otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Verkaufstricks zum Opfer zu fallen. začněte se učit
|
|
Padanie ofiarą trików sprzedażowych.
|
|
|
Der Verkauf ist heutzutage eine große Branche začněte se učit
|
|
Sprzedaż to obecnie wielka branża
|
|
|
Milliarden Euro werden ausgegeben začněte se učit
|
|
Wydawane są miliardy euro
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Psychologen und Verkäufer entwickeln immer raffiniertere Methoden začněte se učit
|
|
Psychologowie i sprzedawcy opracowują coraz bardziej wyrafinowane metody
|
|
|
um die Aufmerksamkeit der Kunden auf sich zu ziehen začněte se učit
|
|
aby przyciągnąć uwagę klientów
|
|
|
Es ist daher nicht überraschend, dass wir zum Kauf unnützer Dinge zu hohen Preisen verleitet werden können začněte se učit
|
|
Nic więc dziwnego, że można dać się nabrać na kupowanie bezużytecznych rzeczy po wysokich cenach
|
|
|
unnützer Dinge zu hohen Preisen verleitet werden können začněte se učit
|
|
Rzeczy bezużyteczne można kusić, aby je sprzedać po wysokich cenach
|
|
|
Nicht selten kaufen wir auch Produkte und erkennen plötzlich začněte se učit
|
|
Nierzadko zdarza się, że kupujemy produkty i nagle zdajemy sobie z tego sprawę
|
|
|
dass wir weitere Waren kaufen müssen, um das erste effektiv zu nutzen. začněte se učit
|
|
że musimy zakupić więcej towaru, aby efektywnie wykorzystać ten pierwszy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
dass Käufer andere Artikel erwerben werden začněte se učit
|
|
że kupujący kupią inne przedmioty
|
|
|
die einen höheren Ertrag sichern začněte se učit
|
|
które zapewniają wyższy plon
|
|
|
locken Supermärkte Kunden mit Produkten an začněte se učit
|
|
Supermarkety przyciągają klientów produktami
|
|
|
welche unterhalb des Einkaufspreises verkauft werden. začněte se učit
|
|
które są sprzedawane poniżej ceny zakupu.
|
|
|
Verkäufer experimentieren mit Querverkauf začněte se učit
|
|
Sprzedawcy eksperymentują ze sprzedażą krzyżową
|
|
|
indem sie versuchen, existierende Kunden zum Kauf ähnlicher Waren zu bewegen začněte se učit
|
|
poprzez próbę przekonania istniejących klientów do zakupu podobnych towarów
|
|
|
oder mit Upselling, indem sie einen Nachlass auf ein besseres Modell geben začněte se učit
|
|
lub upselling poprzez udzielenie rabatu na lepszy model
|
|
|
dass noch mehr verblüffende Funktionen bietet. začněte se učit
|
|
który oferuje jeszcze więcej niesamowitych funkcji.
|
|
|
Noch schlimmer ist die Situation začněte se učit
|
|
Sytuacja jest jeszcze gorsza
|
|
|
wenn der Händler ein Produkt im Werbematerial zeigt začněte se učit
|
|
jeżeli sprzedawca detaliczny pokaże produkt w materiałach reklamowych
|
|
|
wenn wir ein paar Stunden nach der Öffnung im Laden ankommen und erfahren začněte se učit
|
|
kiedy dotrzemy do sklepu kilka godzin po otwarciu i przekonamy się
|
|
|
dass das letzte Stück gerade vor fünf Minuten verkauft wurde. začněte se učit
|
|
że ostatnia sztuka została sprzedana zaledwie pięć minut temu.
|
|
|
Wenn danach umgehend ein ähnliches Produkt angeboten wird začněte se učit
|
|
Jeśli podobny produkt zostanie zaoferowany bezpośrednio potem
|
|
|
ist dies ist eine betrügerische Technik, genannt Lockvogeltaktik. začněte se učit
|
|
Jest to zwodnicza technika zwana taktyką wabika.
|
|
|
Eine weniger aggressive Verkaufstechnik ist es začněte se učit
|
|
Jest to mniej agresywna technika sprzedaży
|
|
|
wenn der Verkäufer sieht, dass wir uns zum Kauf von etwas Kleinem entschieden haben und uns etwas Besseres začněte se učit
|
|
kiedy sprzedawca widzi, że zdecydowaliśmy się kupić coś mniejszego i coś lepszego
|
|
|
aber Teureres anbietet. Wenn wir auf das Angebot eingehen začněte se učit
|
|
ale oferuje droższe rzeczy. Jeśli przyjmiemy ofertę
|
|
|
sind wir der typischen Fuß-in-der-Tür Technik zum Opfer gefallen. začněte se učit
|
|
padliśmy ofiarą typowej techniki „stopą w drzwiach”.
|
|
|
Bei der Anwendung dieser Technik kann der Verkäufer die Rolle eines Beraters spielen začněte se učit
|
|
Stosując tę technikę, sprzedawca może pełnić rolę doradcy
|
|
|
Bei der Anwendung dieser Technik začněte se učit
|
|
Podczas stosowania tej techniki
|
|
|
der nur "versucht", uns einen "guten" Ratschlag zu geben. začněte se učit
|
|
który po prostu „próbuje” udzielić nam „dobrej” rady.
|
|
|
Eine andere Herangehensweise ist das Verkaufen von Lösungen začněte se učit
|
|
Innym podejściem jest sprzedaż rozwiązań
|
|
|
bei welchen der Verkäufer sich auf die Probleme des Kunden konzentriert und versucht začněte se učit
|
|
w którym sprzedawca skupia się na problemach klienta i stara się
|
|
|
diese zu lösen, indem er Antworten auf seine "Kopfschmerzen" gibt. začněte se učit
|
|
rozwiązać ten problem, udzielając odpowiedzi na swój „ból głowy”.
|
|
|
Bei diesem Ansatz ist die Aufmerksamkeit des Kunden nicht so sehr auf das Produkt gerichtet, začněte se učit
|
|
Dzięki takiemu podejściu uwaga klienta nie jest tak bardzo skupiona na produkcie,
|
|
|
sondern auf den Effekt, den es bringt. začněte se učit
|
|
ale od efektu, jaki to przynosi.
|
|
|
Die "Tür-ins-Gesicht"-Technik hat ganz andere Voraussetzungen. začněte se učit
|
|
Technika „drzwiami w twarz” ma zupełnie inne wymagania.
|
|
|
Sie basiert auf der Idee, dass začněte se učit
|
|
Opiera się na założeniu, że
|
|
|
Sie basiert auf der Idee, dass wenn wir das erste začněte se učit
|
|
Opiera się na założeniu, że jeśli zrobimy to pierwsze
|
|
|
absurde Angebot des Verkäufers ablehnen začněte se učit
|
|
Odrzuć absurdalną ofertę sprzedawcy
|
|
|
wir eher willens sein werden ein anfängliches Angebot anzunehmen. začněte se učit
|
|
chętniej przyjmiemy ofertę wstępną.
|
|
|
Dies passiert, weil das erste začněte se učit
|
|
Dzieje się tak, ponieważ pierwszy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
exorbitante Angebot des Verkäufers uns in dem Glauben bestärkt začněte se učit
|
|
Wygórowana oferta sprzedawcy utwierdziła nas w przekonaniu
|
|
|
dass das Produkt wertvoll sei und wir es eventuell zu einem niedrigeren Preis kaufen sollten začněte se učit
|
|
że produkt jest wartościowy i być może powinniśmy go kupić po niższej cenie
|
|
|
dass das Produkt wertvoll sei začněte se učit
|
|
że produkt jest wartościowy
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Dadurch bekommen wir den Eindruck začněte se učit
|
|
W ten sposób odnosimy wrażenie
|
|
|
ein gutes Geschäft eingegangen zu sein začněte se učit
|
|
|
|
|
Dies ähnelt der Situation, in der wir einen extrem hohen Nachlass angeboten bekommen začněte se učit
|
|
Przypomina to sytuację, w której oferowany jest nam niezwykle wysoki rabat
|
|
|
Wenn wir zum Beispiel eine Jacke sehen začněte se učit
|
|
Na przykład, gdy widzimy kurtkę
|
|
|
welche letzte Woche 200 Euro gekostet hat und diese Woche nur 100 Euro začněte se učit
|
|
który kosztował 200 euro w zeszłym tygodniu i tylko 100 euro w tym tygodniu
|
|
|
werden wir unmittelbar davon angezogen začněte se učit
|
|
|
|
|
sogar wenn der Großhandelspreis für den Verkäufer wahrscheinlich nicht mehr als 25 Euro betragen hat začněte se učit
|
|
nawet jeśli cena hurtowa dla sprzedawcy prawdopodobnie nie była większa niż 25 euro
|
|
|
začněte se učit
|
|
Sprzedawca prawdopodobnie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
wir unmittelbar davon angezoge začněte se učit
|
|
od razu nas to przyciągnęło
|
|
|
začněte se učit
|
|
To sytuacja podobna do tej
|
|
|
Dies ähnelt der Situation, in der wir einen extrem hohen Nachlass angeboten bekommen začněte se učit
|
|
Przypomina to sytuację, w której oferowany jest nam niezwykle wysoki rabat
|
|
|