der Wortschatz ~ słownictwo

 0    317 kartičky    betijg
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
król
Nie tego oczekuję od mojego króla.
začněte se učit
der König
Das erwarte ich nicht von meinem König.
niewątpliwie, bez wątpienia
Jego serce bez wątpienia należy do naszego wroga, króla Minosa.
začněte se učit
zweifellos
Sein Herz gehört zweifellos unserem Feind, König Minos.
zdrada
Najpierw pojawia się okazja, a potem przychodzi zdrada.
začněte se učit
der Verrat
Zuerst ergibt sich die Gelegenheit und danach kommt es zum Verrat.
poddanie się
začněte se učit
ergeben sich
Cudzołóstwo, zdrada, kazirodztwo, morderstwo króla Roberta.
začněte se učit
Unzucht, Verrat, Inzest, der Mord an König Robert.
cudzołóstwo, rozpusta, rozwiązłość, nierząd
Cudzołóstwo doprowadziło do upadku Sodomy i Gomory.
začněte se učit
die Unzucht
Unzucht vernichtete schon Sodom und Gomorrha.
uzbroić się
začněte se učit
wappnen, er wappnt, wappnte, hat gewappnt
nałóg, uzależnienie, przezwyczajenie
začněte se učit
Die Gewohnheit, die Gewohnheiten
nałóg
začněte se učit
Die Sucht
kradzież
začněte se učit
der Diebstahl, die Diebstähle
gwałt
začněte se učit
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen
przemyt
začněte se učit
der Schmuggel, -
rabunek
začněte se učit
der Raub
włamywacz
začněte se učit
der Einbrecher, die Einbrecher
włamanie
začněte se učit
der Einbruch, die Einbrüche
gwałciciel
začněte se učit
der Vergewaltiger, die Vergewaltiger
złodziej
Twierdzę, że ten człowiek to kłamca, złodziej i dezerter.
začněte se učit
der Dieb, die Diebe
Ich sage dieser Mann ist ein Lügner, Dieb und Deserteur.
przemytnik
To mogą być szmuglerzy lub piraci albo...
začněte se učit
der Schmuggler, die Schmuggler
Es könnten Schmuggler sein oder Piraten oder...
kieszonkowiec
Muszę dodać jeszcze "kieszonkowiec" do Pana życiorysu.
začněte se učit
der Taschendieb, die Taschendiebe
Ich muss wohl "Taschendieb" zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen.
wandal
začněte se učit
der Vandale, die Vandalen
chciwość
Chciwość skierowała/ napędziła /pchnęła go do oszustwa.
začněte se učit
die Gier,
die Gier hat ihn zum Betrug getrieben
kazirodztwo, e // hańba krwi. (w książce)
Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa.
začněte se učit
der Inzest, e // die Blutschande. (im Buch)
Sie engagierte mich nicht, einen Mord, sondern Inzest zu filmen.
hańba, wstyd
to wstyd i hańba!
začněte se učit
die Schande (kein Plural)
das ist eine Schande!
szantażysta
Powiedziano nam, że szantażysta nie żyje.
začněte se učit
der Erpresser, die Erpresser
Die sagte uns, der Erpresser wäre tot.
podglądacz
Nie podoba mi się, że naruszasz moją prywatność, jak jakiś podglądacz.
začněte se učit
der Spanner
Ich mag's nicht, dass du in meine Privatsphäre eindringst wie ein Spanner.
wycofanie, cofnięcie, uchylenie
začněte se učit
der Wiederruf
brzoza
Brzoza odgrywała już przed wiekami ważną rolę w medycynie ludowej.
začněte se učit
die Birke (die Birken)
Die Birke spielte schon in alter Zeit eine grosse Rolle in der Volksmedizin.
dąb
Idealna brzoza, wierzba, dąb i nawet gruszki lub jabłka.
začněte se učit
die Eiche, die Eichen
Perfekt Birke, Weide, Eiche und sogar Birne oder Apfelbaum.
wierzba
Ponadto, w drzewostanie występują: lipa, dąb, brzoza, olcha, wierzba.
začněte se učit
die Weide
Außerdem sind in dem Waldbestand: Linde, Eiche, Birke, Erle, Weide.
modrzew
Wyjątkiem może być tylko modrzew, którego wilgoć wzmacnia.
začněte se učit
die Lärche
Eine Ausnahme kann nur Lärche werden, welche Feuchtigkeit stärker macht.
świerk
Następnie, według popularności, jest świerk.
začněte se učit
die Fichte (die Fichten)
Als nächstes, nach der Popularität, gibt es eine Fichte.
sosna
Ale sosna nie jest odporna na wilgoć.
začněte se učit
die Kiefer, die Kiefern
Aber die Kiefer ist nicht feuchtigkeitsresistent.
jodła
Pomoże w olejkach eterycznych przy grypie - spróbuj: jodła, sosna, eukaliptus, olejek z drzewa herbacianego, cytryna i grejpfrut.
začněte se učit
die Tanne (die Tannen)
Hilft ätherischen Ölen bei Grippe - versuchen Sie es mit Tanne, Kiefer, Eukalyptus, Teebaumöl, Zitrone und Grapefruit.
lipa
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku.
začněte se učit
die Linde (die Linden)
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
napar
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru.
začněte se učit
Der Aufguss
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
klon
Za najbardziej atrakcyjne naturalne podłogi drewniane uważa się wiśnię, klon, orzech i dąb.
začněte se učit
der Ahorn, die Ahorne
Die attraktivsten natürlichen Holzböden sind Kirsche, Ahorn, Walnuss und Eiche.
jesion
Do produkcji materiałów na podłogi w jasnych kolorach stosuje się dąb, klon, jesion, brzozę, grab.
začněte se učit
die Esche
Zur Herstellung von Materialien für Böden in hellen Farben werden Eiche, Ahorn, Esche, Birke, Hainbuche verwendet.
cis
Sofy zostały wyykonane z drogiego i wysokiej jakości drewna wiśniowego, dębowego, orzechowego, cisowego i kasztanowego.
začněte se učit
die Eibe
Sofas werden aus teurem und hochwertigem Holz von Kirsche, Eiche, Walnuss, Eibe und Kastanie hergestellt.
wiąz
Finowie, Szwedzi i Norwegowie preferują drewno (dąb, wiąz, brzoza).
začněte se učit
die Ulme
Finnen, Schweden und Norweger bevorzugen Holz (Eiche, Ulme, Birke).
topola
Istnieją inne warianty wykończenia wanny - na przykład, osika, brzoza, topola.
začněte se učit
die Pappel
Es gibt andere Optionen für Bäder Finishing - zum Beispiel, Espe, Birke, Pappel.
odcień
začněte se učit
der Farbton
jaskrawy (o kolorze)
začněte se učit
grelles
grelles grün
soczysa zieleń
začněte se učit
sattes Grün
matowy zielony
začněte se učit
matt grün
gołębi (kolor)
začněte se učit
taubenblau
fioletowo-niebieski
fiołkowy
začněte se učit
veilchenblau
trudny, uciążliwy
Warunki na rynku pracy są szczególnie ciężkie dla pracowników w starszym wieku oraz osób młodych.
začněte se učit
schwierig
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
Jednakże cyfrowy dostęp do tej wiedzy jest utrudniony.
začněte se učit
Jedoch ist der digitale Zugang zu diesem Wissen schwierig.
Są przypadki, kiedy wstawienie bądź edycja komentarza jest mocno utrudniona...
začněte se učit
Es gibt aber Fälle, in denen das Einfügen oder Bearbeiten eines Kommentars sehr schwierig ist...
niesamowity, świetny, wspaniały
začněte se učit
großartig
znakomity
začněte se učit
ausgezeichnet
cudowny, nadzwyczajny
začněte se učit
wunderbar
stosowny, odpowiedni
začněte se učit
passend
straszny, okropny
začněte se učit
furchtbar
dziwny, osobliwy
začněte se učit
seltsam
odpowiedni, dopasowany
začněte se učit
geeignet
dziwny, szczególny
začněte se učit
merkwürdig
osobliwy / specyficzny / dziwny /swoisty
začněte se učit
eigenartig
wartościowy
začněte se učit
wertvoll
punktacja, ocenianie
začněte se učit
die Wertung
wyjaśnic doskonale
začněte se učit
hervorragend erklären
doskonały, wybitny, znakomity
začněte se učit
hervorragend
zadziwiający, zdumiewający
začněte se učit
erstaunlich
pierwsza klasa, pierwszorzędny
začněte se učit
erstklassig
czarujący, zachwycający
začněte se učit
entzückend
wyjątkowy, nadzwyczajny
začněte se učit
außergewöhnlich
nasi przodkowie
začněte se učit
unsere Vorfahren
Nasi potomkowie
začněte se učit
Unsere Nachkommen
ostateczny termin
začněte se učit
die Deadline
obecność
začněte se učit
die Anwesenheit, -
siekiera
začněte se učit
die Axt
legenda
začněte se učit
die Sage (die Sagen)
pumeks
začněte se učit
der Bimsstein
przełożony,
Na szczęście mój szef był wyrozumiały.
začněte se učit
der Vorgesetzter,
Zum Glück war mein Vorgesetzter sehr verständnisvoll.
poręcz
začněte se učit
der Handlauf
czkawka (czkawka)
začněte se učit
der Schluckauf (die Schluckaufe)
klamka drzwi / klamki drzwi lub klamka drzwi / klamki drzwi
začněte se učit
der Türgriff / die Türgriffe oder die Türklinke / die Türklinken
trasa
začněte se učit
die Route
babka piaskowa
začněte se učit
Gugelhupf
chodnik
začněte se učit
der Bürgersteig, die Bürgersteige
dostawa z góry
przed terminem
začněte se učit
die Vorablieferung
żyła, żyły
začněte se učit
der Ader, die Adern
odbiór towaru
začněte se učit
der Wareneingangs
Krew płynie w żyłach.
začněte se učit
In den Adern läuft das Blut.
bierki
začněte se učit
Mikado
pobyt
začněte se učit
der Aufenthalt
Antykoncepcja, zapobieganie
Antykoncepcja jest darmowa w większości form.
začněte se učit
Die Verhütung
Verhütung ist in den meisten Formen frei.
aborcja
Dlatego też, muszą one mieć łatwy dostęp do antykoncepcji i aborcji.
začněte se učit
die Abtreibung (die Abtreibungen)
Daher müssen sie leicht Zugang zu Verhütung und Abtreibung haben.
Bez wątpienia odgrywa bardzo ważną rolę w zapobieganiu zagrożeniom zdrowotnym w Europie.
(dla zdrowia Europy)
začněte se učit
Sie spielt zweifellos eine sehr wichtige Rolle bei der Verhütung von Gesundheitsrisiken in Europa.
wypracowanie, esej
začněte se učit
der Aufsatz, die Aufsätze
żywica (drzewna)
začněte se učit
das Harz (holzig)
modrzew
začněte se učit
die Lärche
zwyczaj
jakie są zwyczaje w twoim kraju?
začněte se učit
die Sitte
Welche Sitten gibt es in deinem Land?
pas startowy
začněte se učit
Landebahn
mielizna, płycizna
on wpłynął na mieliznę.
začněte se učit
die Sandbank
Er ist auf eine Sandbank aufgefahren.
Fontanna
začněte se učit
Der Springbrunnen
poręcz, poręcz
začněte se učit
das Geländer, die Geländer
przydatne, użyteczne
Mój parasol jest wprawdzie stary, ale wciąż przydatny.
začněte se učit
brauchbar
Mein Regenschirm ist zwar alt, aber noch ganz brauchbar.
przpadkowy, wtrącony na marginesie, mimochodem
Wspomnieli mimochodem, że wkrótce będą mieli dziecko.
začněte se učit
beiläufig
Sie erwähnten beiläufig, dass sie bald ein Kind bekommen.
posiniaczony, obity
Pani ramię nie jest złamane, tylko posiniaczone.
začněte se učit
geprellt
Nun, ihr Arm ist nicht gebrochen, nur geprellt.
daremny, próżny, bezcelowy
Opór jest bezcelowy.
začněte se učit
zwecklos
Widerstand ist zwecklos.
odporne na wilgoć
Pomieszczenie będzie regularnie czyszczone na mokro, więc materiały muszą być odporne na wilgoć.
začněte se učit
feuchtigkeitsresistent
Der Raum wird regelmäßig nass gereinigt, daher müssen die Materialien feuchtigkeitsresistent sein.
przelotny, powierzchowny
On przeczytał książkę pobieżnie.
začněte se učit
fluchtige
Er hat das Buch flüchtig gelesen.
nadęty
Jesteś taki nadęty, zachowujesz się jakbyś był kimś wyjątkowym.
začněte se učit
aufgeblasen
Du bist so aufgeblasen, hältst dich für was Besonderes.
złośliwy
Twój nowotwór jest złośliwy i nieoperacyjny.
začněte se učit
bösartig
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
istotny, znaczny
nie uważam tego za rzecz istotną.
začněte se učit
wesentlich
Ich halte das für nicht wesentlich.
Na ten temat milczał.
začněte se učit
darüber / dazu schwieg er.
Lubię to.
podoba mi się.
začněte se učit
Gefällt mir wohl.
męski
Wyraz "szafa" jest w języku niemieckim rodzaju męskiego.
začněte se učit
männlich
Das Wort "Schrank" ist auf Deutsch männlich.
bliski
Koniec wojny jest bliski
začněte se učit
nah
Das Ende dieses Krieges ist nah
kobiecy
Nie czuje się kobieco.
začněte se učit
weiblich
ich fühle mich nicht weiblich.
z odległości, z daleka
On pochodzi z daleka
začněte se učit
von weitem
Er komm von weitem.
prawie
Blisko (prawie) tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji
začněte se učit
beinahe
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
To jest całkiem możliwe, że...
začněte se učit
durchaus
Es ist durchaus möglich, dass
jestem od tego daleki
začněte se učit
Ich bin weit davon entfernt.
entfernt - oddalony
okoliczności, warunki, sytuacja
okoliczności łagodzące
začněte se učit
der Umstand, die Umstände
mildernde Umstände
okoliczności obciążające
začněte se učit
belastende Umstände
on jest bardzo męski
začněte se učit
er ist sehr männlich
daleki
nie mam daleko
začněte se učit
weit
ich habe es nicht weit
cudowny; cudownie
Cudownie, że jesteś.
začněte se učit
wunderbar; wunderbar
Wunderbar, dass du da bist.
konieczny
Szacunek dla innych jest niezbędny / konieczny.
začněte se učit
unbedingt
Respekt vor anderen ist unbedingt.
celowy, umyślny; celowo, umyślnie
Zrobił to celowo.
začněte se učit
absichtlich,
Er hat es absichtlich getan.
barwny, kolorowy
Ten album był bardzo barwny
začněte se učit
farbenfroh
Dieses Album ist sehr farbenfroh.
wykształcony, ukształtowany
On jest dobrze wyszkolony.
začněte se učit
ausgebildet
Er ist gut ausgebildet.
nędzny, marny, kiepski
začněte se učit
elend
wszystko
Teraz wszystko jest dla mnie jasne.
začněte se učit
alles
Jetzt ist mir alles klar.
gdy, kiedy, niż
Kiedy byłem ostatnio w Niemczech, odwiedziłem przyjaciół.
začněte se učit
als
Als ich letztens in Deutschland war, habe ich meine Freunde besucht.
obrzydliwe, wstrętne / fuj
Jest trochę odrażający, ale pożyczy pieniądze każdemu.
začněte se učit
ekelhaft, igitt
Er ist ziemlich ekelhaft, aber er leiht jedem Geld.
zrelaksowany
On jest w końcu zrelaksowany
začněte se učit
entspannt
Er ist endlich entspannt.
wstecz
začněte se učit
rückwärts
za / z tyłu
začněte se učit
hinten
wewnątrz
začněte se učit
drinnen
na zewnątrz
začněte se učit
draußen
wewnątrz
začněte se učit
innen
na zewnątrz
začněte se učit
außen
przodu
začněte se učit
vorn
naprzód
začněte se učit
vorwärts
podwójnie
Ceny są dwukrotnie wyższe niż przed dwoma laty.
začněte se učit
doppelt
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
głęboki
Słowa, które wypowiedział na łożu śmierci, były bardzo głębokie i poruszające.
začněte se učit
tief
Die Worte, die er auf dem Sterbebett sagte, waren sehr tief und anrühend.
na zewnątrz
Na zewnątrz jest bardzo gorąco.
začněte se učit
draußen
Es ist sehr heiß draußen.
inny, inna, inne
Proponuję inne rozwiązanie.
začněte se učit
ein anderer, eine adere, ein anderes
Ich schlage eine andere Lösung vor.
pilnie, pracowicie, też przymiotnik
On jest bardzo pracowity.
začněte se učit
fleißig,
Er ist sehr fleißg.
wyjść = wyjść = wyjść
začněte se učit
hinaus gehen = heraus gehen = raus gehen
Czy kiedykolwiek miałeś aparat ortodontyczny?
začněte se učit
Hattest du mal eine Zahnspange?
wygodnie, błogo
začněte se učit
behanglich
wytrwałe, uparcie, niezłomnie, uporczywie
začněte se učit
beharrlich
sprawny, w dobrej formie, wydajny
začněte se učit
leistungsfähig
przeciwienstwo
začněte se učit
das Gegensatz
przeciwnie
začněte se učit
gegenteil
ciężki, twardy
začněte se učit
hart
miękki
začněte se učit
weich
Właściwie, w ogóle
Możesz sobie to w ogóle wyobrazić?
začněte se učit
eigentlich, überhaupt
Kannst do es dir überhaupt vorstellen?
wyblakłe
wszystko inne blednie przy tym
začněte se učit
verblasst
alles andere verblasst daneben
być znanym
on nie jest mi znamy.
začněte se učit
bekannt sein
Er ist mir nicht bekannt.
być nastawionym
była do nas wrogo nastawiona.
začněte se učit
gessind sein
Sie war uns feindlich gesinnt.
a propos/ zresztą/ poza tym
začněte se učit
übrigens
zachwycony
To dynamiczne miasto zachwyca wszystkich użytkowników.
začněte se učit
entzückt
Diese dynamische Stadt entzückt alle Besucher.
prawie, niemalże, nieomal
Wiele młodych osób żyje niemal w wirtualnym świecie.
začněte se učit
beinahe
Viele Jugendliche lebten beinahe in einer virtuellen Welt.
Zapomnij, że prawie zabił matkę twojego dziecka.
začněte se učit
Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete.
Niewinna dziewczyna prawie umarła przez ciebie.
začněte se učit
Ein unschuldiges Mädchen wäre beinahe wegen dir gestorben.
już, poprzednio, dotychczas
Może ktoś już przepraszał za coś około 100-tu razy.
začněte se učit
bereits
Vielleicht hat sich jemand bereits 100-mal dafür entschuldigt.
Komisja odpowiedziała już / uprzednio pisemnie na pytania.
začněte se učit
Die Kommission hat die Anfragen bereits zuvor schriftlich beantwortet.
Stowarzyszenie zorganizowało już około 40 warsztatów.
začněte se učit
Der Verein hat bereits rund 40 Workshops durchgeführt.
czasami, niekiedy, sporadycznie, okazyjnie, od czasu do czasu
Owoce cytrusowe bez pestek mogą niekiedy zawierać pestki.
začněte se učit
gelegentlich
Kernlose Zitrusfrüchte können gelegentlich Kerne enthalten.
Reakcje alergiczne na te substancje mogą czasami być poważne.
začněte se učit
Die allergischen Reaktionen auf diese Substanzen können gelegentlich auch schwerwiegend sein.
Oprócz audycji muzycznych radio to organizuje okazjonalnie także wiele innych audycji.
začněte se učit
Neben seiner Musikprogramme, Dieses Radio organisiert auch viele andere Programme gelegentlich.
Czasami jednak może wystąpić błąd.
začněte se učit
Allerdings kann gelegentlich ein Fehler auftreten.
Trądzik czasami pojawia się jako efekt uboczny.
začněte se učit
Akne kommt als Nebenwirkung gelegentlich vor.
Jednakże w czasie wakacji od czasu do czasu będziemy sprawdzać pocztę, aby przetworzyć zamówienie klienta.
začněte se učit
Jedoch während der Feiertage, überprüfen wir die Post gelegentlich, um den Kundenauftrag zu verarbeiten.
obfity, bogaty, wystawny
Tort czekoladowy jest też wystawny, ale od czasu do czasu ciałkiem smaczny.
začněte se učit
üppig
Schokotorte ist auch üppig, aber gelegentlich ganz lecker.
Kwitnie obficie od czerwca do listopada.
začněte se učit
Blüht üppig von Juni bis November.
Czy to oznacza, że wszyscy w Bombaju żyją bardzo wystawnie?
začněte se učit
Bedeutet es, dass jeder in Bombay sehr üppig lebt?
W takim przypadku gałęzie nie powinny być zbyt długie i bujne.
začněte se učit
In diesem Fall sollten die Zweige nicht zu lang und üppig sein.
pełny, kompletny, całkowity
Dyrektywa musiała być w pełni wdrożona do końca 2009 r.
začněte se učit
vollständig
Die Richtlinie war bis Ende 2009 vollständig umzusetzen.
Sprzęt był kompletny i bardzo nowoczesny.
začněte se učit
Die Ausstattung war vollständig und ist sehr modern gehalten.
Ale teraz sytuacja uległa całkowitej zmianie.
začněte se učit
Aber jetzt hat sich die Situation vollständig verändert.
Budynek kościoła został gruntownie / kompletnie odnowiony w 2000 roku.
začněte se učit
Das Kirchengebäude wurde 2000 vollständig erneuert.
często, powszechnie, najczęściej, zwykle
Te trzy elementy są powszechnie stosowane ze sobą.
začněte se učit
häufig
Diese 3 sind häufig miteinander verwendet.
zawsze
začněte se učit
immer, stets, jederzeit
doskonały, znakomity
To miejsce jest doskonałe do pływania i uprawiania turystyki pieszej.
začněte se učit
hervorragend
Dieser Ort ist zum Baden und Wandern hervorragend.
przy okazji, nawiasem mówiąc, poza tym
On przyjdzie poza tym dopiero jutro.
začněte se učit
übrigens
Er kommt übrigens erst morgen.
przedewszystkim/szczególnie/ najlepiej
Kostka brukowa jest średniej wielkości, najlepiej płaska.
začněte se učit
vorzugsweise
Kopfstein ist mittelgroß, vorzugsweise flach.
poraliżujący
Strach może być paraliżującym, dosłownie, w odniesieniu do niektórych osób.
začněte se učit
lähmend
Angst kann lähmend, wörtlich, für manche Leute.
zapierający dech w piersiach, oszałamiających
Przyszłość była mieszanką oszałamiających nadziei i paraliżujących obaw.
začněte se učit
atemberaubenden
Die Zukunft war eine Mischung von atemberaubenden Hoffnungen und lähmenden Ängsten.
Jestem zawstydzony i zachwycony jednocześnie.
začněte se učit
Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt.
tajny, potajemny
Oczywiście, dokładny skład produktu jest tajny.
začněte se učit
geheim
Natürlich ist die genaue Zusammensetzung des Produktes geheim.
pociąg duchów
začněte se učit
die Geisterbahn
karuzela
Dzieci lubią jeździć na karuzeli.
začněte se učit
das Karussell
Die Kinder fahren gern Karussell.
dźgnięcie nożem
začněte se učit
der Messerstich
ugryzienie/ ukłucie komara
začněte se učit
der Mückenstich
ukłucie, dźgnięcie
začněte se učit
der Stich
diabelski młyn
začněte se učit
das ein Riesenrad
zjeżdżalnia wodna
začněte se učit
eine die Wasserrutsche
kolejka górska
začněte se učit
das ein Achterbahn
wata cukrowa
začněte se učit
die eine Zuckerwatte
urozmaicony, różnorodny
Nie sądziłem, że ta podróż będzie tak pełna wrażeń.
začněte se učit
eregnisreich
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Reise so ereignisreich würde.
dzień pełen wrażeń
začněte se učit
ereignisreichen Tag
uprzejmy, gościnny, przyjazny
Mój pies był mile widziani i byli bardzo gościnni, pomocni i tolerancyjni.
začněte se učit
zuvorkommend
Mein Hund war willkommen und sie waren sehr zuvorkommend, hilfsbereit und tolerant.
Odebrał nas z promu i był bardzo przychylny przez cały nasz pobyt.
začněte se učit
Er nahm uns von der Fähre und war sehr zuvorkommend während unseres Aufenthalts.
istotny, znaczny, zasadniczo
Kto dużo dziękuje, otrzyma następnym razem być może znacznie więcej.
začněte se učit
wesentlich
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
Informacje lub wyjaśnienia takie nie mogą w istotny sposób zmieniać propozycji ani warunków oferty.
začněte se učit
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
czyj to jest dom?
začněte se učit
Wessen Haus ist das?
nieostrożność
začněte se učit
die Unvorsichtigkeit, die Unaufmerksamkeit
skłonny, chętny, gotowy
On był gotowy ustąpić.
začněte se učit
bereit
Er war bereit, zurückzustecken.
Był skłonny pójść na kompromis.
začněte se učit
Er war bereit, zurückzustecken.
Dobrze się bawiłem.
začněte se učit
Ich habe mich gut amüsiert.
nie mogę ze śmiechu!
začněte se učit
Ich lach' mich kaputt!
Jestem dzisiaj w dobrym nastroju.
začněte se učit
Ich bin heute gut drauf.
zamiar(y), postanowienie
Jakie są najpopularnieįsze postanowienia noworoczne?
začněte se učit
der Vorsatz (-sätze)
Was sind die beliebtesten Neuiahrsvorsätze?
Mój cel to odnieść sukces.
začněte se učit
Mein Ziel ist es erfolgreich zu werden.
W tym roku będę konsekwentnie realizować swoje plany.
začněte se učit
Dieses Jahr werde ich meine Pläne konsequent verfolgen.
nieprzekraczalny, nie do przebycia, nieprzejezdny
Wiele dróg było nieprzejezdnych.
začněte se učit
unpassierbar
Viele Straßen waren unpassierbar.
strona, strony, partia, podmiot
Oznacza to, że żadna strona nie może zrobić tego samodzielnie.
začněte se učit
die Partei, die Parteien
Dies bedeutet, dass keine Partei dies allein tun kann.
Tylko w przypadku, gdy nie da się przewidzieć, kiedy druga strona będzie gotowa.
začněte se učit
Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist.
Nadal jestem sceptyczny.
začněte se učit
Ich bin nach wie vor skeptisch.
nadal = nadal
To nadal nie działa.
začněte se učit
nach wie vor = immer noch
Es funktioniert nach wie vor nicht.
Nadal lubimy podróżować.
začněte se učit
Wir reisen nach wie vor gern.
Tutaj nadal jest zimno.
začněte se učit
Es ist nach wie vor kalt hier
Nie rozumiem jego decyzji.
začněte se učit
Ich kann seine Entscheidung nicht nachvollziehen.
zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć
Ludzie chcą zrozumieć, jak taka osoba funkcjonuje.
začněte se učit
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen
Die Leute wollen nachvollziehen, wie so jemand tickt.
Szczerze, to było wszystko.
začněte se učit
Ehrlich gesagt, das war alles.
Naprawdę chcę kupić nowy samochód, ale jest za drogi.
začněte se učit
Ich möchte mir unbedingt ein neues Auto kaufen, aber es ist zu teuer.
naprawdę jesteś poza tym światem i żyjesz muzyką
začněte se učit
Du bist wahrhaftig nicht von dieser Welt und lebst für die Musik.
Ale oba są do siebie podobne.
začněte se učit
Aber beide ähneln einander.
potwierdzenie
začněte se učit
die Bestätigung
Mam czkawkę
začněte se učit
Ich habe Schluckauf
zakrztusiłem się.
začněte se učit
Ich habe mich verschluckt.
Nie mogę połknąć żadnego leku.
začněte se učit
Ich kann kein Medikament schlucken.
Połykam/ przełykam wodę.
začněte se učit
Ich schlucke Wasser.
Była kompletnie wyczerpana po długiej podróży.
začněte se učit
Nach der langen Reise war sie völlig erschopft.
kosztowny / drogi
Studia za granicą mogą być bardzo kosztowne.
začněte se učit
kostspielig / kostenintensiv
Ein Studium im Ausland kann sehr kostspielig sein.
monotonny
Z czasem praca stała się monotonna.
začněte se učit
eintönig
Die Arbeit wurde mit der Zeit eintönig.
istotny
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować.
začněte se učit
wesentlich
Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
Ci, którzy często wyrażają wdzięczność, mogą otrzymać znacznie więcej następnym razem.
začněte se učit
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
jednoznacznie
Odpowiedź była jednoznaczna i nie pozostawiała żadnych wątpliwości.
začněte se učit
eindeutig
lassen,
Die Antwort war eindeutig und ließ keinen Zweifel.
Więc chcesz, żebyśmy uwierzyli, że po prostu pozwoliłeś mu odejść z gangu?
začněte se učit
Sie wollen uns also weismachen, dass Sie ihn die Gang einfach verlassen ließen?
zwodzić, wmówić,
Nie chcesz mi chyba wmówić, że zrobiłeś to dla mnie.
začněte se učit
weismachem, er macht weis, machte weis, hat weisgemacht
Du willst mir doch nicht weismachen, dass du das für mich getan hast.
Czy naprawdę chcesz mi powiedzieć, że nie szukasz zemsty?
Naprawdę chcesz mi wmówić, że nie pragniesz zemsty?
začněte se učit
Willst Du mir wirklich weismachen, das Du nicht auf Vergeltung aus bist?
zemsta, odwet, rewanż
Kto wie, może to jest zapłata /rewanż.
začněte se učit
die Vergeltung, die Vergeltungen
Wer weiß, dass vielleicht die Vergeltung ist.
niszczycielski, druzgocący
Odwet musi być druzgocący i musi nastąpić natychmiast.
začněte se učit
verheerend
Die Vergeltung muss verheerend sein und sie muss sofort passieren.
Skutki mogą wówczas wystąpić zaskakująco szybko i mieć katastrofalne skutki.
wystąpić, występować, pojawić się, nastąpić, stanąć na
začněte se učit
Der Effekt kann dann überraschend schnell und verheerend auftreten.
auftreten, tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
Wahania te pojawiły się, gdy byłem w strumieniu materii.
začněte se učit
Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
Nawiasem mówiąc, zjawisko to występuje coraz częściej wraz z wiekiem.
začněte se učit
Übrigens, mit dem Alter tritt dieses Phänomen immer öfter auf.
poza tym, nawiasem mówiąc, przy okazji
Od tych dzieciaków na podwórku dowiedziałem się zresztą wielu innych rzeczy.
začněte se učit
übrigens
Von diesen Kindern auf dem Hof erfuhr ich übrigens auch viele andere Dinge.
doświadczyć, przeżyć, dowiedzieć się
W poniższym raporcie możesz dowiedzieć się, co musisz zrobić.
začněte se učit
erfahren, er erfährt, erfuhr, hat erfahren
In dem folgenden Bericht kannst du erfahren, was du tun musst.
Popełniłem błąd.
Pomyliłem się.
začněte se učit
Ich hab mich vertan.
Albo skłamała, albo popełniła błąd/ pomyliłasię.
začněte se učit
Sie hat entweder gelogen oder sich vertan.
Trwałość i znaczenie
začněte se učit
Beständigkeit und Bedeutung
Dzięki temu mają Państwo pewność najwyższej jakości, estetyki i trwałości powłoki lakierniczej.
začněte se učit
Dadurch gewährleisten wir Ihnen die höchste Qualität, Ästhetik und Beständigkeit des Lackanstriches.
zapewnić
začněte se učit
gewährleisten
jako, że
začněte se učit
sofern
Bądź uprzejmy
Znaczenie: zwracanie uwagi na uczucia lub potrzeby innych osób
Proszę, miej wzgląd na innych.
začněte se učit
Rücksicht nehmen auf
Bedeutung die Gefühle oder Bedürfnisse anderer beachten
Bitte nimm Rütcksicht auf die anderen.
Jego przyszłość jest jeszcze bardziej obiecująca, ponieważ jego wpływ i oświecenie mają dalekosiężny zasięg.
začněte se učit
Seine Zukunft ist noch verheißungsvoller, denn sein Einfluß und seine Erleuchtung sind weitreichend.
rozmach, rozpęd, impet, zamach, skręt
coś rozkręcić np. imprezę, interes
začněte se učit
der Schwung
in Schwung bringen.
Ta książka jest powieścią kryminalną.
W przypadku tej książki mamy do czynienia z kryminałem
začněte se učit
Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi
O czym jest ta książka?
začněte se učit
Wovon handelt das Buch?
Twoja sugestia jest bez wątpienia najlepszym rozwiązaniem.
začněte se učit
Dein Vorschlag ist zweifellos die beste Lösung.
jedynie / zaledwie
Udało mi się wykonać tylko trzy z ośmiu zadań.
začněte se učit
lediglich
Ich habe lediglich drei von meinen acht Aufgaben geschafft.
następnie, potem, w dalszej kolejności.
Najpierw pójdziemy coś zjeść, a potem do kina.
začněte se učit
anschließend
Wir gehen zuerst etwas essen und anschließend ins Kino.
wtedy, nastepnie
wymusza w zdaniu szyk przestawny
začněte se učit
anschließend
Anschließend befasste (1) sie (2) sich... (NIE: Anschließend sie befasste sich...)
wykluczone
Zwrot używanych produktów jest wykluczony.
začněte se učit
ausgeschlossen
Die Rückgabe von gebrauchten Produkten ist ausgeschlossen.
arogancki, zarozumiały, wyniosły
Jego zachowanie często sprawia wrażenie bardzo aroganckiego.
začněte se učit
überheblich
Sein Auftreten wirkt oft sehr überheblich.
Nie chcemy być aroganccy, ale jesteśmy najlepsi w branży.
Nie chcemy brzmieć zarozumiale, ale jesteśmy najlepsi w branży
začněte se učit
Lass uns nicht überheblich klingen, aber wir sind die Besten in der Branche.
Był tak arogancki, że nie przyjmował rad od innych.
začněte se učit
Er war so überheblich, dass er keinen Rat von anderen annahm.
Jego szef był uprzedzony i zareagował bardzo arogancko. Nie chciał nawet rozważyć tej propozycji.
začněte se učit
Sein Chef war voreingenommen und reagierte sehr überheblich. Er wollte sich gar nicht erst mit dem Vorschlag befassen.
Oznacza kogoś stąpającego twardo po ziemi, skromnego, autentycznego i związanego z tradycją.
Mimo wielkiego sukcesu pozostał bardzo skromny / twardo stąpający po ziemi
začněte se učit
bodenständig
Trotz seines großen Erfolgs ist er sehr bodenständig geblieben.
Podoba mi się jego praktyczna natura.
začněte se učit
Ich mag seine bodenständige Art.
gadatliwy, rozmowny
Po kieliszku wina zrobił się bardzo rozmowny
začněte se učit
redselig
Nach einem Glas Wein wurde er sehr redselig
Jest gadatliwą kobietą, która lubi opowiadać historie.
začněte se učit
Sie jest eine redselige Frau, die gerne Geschichten erzählt
Przepraszam, jeśli jestem zbyt gadatliwy.
začněte se učit
Tut mir leid, wenn ich zu redselig bin.
Gadatliwa koleżanka chciała wymienić się pomysłami z szefem, ale ten był zbyt arogancki, żeby jej posłuchać.
začněte se učit
Die redselige Kollegin wollte sich mit dem Chef austauschen, aber er war zu überheblich, um ihr zuzuhören.
cicha, skryta, spokojna
Mój dziadek zawsze był bardzo małomówny
Oznacza osobę małomówną, milczącą lub skrytą.
začněte se učit
schweigsam
Mein Opa był zawsze bardzo schweigsam
Jest osobą cichą, lubiącą obserwować.
začněte se učit
Er ist ein schweigsamer Mensch, der lieber beobachtet.
Czemu jesteś dziś taki cichy? Czy coś się stało?
začněte se učit
Warum bist du heute so schweigsam? Stimmt etwas nicht?
Mimo że była bardzo rozmowna, jej kolega milczał.
začněte se učit
Obwohl sie sehr redselig war, blieb ihr Kollege schweigsam
Była dla mnie wsparciem w tym trudnym czasie.
začněte se učit
Sie war in dieser schweren Zeit mein Fels in der Brandung.
Ona była w tym trudnym czasie moją opoką.
Czuł się zagubiony w zgiełku wielkiego miasta.
Der Brandung- napór fal
začněte se učit
Er fühlte sich verloren in der Brandung der Großstadt.
Trener motywuje (smaga, pobudza) swoją drużynę.
začněte se učit
Der Trainer peitscht seine Mannschaft an.
Kapitan sprawdza tabelę pływów przed opuszczeniem portu.
začněte se učit
Der Kapitän prüft den Gezeitenkalender, bevor er den Hafen verlässt.
Szczęście przychodzi i odchodzi jak przypływy i odpływy.
začněte se učit
Das Glück kommt und geht wie die Gezeiten.
Ćwiczenie ma na celu wyrobienie posłuszeństwa.
začněte se učit
Die Übung dient der Förderung des Gehorsams.
Koń odmówił posłuszeństwa przed przeszkodą.
začněte se učit
Das Pferd hat vor dem Hindernis den Gehorsam verweigert
Jeśli pies odmawia posłuszeństwa, należy zachować cierpliwość.
začněte se učit
Wenn der Hund den Gehorsam verweigert, muss man geduldig bleiben.
czuć się bezpiecznym
Przy niej czuję się bezpiecznie/pewnie.
začněte se učit
sich geborgen fühlen
Bei ihr fühle ich mich geborgen
Chcę, żebyś czuła się ze mną bezpiecznie.
začněte se učit
Ich möchte, dass du dich bei mir geborgen fühlst.
Dzieci muszą czuć się bezpiecznie w swoich rodzinach.
začněte se učit
Kinder müssen sich in ihrer Familie geborgen fühlen.
A czasami kochasz kogoś, bo czujesz się przy nim bezpiecznie.
začněte se učit
Und manchmal liebt man jemanden, weil man sich bei ihm geborgen fühlt
ukojenie
Ta muzyka przynosi mi ukojenie (poczucie bezpieczeństwa i spokoju)
začněte se učit
die Geborgenheit
Diese Musik gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
Od razu poczułam się bezpiecznie i komfortowo w towarzystwie tego lekarza.
začněte se učit
Bei diesem Arzt habe ich mich sofort geborgen gefühlt
Powinniśmy zadbać o to, aby druga osoba czuła się bezpiecznie.
začněte se učit
Wir sollten dafür sorgen, dass sich der andere geborgen fühlt.
Drewno daje poczucie bezpieczeństwa i ciepła.
začněte se učit
Holz vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme
Czuł się bezpiecznie w jej małym domu.
začněte se učit
In ihrem kleinen Haus fühlte er sich sicher und geborgen.
W jej domu jest wiele książek.
začněte se učit
In ihrem Haus befinden sich viele Bücher.
migotanie, błysk, połysk
začněte se učit
der Schimmer
Światło sączy się/prześwituje przez zasłony.
začněte se učit
Licht schimmert durch die Vorhänge.
Jego jedwabna koszula mieni się w świetle księżyca.
začněte se učit
Sein Seidenhemd schimmert im Mondlicht
Powierzchnia wody mieni się błękitem.
začněte se učit
Die Wasseroberfläche schimmert blau.
Na horyzoncie pojawia się promyk nadziei.
začněte se učit
Ein Hoffnungsschimmer schimmert am Horizont.
Złoto mieni się żółcią.
začněte se učit
Gold schimmert gelb.
Nie mam zielonego pojęcia.
začněte se učit
Ich habe keinen blassen Schimmer.
pępek świata
začněte se učit
Drehscheibe des Universums
To lśniło jasno.
začněte se učit
Es schimmerte hell.
Gwiazdy migotały.
začněte se učit
Die Sterne haben geschimmert.
Lustro znów lśni po umyciu.
začněte se učit
Der Spiegel glänzt nach dem Putzen wieder.
Światło świecy delikatnie prześwituje przez okno.
začněte se učit
Das Licht der Kerze schimmert sanft durch das Fenster.
Jej oczy błyszczą radością.
začněte se učit
Ihre Augen strahlen vor Freude.
Drzwi trzaskają.
začněte se učit
Die Tür knallt.
Rozległ się głośny huk.
Coś głośno huknęło.
začněte se učit
Es hat laut geknallt.
Opony piszczą
začněte se učit
Die Reifen quietschen
Stare drzwi skrzypią przy otwieraniu.
začněte se učit
Die alte Tür quietscht beim Öffnen
oni szepczą w kinie.
začněte se učit
Sie flüstern im Kino.
Przestań szeptać!
začněte se učit
Hör auf zu flüstern!
Fale morskie szumią.
začněte se učit
Die Meereswellen rauschen.
Stare łóżko skrzypi.
začněte se učit
Das alte Bett quietscht.
trzask, trzasnął, trzasnął /// trzeszczy
Ogień w kominku trzeszczy
začněte se učit
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert
Das Feuer im Kamin knistert.
grzechotka, stukać, kołatać
Moje zęby szczękają z zimna.
začněte se učit
klappern, klappert, hat geklappert
Meine Zähne klappern vor Kälte
buczeć, mruczeć
Silnik cicho buczy
začněte se učit
brummen, brummt, brummte, hat gebrummt
Der Motor brummt leise.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.