otázka |
odpověď |
Die Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt nimmt zu. začněte se učit
|
|
Konkurencja na rynku pracy wzrasta.
|
|
|
Wenn Sie zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen werden začněte se učit
|
|
Jeśli zostaniesz zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną
|
|
|
gibt es wahrscheinlich mehr Bewerber als verfügbare Jobs začněte se učit
|
|
Prawdopodobnie jest więcej chętnych niż dostępnych miejsc pracy
|
|
|
Als Arbeitssuchender ist es wichtig začněte se učit
|
|
Dla osoby poszukującej pracy jest to ważne
|
|
|
dass Sie einen positiven und bleibenden Eindruck beim Bewerbungsgremium hinterlassen. začněte se učit
|
|
abyś pozostawił pozytywne i trwałe wrażenie na komisji rekrutacyjnej.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
der herausragende Kandidat zu sein, den jeder einstellen möchte. začněte se učit
|
|
być wyjątkowym kandydatem, którego każdy chce zatrudnić.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Veranschlagen Sie genug Zeit začněte se učit
|
|
Daj wystarczająco dużo czasu
|
|
|
für die Fahrt zum Ort des Bewerbungsgespräches začněte se učit
|
|
za dojazd na miejsce rozmowy kwalifikacyjnej
|
|
|
insbesondere, wenn Sie vorher nie dort waren začněte se učit
|
|
zwłaszcza jeśli nigdy tam nie byłeś
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Bewerbungsgespräche bedeuten, Beurteilungen zu treffen začněte se učit
|
|
Wywiady oznaczają dokonywanie ocen
|
|
|
Dieser Prozess beginnt in dem Moment začněte se učit
|
|
Ten proces rozpoczyna się w tym momencie
|
|
|
in dem Sie durch die Tür gehen und beinhaltet die Art und Weise začněte se učit
|
|
w którym przechodzisz przez drzwi i obejmuje drogę
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Das bedeutet nicht, dass jeder Kandidat in einem dunklen Anzug und weißem Hemd erscheinen muss. začněte se učit
|
|
Nie oznacza to jednak, że każdy kandydat musi wystąpić w ciemnym garniturze i białej koszuli.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Kleidungsvorschriften variieren sehr zwischen den Branchen začněte se učit
|
|
Zasady ubioru różnią się znacznie w zależności od branży
|
|
|
Wenn Sie sich für die Stelle in einem Top-Mode-Magazin bewerben začněte se učit
|
|
Kiedy ubiegasz się o pracę w topowym magazynie o modzie
|
|
|
wird Ihr Kleidungsstil sich wahrscheinlich sehr von dem eines Kandidaten bei einer globalen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft unterscheiden. začněte se učit
|
|
Twój styl ubioru będzie prawdopodobnie bardzo różnił się od stylu kandydata w globalnej firmie księgowej.
|
|
|
globalen Wirtschaftsprüfungsgesellschaft unterscheiden začněte se učit
|
|
|
|
|
wird Ihr Kleidungsstil sich wahrscheinlich začněte se učit
|
|
Twój styl ubioru prawdopodobnie ulegnie zmianie
|
|
|
Kleidungsvorschriften variieren začněte se učit
|
|
|
|
|
Es ist wichtig, sich so zu kleiden, als ob Sie bereits bei der Arbeit wären začněte se učit
|
|
Ważne jest, aby ubierać się tak, jakbyś był już w pracy
|
|
|
Falls notwendig, investieren Sie in ein Qualitäts-Outfit, dass zu der Stelle passt. začněte se učit
|
|
Jeśli to konieczne, zainwestuj w wysokiej jakości strój, który pasuje do pracy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Treten Sie selbstsicher auf začněte se učit
|
|
|
|
|
Es ist normal, bei einem Gespräch nervös zu sein začněte se učit
|
|
To normalne, że jesteś zdenerwowany podczas rozmowy
|
|
|
Aber selbst wenn Sie diesen Job verzweifelt begehren začněte se učit
|
|
Ale nawet jeśli bardzo pragniesz tej pracy
|
|
|
lassen Sie sich Ihre Nervosität nicht anmerken. začněte se učit
|
|
Nie pokazuj swojej nerwowości.
|
|
|
Personalreferenten sind von Leuten začněte se učit
|
|
Specjaliści ds. zasobów ludzkich to ludzie
|
|
|
die unfähig beim Umgang mit Stress sind, nicht beeindruckt. začněte se učit
|
|
nieumiejętni w radzeniu sobie ze stresem, nie są pod wrażeniem.
|
|
|
Einfache Techniken der Körpersprache können helfen začněte se učit
|
|
Pomocne mogą być proste techniki mowy ciała
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wenn Sie den Raum betreten, geben Sie jedem Mitglied des Gremiums začněte se učit
|
|
Wchodząc do pokoju, daj każdemu członkowi panelu
|
|
|
einen festen Händedruck zusammen mit einem stetigen Augenkontakt začněte se učit
|
|
mocny uścisk dłoni i stały kontakt wzrokowy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
schieben Sie sich in Ihren Stuhl zurück und sitzen mit geradem Rücken und erhobenem Kopf začněte se učit
|
|
Oprzyj się z powrotem na krześle i usiądź z wyprostowanymi plecami i podniesioną głową
|
|
|
Ihr offensichtliches Selbstbewusstsein wird vom Gremium bemerkt werden. začněte se učit
|
|
Twoja wyraźna pewność siebie zostanie zauważona przez panel.
|
|
|
offensichtliches Selbstbewusstsein začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
głowa podniesiona do góry
|
|
|
sitzen mit geradem Rücken začněte se učit
|
|
usiądź z prostymi plecami
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie jedem Mitglied des Gremiums začněte se učit
|
|
każdemu członkowi komisji
|
|
|
Einfache Techniken der Körpersprache začněte se učit
|
|
Proste techniki mowy ciała
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ehrlichkeit ist die beste Handlungsweise. začněte se učit
|
|
Uczciwość jest najlepszym sposobem działania.
|
|
|
Um den heißen Brei herumreden funktioniert selten začněte se učit
|
|
Owijanie w bawełnę rzadko kiedy przynosi efekty
|
|
|
Personalreferenten können einen Lügner kilometerweit riechen začněte se učit
|
|
Przedstawiciele HR wyczuwają kłamcę na kilometr
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Seien Sie darauf vorbereitet, den Fragenden ebenfalls Fragen zu stellen. začněte se učit
|
|
Przygotuj się również na zadawanie pytań osobom pytającym.
|
|
|
Dies ist ein guter Weg, um herauszufinden začněte se učit
|
|
To dobry sposób, żeby się tego dowiedzieć
|
|
|
welche Art von Leuten der Arbeitgeber sucht začněte se učit
|
|
jakich ludzi poszukuje pracodawca
|
|
|
Einige gute Fragen: Gibt es eine feste Prozedur zur Einarbeitung? začněte se učit
|
|
Kilka dobrych pytań: Czy istnieje ustalona procedura wdrażania?
|
|
|
Kann ich davon ausgehen, dass Sie mich bei der Wohnungssuche am neuen Arbeitsort unterstützen? začněte se učit
|
|
Czy mogę oczekiwać od Państwa pomocy w znalezieniu zakwaterowania w nowym miejscu pracy?
|
|
|
Wie sind die Entwicklungsmöglichkeiten hier? začněte se učit
|
|
Jakie są tutaj możliwości rozwoju?
|
|
|
Versuchen Sie, eine freundliche Beziehung aufzubauen začněte se učit
|
|
Spróbuj zbudować przyjacielską relację
|
|
|
aber stellen Sie sicher, dass Sie nicht zu geschwätzig werden začněte se učit
|
|
ale uważaj, żebyś nie był zbyt rozmowny
|
|
|
Ihre Schwächen offenbaren. Freundlichkeit wird im Allgemeinen als positiver Charakterzug angesehen, aber in Grenzen. začněte se učit
|
|
Ujawnij swoje słabości. Życzliwość jest ogólnie postrzegana jako cecha pozytywna, ale ma pewne ograniczenia.
|
|
|
Freundlichkeit wird im Allgemeinen začněte se učit
|
|
Życzliwość będzie powszechna
|
|
|
positiver Charakterzug angesehen začněte se učit
|
|
postrzegana jako pozytywna cecha charakteru
|
|
|
Entwicklungsmöglichkeiten začněte se učit
|
|
|
|
|
neuen Arbeitsort unterstützen začněte se učit
|
|
wspierać nowe miejsce pracy
|
|
|
feste Prozedur zur Einarbeitung začněte se učit
|
|
ustalona procedura zapoznania się
|
|
|
Fragenden ebenfalls Fragen zu stellen začněte se učit
|
|
Zadawaj także pytania tym, którzy pytają
|
|
|
Als Arbeitssuchender ist es wichtig, einen positiven und bleibenden Eindruck zu hinterlassen. začněte se učit
|
|
Dla osoby poszukującej pracy ważne jest, aby pozostawić pozytywne i trwałe wrażenie.
|
|
|
Kleidung ist wichtig bei einem Bewerbungsgespräch. začněte se učit
|
|
Ubiór jest ważny podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
|
|
|
Die Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt nimmt zu. začněte se učit
|
|
Konkurencja na rynku pracy wzrasta.
|
|
|
Bereiten Sie alles, was Sie brauchen, im Vorfeld vor. začněte se učit
|
|
Przygotuj wszystko, czego potrzebujesz z wyprzedzeniem.
|
|
|
Man wird bereits beurteilt, wenn man durch die Tür geht. začněte se učit
|
|
Jesteś oceniany od razu po przekroczeniu progu.
|
|
|
Kleidungsvorschriften variieren sehr zwischen den Branchen začněte se učit
|
|
Zasady ubioru różnią się znacznie w zależności od branży
|
|
|
Um den heißen Brei herumreden funktioniert selten začněte se učit
|
|
Owijanie w bawełnę rzadko kiedy przynosi efekty
|
|
|
Nach Weihnachten habe ich drei Kilos zugenommen. začněte se učit
|
|
Po świętach przytyłam 3 kilogramy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
einen Eindruck hinterlassen začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
sich etwas anmerken lassen začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
um den heißen Brei herumreden začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
na odległość wielu kilometrów, z wielu kilometrów
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
die Entwicklungsmöglichkeit začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Morgen werden wir von unseren Chefs wachsam überwacht, also verhält sich jeder richtig! začněte se učit
|
|
Jutro będziemy pod baczną obserwacją naszych szefów, więc niech każdy dobrze się zachowuje!
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Sie müssen Jens Vogel sein. Es ist mir ein Vergnügen, Sie zu treffen. začněte se učit
|
|
Ty musisz być Jens Vogel. To przyjemność cię poznać.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mir geht es sehr gut, danke. Und Ihnen? začněte se učit
|
|
Mam się bardzo dobrze, dziękuję. A ty?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Dziękuję, nic mi nie jest
|
|
|
Hatten Sie irgendwelche Schwierigkeiten, mein Büro zu finden? začněte se učit
|
|
Czy miałeś trudności ze znalezieniem mojego biura?
|
|
|
Die Wegbeschreibung, die mir Ihre Sekretärin gegeben hatte, war perfekt. začněte se učit
|
|
Wskazówki, które dała mi twoja sekretarka, były doskonałe.
|
|
|
Nun, erlauben Sie, dass ich mich zuerst selbst vorstelle začněte se učit
|
|
Cóż, pozwólcie, że najpierw się przedstawię
|
|
|
Mein Name ist Markus Gutenberg začněte se učit
|
|
Nazywam się Markus Gutenberg
|
|
|
Ich bin jetzt seit sieben Jahren leitender Personalspezialist in diesem Unternehmen. začněte se učit
|
|
Od siedmiu lat jestem starszym specjalistą HR w tej firmie.
|
|
|
welche Verantwortungen Sie in Ihrem aktuellen Job haben? začněte se učit
|
|
jakie masz obowiązki w swojej obecnej pracy?
|
|
|
Ich bin momentan für die Administration unserer Notfalltests verantwortlich začněte se učit
|
|
Obecnie jestem odpowiedzialny za administrowanie naszymi testami awaryjnymi
|
|
|
ich plane sie, führe sie durch und berichte die Endergebnisse meinem Manager. začněte se učit
|
|
Planuję je, realizuję i raportuję końcowe rezultaty mojemu menadżerowi.
|
|
|
In welcher Hinsicht glauben Sie, dass die Arbeit für unser Unternehmen auf dem gleichen Posten besser wäre, als ein Verbleib in Ihrem gegenwärtigen Job? začněte se učit
|
|
W jakim sensie praca w naszej firmie na tym samym stanowisku byłaby lepsza niż pozostanie na obecnym stanowisku?
|
|
|
In welcher Hinsicht glauben Sie začněte se učit
|
|
|
|
|
dass die Arbeit für unser Unternehmen auf dem gleichen Posten začněte se učit
|
|
którzy pracują dla naszej firmy na tym samym stanowisku
|
|
|
als ein Verbleib in Ihrem gegenwärtigen Job? začněte se učit
|
|
niż pozostanie w obecnej pracy?
|
|
|
Ihr Unternehmen ist viel größer und bietet mehr Möglichkeiten zur Beförderung začněte se učit
|
|
Twoja firma jest znacznie większa i oferuje więcej możliwości promocji
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Auch wäre meine Verantwortung größer und ich hätte die Möglichkeit, meine Erfahrung zu erweitern. začněte se učit
|
|
Moja odpowiedzialność byłaby również większa i miałbym możliwość poszerzenia swojego doświadczenia.
|
|
|
Welchen problematischen Situationen standen Sie in der jüngsten Zeit gegenüber und wie haben Sie diese bewältigt? začněte se učit
|
|
Z jakimi problematycznymi sytuacjami się ostatnio spotkałeś i jak sobie z nimi poradziłeś?
|
|
|
Ich hatte einige Probleme mit Kollegen začněte se učit
|
|
Miałem pewne problemy z kolegami
|
|
|
welche die Schadensberichte nicht ordentlich ausgefüllt hatten začněte se učit
|
|
którzy nie wypełnili prawidłowo protokołu szkody
|
|
|
aber ich überzeugte sie am Schluss, dies zu ihrer eigenen Sicherheit zu tun. začněte se učit
|
|
ale w końcu przekonałem ją, żeby zrobiła to dla własnego bezpieczeństwa.
|
|
|