de edk eco 26 c

 0    43 kartičky    technicznyj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Bist du immer noch mit deinem Job zufrieden?
začněte se učit
Czy nadal jesteś zadowolony ze swojej pracy?
Ich bin sehr glücklich mit meinem neuen Job.
začněte se učit
Jestem bardzo zadowolony z mojej nowej pracy.
Die Firma kümmert sich wirklich um ihre Leute und das Gehalt ist ordentlich.
začněte se učit
Firma naprawdę dba o swoich ludzi i zarobki są na przyzwoitym poziomie.
Was meinst du?
začněte se učit
Co masz na myśli?
Fragst du mich nach meinem Gehalt?
začněte se učit
Pytasz mnie o moją pensję?
Nun, ich denke nicht, dass wir so eng befreundet sind.
začněte se učit
Cóż, nie sądzę, żebyśmy byli aż tak bliskimi przyjaciółmi.
Nein, natürlich nicht. Ich fragte wegen der Vergünstigungen
začněte se učit
Nie, oczywiście, że nie. Zapytałem o korzyści
die du als Praktikant in unserer Bank bekommst
začněte se učit
które otrzymasz jako stażysta w naszym banku
Ich bin nur neugierig.
začněte se učit
Jestem po prostu ciekawy.
Ich weiß, ich weiß. Ich mache nur Witze.
začněte se učit
Wiem, wiem. Tylko żartuję.
Ich kann das Fitnessstudios und die Gesundheitsclubs des Unternehmens kostenlos nutzen.
začněte se učit
Mogę bezpłatnie korzystać z firmowych siłowni i klubów fitness.
Ist das alles?
začněte se učit
Czy to wszystko?
Nein. Mir wurde auch ein Firmenhandy gegeben und ich bekomme eine exzellente Krankenversicherung
začněte se učit
NIE. Dostałem także służbowy telefon komórkowy i mam doskonałe ubezpieczenie zdrowotne
Darüber hinaus sind Krankengeld und Urlaub sehr gut
začněte se učit
Poza tym zasiłek chorobowy i urlop są bardzo dobre
Ich dachte, hier bekommt jeder das Gleiche wie ich.
začněte se učit
Myślałam, że wszyscy tutaj mają to samo co ja.
Du hast Glück.
začněte se učit
Masz szczęście.
Die Verwaltungsangestellten sind in der Hinsicht unterprivilegiert
začněte se učit
Pracownicy administracyjni są pod tym względem nieuprzywilejowani
da wir - so sagen manche - nur Kosten verursachen.
začněte se učit
bo – jak twierdzą niektórzy – powodujemy tylko koszty.
Ich weiß nicht, ob ich zustimmen würde
začněte se učit
Nie wiem, czy bym się zgodził
dass die Verwaltungsangestellten nur Kosten verursachen
začněte se učit
że pracownicy administracyjni powodują jedynie koszty
Sie stellen dem Unternehmen eine wertvolle Leistung zur Verfügung und helfen dabei sicherzustellen
začněte se učit
Dostarczają firmie wartościową usługę i pomagają ją zapewnić
dass Verhaltensregeln und Prozeduren eingehalten werden
začněte se učit
że przestrzegane są zasady postępowania i procedury
was - so könnte man argumentieren - der Firma Geld spart bei rechtlichen Problemen oder anderen Komplikationen, die auftreten könnten.
začněte se učit
co – można by argumentować – pozwala firmie zaoszczędzić pieniądze w przypadku problemów prawnych lub innych komplikacji, jakie mogą się pojawić.
Ja, so sehe ich das auch. Es ist schön zu wissen, dass nicht alle so denken.
začněte se učit
Tak, ja też to tak widzę. Miło wiedzieć, że nie wszyscy tak myślą.
Welche anderen Vergünstigungen hast du genossen, seitdem du eingestellt wurdest?
začněte se učit
Z jakich innych korzyści korzystasz od chwili zatrudnienia?
Die Saisonkarte, die ich für das örtliche Fußballteam erhalten habe,
začněte se učit
Bilet sezonowy, który otrzymałem dla lokalnej drużyny piłkarskiej,
war die größte Überraschung.
začněte se učit
było największym zaskoczeniem.
Ich genieße die Spiele und freue mich jedes Mal darauf, ins Stadion zu gehen.
začněte se učit
Lubię mecze i zawsze nie mogę się doczekać wyjścia na stadion.
Diese Saisonkarte klingt nach einem netten Vorteil
začněte se učit
Ta przepustka sezonowa wydaje się być niezłą korzyścią
Die Gehaltsbedingungen in unserer Bank scheinen auch attraktiv zu sein.
začněte se učit
Warunki płacowe w naszym banku również wydają się atrakcyjne.
Was passiert aber, wenn Leute entlassen werden?
začněte se učit
Ale co się zwykle dzieje, gdy ludzie są zwalniani?
Ich habe bemerkt, dass
začněte se učit
zauważyłem to
Ich habe bemerkt, dass sie in solchen Situationen anscheinend nicht den angemessenen Ausgleich erhalten.
začněte se učit
Zauważyłem, że w takich sytuacjach wydaje się, że nie otrzymują odpowiedniego odszkodowania.
Sogar das Management?
začněte se učit
Nawet kierownictwo?
Nein, soweit ich weiß, bekommen die hohen Tiere große Abfindungen
začněte se učit
Nie, o ile wiem, ważni dostają duże odprawy
als Teil des Vertrags angeboten, den sie unterzeichnen, wenn sie hierher kommen.
začněte se učit
oferowane w ramach umowy, którą podpisują, kiedy tu przyjeżdżają.
Eines Tages werde ich mein eigenes Firmenauto und einen Laptop haben
začněte se učit
Pewnego dnia będę miał własny samochód służbowy i laptop
Ich sehe einem weiteren Erklimmen der Karriereleiter entgegen.
začněte se učit
Nie mogę się doczekać dalszej wspinaczki po szczeblach kariery.
Du bist sicherlich ein ehrgeiziger Typ, Alfred
začněte se učit
Z pewnością jesteś ambitnym facetem, Alfredzie
Alfred kann das Fitnessstudios und die Gesundheitsclubs des Unternehmens kostenlos nutzen.
začněte se učit
Alfred może bezpłatnie korzystać z firmowych siłowni i klubów fitness.
Alfred hat eine Saisonkarte für das örtliche Fußballteam erhalten.
začněte se učit
Alfred otrzymał karnet sezonowy na lokalną drużynę piłkarską.
unterprivilegiert
začněte se učit
żyjący w złych warunkach
die Gehaltsbedingungen
začněte se učit
warunki płacowe

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.