pracach
|
|
|
die ich während des Studiums annehmen musste. začněte se učit
|
|
które musiałam zaakceptować już na studiach.
|
|
|
Dies ist um vieles besser, als Schichtarbeit in einem Restaurant. začněte se učit
|
|
To o wiele lepsze rozwiązanie niż praca zmianowa w restauracji.
|
|
|
Ich schätze, wir müssen alle unseren Beitrag leisten. začněte se učit
|
|
Chyba każdy z nas musi zrobić swoje.
|
|
|
Unser Schiff ist sicherlich angekommen začněte se učit
|
|
Nasz statek z pewnością przybył
|
|
|
Mega-Bank ist der reinste Luxus im Vergleich zur Sozial-Bank. začněte se učit
|
|
Mega-Bank to czysty luksus w porównaniu do banku społecznościowego.
|
|
|
Meine Freunde sind komplett neidisch začněte se učit
|
|
Moi przyjaciele są całkowicie zazdrośni
|
|
|
Nicht auszudenken, dass sie mich bemitleidet haben, als ich ihnen die Horrorgeschichten über unseren letzten Job erzählt habe začněte se učit
|
|
Trudno uwierzyć, że było im mnie szkoda, kiedy opowiadałam im straszne historie o naszej ostatniej pracy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Die Frau, die sonst an dem Schreibtisch da drüben arbeitet, ist in Mutterschutz začněte se učit
|
|
Kobieta, która normalnie pracuje przy tamtym biurku, jest na urlopie macierzyńskim
|
|
|
Sobald sie sich entsprechend fühlt, wird sie von Zuhause aus arbeiten. začněte se učit
|
|
Gdy tylko poczuje się komfortowo, będzie pracować z domu.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ona ma naprawdę szczęście
|
|
|
dass sie Telearbeit machen kann začněte se učit
|
|
|
|
|
Viele Firmen würden so etwas noch nicht einmal in Betracht ziehen začněte se učit
|
|
Wiele firm nawet nie brałoby pod uwagę czegoś takiego
|
|
|
Sie sind so aufgeschlossen hier. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich könnte das nicht, um ehrlich zu sein začněte se učit
|
|
Nie mógłbym tego zrobić, szczerze mówiąc
|
|
|
Ich würde verrückt werden začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich werde zu Hause zu leicht abgelenkt začněte se učit
|
|
W domu zbyt łatwo się rozpraszam
|
|
|
Im Büro zu sein, hilft mir, in den Arbeitsmodus zu kommen. začněte se učit
|
|
Bycie w biurze pomaga mi wejść w tryb pracy.
|
|
|
in den Arbeitsmodus zu kommen začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
als wenn ich dich ausfrage, aber ich bin nur neugierig začněte se učit
|
|
jakbym cię przepytywał, ale jestem po prostu ciekawy
|
|
|
haben sie dir eine Festanstellung angeboten? začněte se učit
|
|
czy zaproponowali Ci stałą pracę?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich werde noch eine Weile in der Probezeit sein. Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten. začněte se učit
|
|
Jeszcze jakiś czas będę na okresie próbnym. Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
|
|
|
eine Weile in der Probezeit sein začněte se učit
|
|
być przez jakiś czas na okresie próbnym
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten. začněte se učit
|
|
Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich weiß, du bist neu, aber ich habe wirklich schon Gutes über dich gehört. začněte se učit
|
|
Wiem, że jesteś nowy, ale słyszałem o Tobie naprawdę dobre rzeczy.
|
|
|
Ich schätze das wirkt sich jetzt schon auf deinen Leistungsbericht aus. začněte se učit
|
|
Wydaje mi się, że ma to już wpływ na Twój raport wyników.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Jak miło z twojej strony.
|
|
|
Ich weiß, dass es mir hier wirklich gefallen wird začněte se učit
|
|
Wiem, że naprawdę będzie mi się tutaj podobać
|
|
|
začněte se učit
|
|
Wszyscy są bardzo przyjaźni
|
|
|
Ich bin sicher, wir sehen uns noch. začněte se učit
|
|
Jestem pewien, że jeszcze się spotkamy.
|
|
|
Alfred hat vorher bei der Konkurrenz gearbeitet. začněte se učit
|
|
Alfred pracował wcześniej dla konkurencji.
|
|
|
Sonia war jahrelang auf einer Teilzeitbasis eingestellt začněte se učit
|
|
Sonia przez lata była zatrudniona na pół etatu
|
|
|
jemanden willkommen heißen začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Du musst mich nicht bemitleiden. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Klaus ist ein wirklich aufgeschlossener Mann. Er ist freundlich und hilft jedem. začněte se učit
|
|
przystępny (bezpośredni / otwarty) Klaus jest naprawdę przystępnym facetem. Jest przyjacielski i pomaga każdemu.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Beginnend mit dem eigentlichen Moment in dem der Vertrag unterzeichnet wird začněte se učit
|
|
Zaczynając od faktycznego momentu podpisania umowy
|
|
|
scheint es einen andauernden Kampf zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu geben. začněte se učit
|
|
Wygląda na to, że pomiędzy pracodawcami a pracownikami trwa ciągła walka.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
der Vertrag unterzeichnet začněte se učit
|
|
|
|
|
zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern začněte se učit
|
|
pomiędzy pracodawcami a pracownikami
|
|
|
Ein Vorgesetzter hat etwas an sich začněte se učit
|
|
|
|
|
was den tiefer stehenden Angestellten dazu veranlasst začněte se učit
|
|
co powoduje, że robi to pracownik niższego szczebla
|
|
|
über ihn als den großen "Unterdrücker" zu murren začněte se učit
|
|
narzekać na niego jako na wielkiego „ciemiężyciela”.
|
|
|
unter dem er arbeiten muss. Welche Tatsachen wohl dafür verantwortlich sind začněte se učit
|
|
pod którym musi pracować. Jakie fakty prawdopodobnie za to odpowiadają?
|
|
|
dass die meisten Angestellten sich dauernd die Haare raufen müssen? začněte se učit
|
|
że większość pracowników musi cały czas wyrywać sobie włosy z głowy?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Die stetige Unterordnung? začněte se učit
|
|
|
|
|
Oder ist vielleicht der Umstand začněte se učit
|
|
A może to taka okoliczność
|
|
|
dass ein Arbeitgeber das gesamte Ansehen für die harte Arbeit seiner Untergebenen erhält začněte se učit
|
|
że pracodawca cieszy się uznaniem za ciężką pracę swoich podwładnych
|
|
|
für solche Animositäten verantwortlich? začněte se učit
|
|
odpowiedzialny za taką wrogość?
|
|
|
Am Ende gehört alles, was im Zuge des Arbeitsverhältnisses geschaffen wurde, allein dem Arbeitgeber. začněte se učit
|
|
Ostatecznie wszystko, co powstało w trakcie stosunku pracy, należy wyłącznie do pracodawcy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ganz egal wie brillant oder erfolgreich sich ein Projekt am Ende entwickelt začněte se učit
|
|
Nieważne, jak genialny i udany okaże się ostatecznie projekt
|
|
|
der Chef ist derjenige, der den gesamten Ruhm erntet. začněte se učit
|
|
szef to ten, który zdobywa całą chwałę.
|
|
|
im Zuge des Arbeitsverhältnisses začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Diese verzerrte Perspektive verändert sich jedoch komplett začněte se učit
|
|
Jednak ta wypaczona perspektywa zmienia się całkowicie
|
|
|
wenn ein Arbeiter in der Geschäftswelt aufsteig začněte se učit
|
|
gdy pracownik awansuje w świecie biznesu
|
|
|
zur Position eines Chefs oder Arbeitgebers befördert wird začněte se učit
|
|
awansuje na stanowisko szefa lub pracodawcy
|
|
|
Er oder sie vergisst schnell die alten Beschwerden zugunsten neuer začněte se učit
|
|
Szybko zapomina o starych skargach na rzecz nowych
|
|
|
Freunde, die einst Seite an Seite gearbeitet haben, werden nun zu Feinden začněte se učit
|
|
Przyjaciele, którzy kiedyś pracowali ramię w ramię, teraz stają się wrogami
|
|
|
melden sich ständig krank, gehen in Mutter- oder Vaterschaftsurlaub und kommen zu spät von der Mittagspause zurück začněte se učit
|
|
ciągle dzwonią, że są chorzy, idą na urlop macierzyński lub ojcowski i wracają późno z przerwy na lunch
|
|
|
melden sich ständig krank začněte se učit
|
|
cały czas dzwonić, że jestem chory
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ganz zu schweigen vom Chatten und Surfen im Netz. začněte se učit
|
|
Nie mówiąc już o czacie i surfowaniu po sieci.
|
|
|
Diese Absurdität geht höchstwahrscheinlich auf die Zeit zurück začněte se učit
|
|
Ten absurd ma najprawdopodobniej swoje korzenie w czasach
|
|
|
als sie selbst herumtrödelten, als sie für einen anstrengenden Boss arbeiteten. začněte se učit
|
|
gdy sami marudzili, pracując dla wymagającego szefa.
|
|
|