de edk eco 15 b

 0    119 kartičky    technicznyj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
ergreifen
začněte se učit
chwytać, przedsiębrać kroki
erachten
začněte se učit
uważać, uznawać, poczytywać
in puncto
začněte se učit
w kwestii, odnośnie
bargeldlos
začněte se učit
bezgotówkowy
einsetzen
začněte se učit
stosować
das Sicherheitssystem
začněte se učit
system bezpieczeństwa
ratsam
začněte se učit
wskazany
die Kontonummer
začněte se učit
Numer konta
der Zahlencode
začněte se učit
kod cyfrowy
die finanzielle Institution
začněte se učit
instytucję finansową
der Hackerangriff
začněte se učit
atak hakera
kostspielig
začněte se učit
kosztowny
der Ausgleich
začněte se učit
rekompensata, wyrównanie
die Gebühr
začněte se učit
oplata
die Kostendeckung
začněte se učit
zwrot kosztów
Banken sind zu einem unverzichtbaren Teil unserer modernen Gesellschaft geworden.
začněte se učit
Banki stały się nieodzowną częścią naszego nowoczesnego społeczeństwa.
Wir können uns ein Leben ohne sie nicht vorstellen.
začněte se učit
Nie wyobrażamy sobie życia bez nich.
Die meisten Leute kennen die Bank als einen Platz
začněte se učit
Większość ludzi kojarzy ławkę jako miejsce
um ihre Ersparnisse zu deponieren
začněte se učit
zdeponować swoje oszczędności
aber das ist nicht die einzige Dienstleistung
začněte se učit
ale to nie jedyna usługa
die eine Bank anzubieten hat
začněte se učit
jakie ma do zaoferowania bank
Kredite, Hypotheken, Versicherungen und andere finanzielle Dienstleistungen sind ebenfalls erhältlich.
začněte se učit
Dostępne są również pożyczki, kredyty hipoteczne, ubezpieczenia i inne usługi finansowe.
Vor einiger Zeit musste man in die Bank gehen, um Geld abzuheben
začněte se učit
Jakiś czas temu trzeba było udać się do banku, aby wypłacić pieniądze
. Dank der Auszahlungsautomaten (ATMs),
začněte se učit
. Dzięki automatom wypłacającym (bankomatom),
häufig als Bargeldautomaten bekannt, gehört dies nun der Vergangenheit an.
začněte se učit
Często nazywane bankomatami, to już przeszłość.
Diese Erfindung spart sowohl der Bank als auch ihren Kunden eine Menge Zeit.
začněte se učit
Wynalazek ten pozwala zaoszczędzić mnóstwo czasu zarówno dla banku, jak i jego klientów.
Trotzdem sollten die Leute versuchen, ATMs zu verwenden
začněte se učit
Mimo to ludzie powinni spróbować skorzystać z bankomatów
da Privatabhebungen in anderen Geschäften
začněte se učit
ponieważ prywatne wypłaty w innych sklepach
externen Geldautomaten häufig hohe Gebühren für Barabhebungen verursachen.
začněte se učit
Zewnętrzne bankomaty często pobierają wysokie opłaty za wypłaty gotówki.
Allerdings könnten ATMs ebenfalls bald aus der Mode kommen
začněte se učit
Jednak bankomaty również mogą wkrótce wyjść z mody
Die Internetrevolution hat zu einem Anstieg beim Gebrauch des Online-Banking geführt.
začněte se učit
Rewolucja internetowa spowodowała wzrost wykorzystania bankowości internetowej.
Dies ist eine sichere und schnelle Alternative zu regulären Bankgeschäften
začněte se učit
To bezpieczna i szybka alternatywa dla zwykłej bankowości
wird von Tag zu Tag beliebter
začněte se učit
z dnia na dzień staje się coraz bardziej popularna
Es ist sogar möglich, Ihre Bankgeschäfte mit dem Handy zu erledigen!
začněte se učit
Możliwe jest nawet wykonywanie bankowości na telefonie komórkowym!
Das Internet ermöglicht ebenfalls die Kontoauszüge online anzuschauen
začněte se učit
Internet umożliwia także przeglądanie wyciągów z rachunków on-line
was das Verfolgen von Transaktionen und die Überwachung Ihres Kontostandes vereinfacht
začněte se učit
co ułatwia śledzenie transakcji i monitorowanie salda konta
Während es immer noch möglich ist, dass Sie sich Ihren monatlichen Kontoauszug per Post zusenden lassen
začněte se učit
Nadal możliwe jest przesłanie miesięcznego wyciągu z konta pocztą
entscheiden sich mehr und mehr Leute dafür
začněte se učit
Wybiera go coraz więcej osób
Ihre Auszüge elektronisch zu erhalten.
začněte se učit
Otrzymuj wyciągi drogą elektroniczną.
Eine andere, bequeme Bankdienstleistung ist der Dauerauftrag
začněte se učit
Kolejną wygodną usługą bankową jest zlecenie stałe
Dies ist eine Vereinbarung zwischen der Bank und einem Kontoinhaber
začněte se učit
Jest to umowa pomiędzy bankiem a posiadaczem rachunku
welche die Überweisung eines festgelegten Geldbetrags in regelmäßigen Abständen
začněte se učit
polegający na przekazywaniu określonej kwoty pieniędzy w regularnych odstępach czasu
auf ein anderes Konto in die Wege leitet.
začněte se učit
na inne konto.
Banken bieten auch EC- und Kreditkarten an
začněte se učit
Banki oferują także karty debetowe i kredytowe
Wenn Sie mit einer EC-Karte zahlen, wird Ihr Geld direkt von Ihrem Bankkonto abgebuch
začněte se učit
Jeśli płacisz kartą debetową, Twoje pieniądze zostaną pobrane bezpośrednio z Twojego konta bankowego
Wenn Sie allerdings eine Kreditkarte verwenden, erhalten Sie eine monatliche Rechnung
začněte se učit
Jeśli jednak korzystasz z karty kredytowej, będziesz otrzymywać miesięczny rachunek
All diese Dienstleistung zeigen genau, warum eine Gesellschaft ohne Banken nicht vorstellbar wäre.
začněte se učit
Wszystkie te usługi dokładnie pokazują, dlaczego społeczeństwo bez banków byłoby niewyobrażalne.
Wir hängen von ihnen ab und sie von uns.
začněte se učit
Jesteśmy zależni od nich, a oni od nas.
monatliche Rechnung.
začněte se učit
miesięczny rachunek.
Kreditkarte verwenden
začněte se učit
Użyj karty kredytowej
Wir hängen von ihne
začněte se učit
Zależy nam na Tobie
Bankkonto abgebucht
začněte se učit
Konto bankowe obciążone
Ihre Auszüge elektronisch zu erhalten
začněte se učit
Otrzymuj wyciągi drogą elektroniczną
Auszüge
začněte se učit
Fragmenty
das Verfolgen von Transaktionen
začněte se učit
śledzenie transakcji
ermöglicht ebenfalls
začněte se učit
również pozwala
ebenfalls
začněte se učit
także
Bankgeschäfte mit dem Handy
začněte se učit
Bankowość za pomocą telefonu komórkowego
erledigen
Er hatte drei seiner Männer geschickt, um den Auftrag zu erledigen.
začněte se učit
załatwiać
Wysłał trzech swoich ludzi, aby zrealizowali zlecenie.
schnelle Alternative
začněte se učit
szybka alternatywa
Gebrauch des Online-Banking
začněte se učit
Korzystanie z bankowości internetowej
Erfindung
začněte se učit
wynalazek
Bargeldautomaten
začněte se učit
Bankomaty
Vor einiger Zeit musste man in die Bank gehen, um Geld abzuheben.
začněte se učit
Jakiś czas temu trzeba było udać się do banku, aby wypłacić pieniądze.
Externe Geldautomaten verursachen häufig hohe Gebühren für Barabhebungen.
začněte se učit
Zewnętrzne bankomaty często pobierają wysokie opłaty za wypłaty gotówki.
Das kann bald aus der Mode kommen.
začněte se učit
To może wkrótce wyjść z mody.
Sich den monatlichen Kontoauszug per Post zusenden lassen.
začněte se učit
Poproś o przesłanie miesięcznego wyciągu z konta pocztą.
Vor einiger Zeit musste man in die Bank gehen, um Geld abzuheben.
začněte se učit
Jakiś czas temu trzeba było udać się do banku, aby wypłacić pieniądze.
deponieren
Wo können wir unser Gepäck deponieren?
začněte se učit
przechowywać
Gdzie możemy przechować bagaże?
der Auszahlungsautomat
začněte se učit
automat wypłacający
die Internetrevolution
začněte se učit
rewolucja internetowa
der Kontoauszug
začněte se učit
wyciąg bankowy
verfolgen
začněte se učit
tropić, sledzic
vereinfachen
začněte se učit
uprościć
zusenden
začněte se učit
przysyłać
der Dauerauftrag
začněte se učit
zlecenie stałe
Ein Dauerauftrag ist eine regelmäßige Zahlung in gleichbleibender Höhe, die an einem bestimmten Datum fällig wird.
začněte se učit
Zlecenie stałe to regularna płatność stałej kwoty, płatna w określonym terminie.
Er ermöglicht es der Bank, regelmäßig Geld von Ihrem Konto abzubuchen, um ein anderes Konto zu bezahlen.
začněte se učit
Umożliwia bankowi okresowe pobieranie pieniędzy z Twojego konta w celu opłacenia innego rachunku.
Sie können einen Dauerauftrag für viele Zahlungsarten verwenden, darunter: Geldüberweisungen zwischen Ihren Konten.
začněte se učit
Zlecenie stałe możesz wykorzystać do wielu rodzajów płatności, m.in.: Przelewu pieniędzy pomiędzy kontami.
abbuchen
začněte se učit
obciążyć
vorstellbar
začněte se učit
wyobrażalny
zusenden
začněte se učit
przysyłać
der Dauerauftrag
začněte se učit
zlecenie stałe
Der Unterschied zwischen einer Abbuchung und einer Lastschrift ist, dass bei der Abbuchung die Bank einen Auftrag vorgibt, die Lastschriften eines Zahlungsempfängers einzulösen
začněte se učit
Różnica między poleceniem zapłaty a poleceniem zapłaty polega na tym, że w przypadku polecenia zapłaty bank określa polecenie honorowania poleceń zapłaty odbiorcy
Eine Lastschrift ist eine Anweisung an die Bank, durch die der Kunde ein Unternehmen oder eine Organisation ermächtigt
začněte se učit
Polecenie zapłaty to instrukcja dla banku, za pośrednictwem której klient upoważnia firmę lub organizację
unterschiedliche Beträge von seinem Konto einzuziehen
začněte se učit
do wypłaty różnych kwot ze swojego konta
Voraussetzung ist, dass der Kunde im Voraus über die Beträge und den Zeitpunkt des Einzugs informiert wurde.
začněte se učit
Warunkiem jest wcześniejsze poinformowanie Klienta o kwocie i terminie odbioru.
Odsłuchaj dialog Meine beste Freundin, Julia, bat mich, Anfragen bezüglich verschiedener Bankprodukte zu machen.
začněte se učit
Odsłuchaj dialog Moja najlepsza przyjaciółka Julia poprosiła mnie o zapytania dotyczące różnych produktów bankowych.
bat mich
začněte se učit
błagał mnie
Hast du etwas Zeit für mich übrig, um mir diese zu erklären?
začněte se učit
Czy masz chwilę czasu, aby mi to wyjaśnić?
Natürlich, Sonia. Was genau braucht deine Freundin?
začněte se učit
Oczywiście, Soniu. Czego dokładnie potrzebuje Twoja dziewczyna?
Nun, Julia erwartet ein Baby, daher überlegen sie und ihr Freund, ein Haus zu kaufen.
začněte se učit
Otóż Julia spodziewa się dziecka, więc wraz z chłopakiem zastanawiają się nad kupnem domu.
Aber sie finden, dass diese ganze Bankenfachsprache schwer zu verstehen ist.
začněte se učit
Jednak cały ten żargon bankowy jest dla nich trudny do zrozumienia.
Ich verstehe, Sonia. Also denkt sie daran, eine Hypothek aufzunehmen und hätte gerne jemanden, der ihr das in einfachem Deutsch erklärt?
začněte se učit
Rozumiem, Soniu. Więc myśli o zaciągnięciu kredytu hipotecznego i chciałaby, żeby ktoś jej to wyjaśnił po prostym niemieckim?
Das ist verständlich
začněte se učit
To zrozumiałe
Keine Sorge
začněte se učit
Nie martw się, Bez obawy
Sonia, unsere Bank hat ausgezeichnete Angebote für Erstkäufer.
začněte se učit
Sonia, nasz bank ma doskonałe oferty dla kupujących po raz pierwszy.
Angebote für Erstkäufer
začněte se učit
Oferty dla kupujących po raz pierwszy
Sie möchte auch sicherstellen, dass sie sich sein Schulgeld leisten können, wenn ihr Sohn das Studium beginnt
začněte se učit
Chce się także upewnić, że będzie ich stać na czesne, gdy jej syn zacznie naukę w college'u
Wir können auch einen angemessenen Studien-Sparplan beraten und bei der Startfinanzierung helfen.
začněte se učit
Możemy także udzielić rad odnośnie systemu oszczędzania na studia i pomóc w czynnościach związanych z założeniem funduszu.
Mit wem sollte meine Freundin sprechen, um mehr Details zu erfahren?
začněte se učit
Z kim powinna porozmawiać moja koleżanka, żeby dowiedzieć się więcej szczegółów?
Sage deiner Freundin, sie solle mit Josef sprechen.
začněte se učit
Powiedz swojemu przyjacielowi, żeby porozmawiał z Josephem.
Sage deiner Freundin, sie solle mit Josef sprechen.
začněte se učit
Powiedz swojemu przyjacielowi, żeby porozmawiał z Josephem.
Gibt es sonst noch etwas, Sonia?
začněte se učit
Czy jest coś jeszcze, Soniu?
Da ist noch eine Sache.
začněte se učit
Jest jeszcze jedna rzecz.
Ich habe kürzlich mein Überziehungslimit überschritten und ich glaube, ich muss ein höheres einrichten.
začněte se učit
Niedawno przekroczyłem limit debetu i myślę, że muszę założyć wyższy.
Das wird überhaupt keine Mühe machen
začněte se učit
To nie będzie żaden problem
Drucke das Antragsformular für Überziehungen von Alltagskontos von unserer Webseite und fülle es aus
začněte se učit
Wydrukuj formularz wniosku o debet na koncie z naszej strony internetowej i wypełnij go
Dann unterschreibe es und schmeiß es mir ins Büro.
začněte se učit
Następnie podpisz to i wrzuć do mojego biura.
Vielen herzlichen Dank, Werner.
začněte se učit
Dziękuję bardzo, Wernerze.
Nette Krawatte übrigens.
začněte se učit
Swoją drogą, ładny krawat.
Danke, Sonia! Schönen Tag noch.
začněte se učit
Dziękuję, Soniu! Miłego dnia.
Dir auch, Werner. Tschüss.
začněte se učit
Ty też, Wernerze. Do widzenia.
Jemandem etwas in einfachem Deutsch erklären.
začněte se učit
Wyjaśnij coś komuś po prostym języku niemieckim.
Jemandem bei der Startfinanzierung helfen.
začněte se učit
Pomóż komuś pozyskać fundusze na start.
Die Bank hat sehr viele Angebote für Erstkäufer.
začněte se učit
Bank ma wiele ofert dla kupujących po raz pierwszy.
die Fachsprache
začněte se učit
język fachowy
der Sparplan
začněte se učit
plan oszczędnościowy
das Schulgeld
začněte se učit
czesne

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.