otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wenn sie einer Bank Geld für Sparzwecke anvertrauen začněte se učit
|
|
Kiedy powierzasz bankowi pieniądze w celach oszczędnościowych
|
|
|
können die Einzahler ein ruhiges Gewissen haben. začněte se učit
|
|
deponenci mogą być spokojni.
|
|
|
Als Gegenleistung für Ihre Einlagen začněte se učit
|
|
W zamian za Twoje depozyty
|
|
|
welche von den Banken zur Gewährung von Krediten an andere Kunden verwendet werden začněte se učit
|
|
które służą bankom do udzielania kredytów innym klientom
|
|
|
welche von den Banken zur Gewährung von Krediten an andere Kunden verwendet werden začněte se učit
|
|
które służą bankom do udzielania kredytów innym klientom
|
|
|
Auf jeden Fall wird die gezahlte Zinsrate niedriger sein začněte se učit
|
|
W każdym razie zapłacona stopa procentowa będzie niższa
|
|
|
als die für das Leihen von der Bank berechnete Rate začněte se učit
|
|
niż stawka pobierana przez bank za pożyczkę
|
|
|
Um Abhebungen zu ermöglichen začněte se učit
|
|
|
|
|
stellen Banken einen Teil ihres Vermögens beiseite začněte se učit
|
|
Banki odkładają część swoich aktywów
|
|
|
um einem Reserveanspruch zu genügen začněte se učit
|
|
w celu zaspokojenia zapotrzebowania na rezerwę
|
|
|
der zehn Prozent der gesamten Bankeinlagen ausmachen kann. začněte se učit
|
|
co może stanowić dziesięć procent wszystkich depozytów bankowych.
|
|
|
Solche Reserven werden von jeder nationalen Zentralbank gehalten začněte se učit
|
|
Rezerwy takie utrzymywane są przez każdy krajowy bank centralny
|
|
|
Neben der ordentlichen Verwaltung der Goldreserven besteht die Hauptrolle začněte se učit
|
|
Oprócz właściwego zarządzania rezerwami złota, główną rolę odgrywa
|
|
|
einer Zentralbank in der Aufrechterhaltung der finanziellen Stabilität durch Kontrolle der Inflationsrate. začněte se učit
|
|
bank centralny w utrzymaniu stabilności finansowej poprzez kontrolowanie stopy inflacji.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Kontrolle der Inflationsrate začněte se učit
|
|
Kontrola poziomu inflacji
|
|
|
Die Zentralbank formt auch die Geldpolitik eines Landes durch Beeinflussung von Wechselkursen začněte se učit
|
|
Bank centralny kształtuje także politykę pieniężną kraju, wpływając na kursy walut
|
|
|
Überwachung des Bankensystems und manchmal durch die Ausgabe von Zahlungsmitteln začněte se učit
|
|
Monitorowanie systemu bankowego i czasami poprzez wydawanie instrumentów płatniczych
|
|
|
Zusätzlich erheben Zentralbanken finanzielle Daten und veröffentlichen Statistiken začněte se učit
|
|
Ponadto banki centralne gromadzą dane finansowe i publikują statystyki
|
|
|
Die Zentralbank stellt auch der Regierung und den finanziellen Institutionen Dienstleistungen bereit začněte se učit
|
|
Bank centralny świadczy także usługi na rzecz rządu i instytucji finansowych
|
|
|
Als letztes Mittel verleiht sie in bestimmten Situationen Geld začněte se učit
|
|
W ostateczności pożycza pieniądze w określonych sytuacjach
|
|
|
wie beispielsweise bei einem Bank Run začněte se učit
|
|
|
|
|
wenn alle Kunden zur gleichen Zeit versuchen začněte se učit
|
|
jeśli wszyscy klienci spróbują w tym samym czasie
|
|
|
ihr ganzes Geld abzuheben. začněte se učit
|
|
wypłacić wszystkie swoje pieniądze.
|
|
|
Im Allgemeinen profitieren Banken von Aktivitäten wie začněte se učit
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, banki czerpią korzyści z działań takich jak
|
|
|
Steuerung von Geldmitteln zwischen Sparern und Kreditnehmern začněte se učit
|
|
Kontrola środków pomiędzy oszczędzającymi a pożyczkobiorcami
|
|
|
die Differenz zwischen berechneten und bezahlten Zinssätzen sind der als Aufschlag bekannte Verdienst začněte se učit
|
|
różnica między naliczonymi i zapłaconymi stopami procentowymi stanowi dochód zwany marżą
|
|
|
berechneten und bezahlten Zinssätzen začněte se učit
|
|
obliczone i zapłacone odsetki
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Aktienhandel - Durchführung von Aktivitäten wie dem Kauf und Verkauf von Aktien für die Kunden začněte se učit
|
|
Obrót akcjami – wykonywanie czynności takich jak kupno i sprzedaż akcji dla klientów
|
|
|
Verkauf von Aktien für die Kunden začněte se učit
|
|
|
|
|
Investition von bank- und kundeneigenem Kapital začněte se učit
|
|
Inwestycja kapitału banku i klientów
|
|
|
Consulting - Vertretung von Unternehmen bei Fusionen začněte se učit
|
|
Doradztwo - Reprezentacja spółek w procesie fuzji
|
|
|
Akquisitionen und Veräußerungen začněte se učit
|
|
|
|
|
Die Zentralbank formt die Geldpolitik eines Landes. začněte se učit
|
|
Bank centralny kształtuje politykę pieniężną kraju.
|
|
|
Die Zentralbank stellt der Regierung Dienstleistungen bereit. začněte se učit
|
|
Bank centralny świadczy usługi na rzecz rządu.
|
|
|
Consulting bedeutet die Vertretung von Unternehmen bei Fusionen. začněte se učit
|
|
Doradztwo oznacza reprezentowanie spółek w procesie fuzji.
|
|
|
Bank Run findet statt, wenn alle Kunden zur gleichen Zeit versuchen, ihr ganzes Geld abzuheben. začněte se učit
|
|
Runa bankowa ma miejsce, gdy wszyscy klienci próbują wypłacić wszystkie swoje pieniądze w tym samym czasie.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wir vertrauen unsere Sicherheit der Polizei an. začněte se učit
|
|
Powierzamy nasze bezpieczeństwo policji.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
jemandem einen Kredit gewähren začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Inflation ist kein feststehender Begriff, er bezeichnet im allgemeinen Sprachgebrauch einen über mehrere Perioden anhaltenden Anstieg des Preisniveaus. začněte se učit
|
|
Inflacja nie jest terminem stałym; w powszechnym użyciu odnosi się do wzrostu poziomu cen, który trwa przez kilka okresów.
|
|
|
začněte se učit
|
|
politykę rynku pieniężnego
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Das hat mich leicht gestört. začněte se učit
|
|
To mnie lekko zaniepokoiło.
|
|
|
Wir nähern uns dem Fristablauf und da sind noch diese beiden Projekte für andere Kunden začněte se učit
|
|
Zbliżamy się do terminu, a dla pozostałych klientów są jeszcze te dwa projekty
|
|
|
Wir müssen schnell handeln, wenn wir diese nicht an andere Investmentbanken verlieren wollen. začněte se učit
|
|
Musimy działać szybko, jeśli nie chcemy ich stracić na rzecz innych banków inwestycyjnych.
|
|
|
Hast du von KUCS gehört, die im Herbst in unseren Markt eintreten wollen? začněte se učit
|
|
Słyszeliście o tym, że KUCS chce wejść na nasz rynek jesienią?
|
|
|
Sie sind die größte kolumbianische Investmentbank. začněte se učit
|
|
Są największym kolumbijskim bankiem inwestycyjnym.
|
|
|
Ja, das macht mir am meisten Sorgen začněte se učit
|
|
Tak, właśnie to mnie najbardziej niepokoi
|
|
|
Glaubst du, sie könnten unsere Tätigkeit bedrohen? začněte se učit
|
|
Czy sądzisz, że mogą zagrozić naszej działalności?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Jakie są Twoje mocne strony?
|
|
|
Ich denke, sie könnten für uns eine starke Konkurrenz darstellen. začněte se učit
|
|
Myślę, że mogą stanowić dla nas silną konkurencję.
|
|
|
Sie haben in Brasilien eine erfolgreiche Fusion von zwei der größten Metallunternehmen durchgeführt. začněte se učit
|
|
Przeprowadzili udaną fuzję dwóch największych firm metalowych w Brazylii.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
starke Konkurrenz darstellen začněte se učit
|
|
reprezentują silną konkurencję
|
|
|
Und was sind ihre Schwächen? začněte se učit
|
|
A jakie są ich słabe strony?
|
|
|
Sie hatten eine ziemlich unbefriedigende Bondveröffentlichung vor zwei Jahren und angeblich viel Geld im Devisenmarkt verloren. začněte se učit
|
|
Dwa lata temu mieli dość niezadowalającą emisję obligacji i podobno stracili dużo pieniędzy na rynku walutowym.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
angeblich viel Geld im Devisenmarkt verloren. začněte se učit
|
|
rzekomo stracił dużo pieniędzy na rynku walutowym.
|
|
|
Wie machen sich ihre Investmentfonds? začněte se učit
|
|
A jak się mają ich fundusze inwestycyjne?
|
|
|
Unauffällig im Allgemeinen začněte se učit
|
|
Nienajlepiej, tak ogólnie.
|
|
|
Dennoch sind die Fonds in Lateinamerika auf ihren Höchstständen. začněte se učit
|
|
Mimo to fundusze w Ameryce Łacińskiej są na najwyższych poziomach w historii.
|
|
|
Spezialisieren sie sich auf diese Region? začněte se učit
|
|
Czy specjalizujesz się w tym regionie?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Czy specjalizujesz się w tym regionie?
|
|
|
Das haben sie bis jetzt, aber es sieht so aus začněte se učit
|
|
Do tej pory to zrobili, ale wygląda to tak
|
|
|
als wenn Märkte in Schwellenländern sie langweilen und sie ihren Zielmarkt ändern wollen. začněte se učit
|
|
jakby znudziły ich rynki wschodzące i chcieli zmienić swój rynek docelowy.
|
|
|
Weißt du, ob KUCS jemals die Anleihen eines anderen Unternehmens wegen einer falschen Einschätzung einlösen musste? začněte se učit
|
|
Czy wiecie, czy KUCS kiedykolwiek musiał spieniężyć obligacje innej spółki z powodu błędnej wyceny?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sie hatten die Aktien eines kanadischen Unternehmens überbewertet und mussten die Aktien zurückkaufen. začněte se učit
|
|
Zawyżyli wartość akcji kanadyjskiej spółki i musieli je odkupić.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Pass auf den Ball auf, Josef. začněte se učit
|
|
|
|
|
Das Gras ist wahrscheinlich schon seit Jahren nicht mehr gemäht worden. začněte se učit
|
|
Trawa prawdopodobnie nie była koszona od lat.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ein Projekt an jemand anderen verlieren. začněte se učit
|
|
Utrata projektu na rzecz kogoś innego.
|
|
|
Für jemanden eine gefährliche Konkurrenz darstellen. začněte se učit
|
|
Reprezentuj dla kogoś niebezpieczną konkurencję.
|
|
|
Sich auf eine Region spezialisieren. začněte se učit
|
|
Specjalizuj się w regionie.
|
|
|
Eine Fusion von zwei Unternehmen durchführen. začněte se učit
|
|
Przeprowadzić fuzję dwóch spółek.
|
|
|
KUCS hat viel Geld im Devisenmarkt verloren začněte se učit
|
|
KUCS stracił dużo pieniędzy na rynku walutowym
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Bonds sind festverzinsliche Wertpapiere, die auch als Anleihen, Obligationen, Renten, Rentenwerte und Rentenpapiere bezeichnet und von Staaten, Banken oder sonstigen Unternehmen herausgegeben werden začněte se učit
|
|
Obligacje to papiery wartościowe o stałym oprocentowaniu, znane również jako obligacje, obligacje, renty, renty i renty, emitowane przez rządy, banki lub inne spółki
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wer Bonds kauft, erhält während der Laufzeit als Gegenleistung für die Überlassung eines bestimmten Betrages (Kaufsumme) začněte se učit
|
|
Każdy, kto kupi obligacje, w zamian za transfer otrzymuje określoną kwotę (kwotę zakupu) w trakcie trwania obligacji.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Charakteristisch für ein Schwellenland ist das Nebeneinander von modernen Bereichen und sehr armen und wenig entwickelten Regione začněte se učit
|
|
Cechą charakterystyczną kraju wschodzącego jest współistnienie obszarów nowoczesnych oraz regionów bardzo biednych i słabo rozwiniętych
|
|
|
Dadurch sind häufig auch die sozialen Unterschiede riesig groß začněte se učit
|
|
W rezultacie różnice społeczne są często ogromne
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|