|
otázka |
odpověď |
Nie tego oczekuję od mojego króla. začněte se učit
|
|
Das erwarte ich nicht von meinem König.
|
|
|
niewątpliwie, bez wątpienia Jego serce bez wątpienia należy do naszego wroga, króla Minosa. začněte se učit
|
|
Sein Herz gehört zweifellos unserem Feind, König Minos.
|
|
|
Najpierw pojawia się okazja, a potem przychodzi zdrada. začněte se učit
|
|
Zuerst ergibt sich die Gelegenheit und danach kommt es zum Verrat.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Cudzołóstwo, zdrada, kazirodztwo, morderstwo króla Roberta. začněte se učit
|
|
Unzucht, Verrat, Inzest, der Mord an König Robert.
|
|
|
cudzołóstwo, rozpusta, rozwiązłość, nierząd Cudzołóstwo doprowadziło do upadku Sodomy i Gomory. začněte se učit
|
|
Unzucht vernichtete schon Sodom und Gomorrha.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
wappnen, er wappnt, wappnte, hat gewappnt
|
|
|
nałóg, uzależnienie, przezwyczajenie začněte se učit
|
|
Die Gewohnheit, die Gewohnheiten
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Diebstahl, die Diebstähle
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Einbrecher, die Einbrecher
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Einbruch, die Einbrüche
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Vergewaltiger, die Vergewaltiger
|
|
|
Twierdzę, że ten człowiek to kłamca, złodziej i dezerter. začněte se učit
|
|
Ich sage dieser Mann ist ein Lügner, Dieb und Deserteur.
|
|
|
To mogą być szmuglerzy lub piraci albo... začněte se učit
|
|
der Schmuggler, die Schmuggler Es könnten Schmuggler sein oder Piraten oder...
|
|
|
Muszę dodać jeszcze "kieszonkowiec" do Pana życiorysu. začněte se učit
|
|
der Taschendieb, die Taschendiebe Ich muss wohl "Taschendieb" zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Vandale, die Vandalen
|
|
|
Chciwość skierowała/ napędziła /pchnęła go do oszustwa. začněte se učit
|
|
die Gier hat ihn zum Betrug getrieben
|
|
|
kazirodztwo, e // hańba krwi. (w książce) Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa. začněte se učit
|
|
der Inzest, e // die Blutschande. (im Buch) Sie engagierte mich nicht, einen Mord, sondern Inzest zu filmen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
die Schande (kein Plural)
|
|
|
Powiedziano nam, że szantażysta nie żyje. začněte se učit
|
|
der Erpresser, die Erpresser Die sagte uns, der Erpresser wäre tot.
|
|
|
Nie podoba mi się, że naruszasz moją prywatność, jak jakiś podglądacz. začněte se učit
|
|
Ich mag's nicht, dass du in meine Privatsphäre eindringst wie ein Spanner.
|
|
|
wycofanie, cofnięcie, uchylenie začněte se učit
|
|
|
|
|
Brzoza odgrywała już przed wiekami ważną rolę w medycynie ludowej. začněte se učit
|
|
Die Birke spielte schon in alter Zeit eine grosse Rolle in der Volksmedizin.
|
|
|
Idealna brzoza, wierzba, dąb i nawet gruszki lub jabłka. začněte se učit
|
|
Perfekt Birke, Weide, Eiche und sogar Birne oder Apfelbaum.
|
|
|
Ponadto, w drzewostanie występują: lipa, dąb, brzoza, olcha, wierzba. začněte se učit
|
|
Außerdem sind in dem Waldbestand: Linde, Eiche, Birke, Erle, Weide.
|
|
|
Wyjątkiem może być tylko modrzew, którego wilgoć wzmacnia. začněte se učit
|
|
Eine Ausnahme kann nur Lärche werden, welche Feuchtigkeit stärker macht.
|
|
|
Następnie, według popularności, jest świerk. začněte se učit
|
|
Als nächstes, nach der Popularität, gibt es eine Fichte.
|
|
|
Ale sosna nie jest odporna na wilgoć. začněte se učit
|
|
Aber die Kiefer ist nicht feuchtigkeitsresistent.
|
|
|
Pomoże w olejkach eterycznych przy grypie - spróbuj: jodła, sosna, eukaliptus, olejek z drzewa herbacianego, cytryna i grejpfrut. začněte se učit
|
|
Hilft ätherischen Ölen bei Grippe - versuchen Sie es mit Tanne, Kiefer, Eukalyptus, Teebaumöl, Zitrone und Grapefruit.
|
|
|
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku. začněte se učit
|
|
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
|
|
|
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru. začněte se učit
|
|
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
|
|
|
Za najbardziej atrakcyjne naturalne podłogi drewniane uważa się wiśnię, klon, orzech i dąb. začněte se učit
|
|
Die attraktivsten natürlichen Holzböden sind Kirsche, Ahorn, Walnuss und Eiche.
|
|
|
Do produkcji materiałów na podłogi w jasnych kolorach stosuje się dąb, klon, jesion, brzozę, grab. začněte se učit
|
|
Zur Herstellung von Materialien für Böden in hellen Farben werden Eiche, Ahorn, Esche, Birke, Hainbuche verwendet.
|
|
|
Sofy zostały wyykonane z drogiego i wysokiej jakości drewna wiśniowego, dębowego, orzechowego, cisowego i kasztanowego. začněte se učit
|
|
Sofas werden aus teurem und hochwertigem Holz von Kirsche, Eiche, Walnuss, Eibe und Kastanie hergestellt.
|
|
|
Finowie, Szwedzi i Norwegowie preferują drewno (dąb, wiąz, brzoza). začněte se učit
|
|
Finnen, Schweden und Norweger bevorzugen Holz (Eiche, Ulme, Birke).
|
|
|
Istnieją inne warianty wykończenia wanny - na przykład, osika, brzoza, topola. začněte se učit
|
|
Es gibt andere Optionen für Bäder Finishing - zum Beispiel, Espe, Birke, Pappel.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Warunki na rynku pracy są szczególnie ciężkie dla pracowników w starszym wieku oraz osób młodych. začněte se učit
|
|
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
|
|
|
Jednakże cyfrowy dostęp do tej wiedzy jest utrudniony. začněte se učit
|
|
Jedoch ist der digitale Zugang zu diesem Wissen schwierig.
|
|
|
Są przypadki, kiedy wstawienie bądź edycja komentarza jest mocno utrudniona... začněte se učit
|
|
Es gibt aber Fälle, in denen das Einfügen oder Bearbeiten eines Kommentars sehr schwierig ist...
|
|
|
niesamowity, świetny, wspaniały začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
osobliwy / specyficzny / dziwny /swoisty začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
doskonały, wybitny, znakomity začněte se učit
|
|
|
|
|
zadziwiający, zdumiewający začněte se učit
|
|
|
|
|
pierwsza klasa, pierwszorzędny začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Na szczęście mój szef był wyrozumiały. začněte se učit
|
|
Zum Glück war mein Vorgesetzter sehr verständnisvoll.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Schluckauf (die Schluckaufe)
|
|
|
klamka drzwi / klamki drzwi lub klamka drzwi / klamki drzwi začněte se učit
|
|
der Türgriff / die Türgriffe oder die Türklinke / die Türklinken
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Bürgersteig, die Bürgersteige
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
In den Adern läuft das Blut.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Antykoncepcja, zapobieganie Antykoncepcja jest darmowa w większości form. začněte se učit
|
|
Verhütung ist in den meisten Formen frei.
|
|
|
Dlatego też, muszą one mieć łatwy dostęp do antykoncepcji i aborcji. začněte se učit
|
|
die Abtreibung (die Abtreibungen) Daher müssen sie leicht Zugang zu Verhütung und Abtreibung haben.
|
|
|
Bez wątpienia odgrywa bardzo ważną rolę w zapobieganiu zagrożeniom zdrowotnym w Europie. začněte se učit
|
|
Sie spielt zweifellos eine sehr wichtige Rolle bei der Verhütung von Gesundheitsrisiken in Europa.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Aufsatz, die Aufsätze
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
jakie są zwyczaje w twoim kraju? začněte se učit
|
|
Welche Sitten gibt es in deinem Land?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Er ist auf eine Sandbank aufgefahren.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
das Geländer, die Geländer
|
|
|
Mój parasol jest wprawdzie stary, ale wciąż przydatny. začněte se učit
|
|
Mein Regenschirm ist zwar alt, aber noch ganz brauchbar.
|
|
|
przpadkowy, wtrącony na marginesie, mimochodem Wspomnieli mimochodem, że wkrótce będą mieli dziecko. začněte se učit
|
|
Sie erwähnten beiläufig, dass sie bald ein Kind bekommen.
|
|
|
Pani ramię nie jest złamane, tylko posiniaczone. začněte se učit
|
|
Nun, ihr Arm ist nicht gebrochen, nur geprellt.
|
|
|
daremny, próżny, bezcelowy začněte se učit
|
|
|
|
|
Pomieszczenie będzie regularnie czyszczone na mokro, więc materiały muszą być odporne na wilgoć. začněte se učit
|
|
Der Raum wird regelmäßig nass gereinigt, daher müssen die Materialien feuchtigkeitsresistent sein.
|
|
|
On przeczytał książkę pobieżnie. začněte se učit
|
|
Er hat das Buch flüchtig gelesen.
|
|
|
Jesteś taki nadęty, zachowujesz się jakbyś był kimś wyjątkowym. začněte se učit
|
|
Du bist so aufgeblasen, hältst dich für was Besonderes.
|
|
|
Twój nowotwór jest złośliwy i nieoperacyjny. začněte se učit
|
|
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
|
|
|
nie uważam tego za rzecz istotną. začněte se učit
|
|
Ich halte das für nicht wesentlich.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
darüber / dazu schwieg er.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wyraz "szafa" jest w języku niemieckim rodzaju męskiego. začněte se učit
|
|
Das Wort "Schrank" ist auf Deutsch männlich.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Das Ende dieses Krieges ist nah
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
ich fühle mich nicht weiblich.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Blisko (prawie) tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji začněte se učit
|
|
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
|
|
|
całkiem / zupełnie / zdecydowanie To jest całkiem możliwe, że... začněte se učit
|
|
Es ist durchaus möglich, dass
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich bin weit davon entfernt.
|
|
|
okoliczności, warunki, sytuacja začněte se učit
|
|
der Umstand, die Umstände
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Wunderbar, dass du da bist.
|
|
|
Szacunek dla innych jest niezbędny / konieczny. začněte se učit
|
|
Respekt vor anderen ist unbedingt.
|
|
|
celowy, umyślny; celowo, umyślnie začněte se učit
|
|
Er hat es absichtlich getan.
|
|
|
Ten album był bardzo barwny začněte se učit
|
|
Dieses Album ist sehr farbenfroh.
|
|
|
wykształcony, ukształtowany On jest dobrze wyszkolony. začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Teraz wszystko jest dla mnie jasne. začněte se učit
|
|
Jetzt ist mir alles klar.
|
|
|
Kiedy byłem ostatnio w Niemczech, odwiedziłem przyjaciół. začněte se učit
|
|
Als ich letztens in Deutschland war, habe ich meine Freunde besucht.
|
|
|
obrzydliwe, wstrętne / fuj Jest trochę odrażający, ale pożyczy pieniądze każdemu. začněte se učit
|
|
Er ist ziemlich ekelhaft, aber er leiht jedem Geld.
|
|
|
On jest w końcu zrelaksowany začněte se učit
|
|
Er ist endlich entspannt.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ceny są dwukrotnie wyższe niż przed dwoma laty. začněte se učit
|
|
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
|
|
|
Słowa, które wypowiedział na łożu śmierci, były bardzo głębokie i poruszające. začněte se učit
|
|
Die Worte, die er auf dem Sterbebett sagte, waren sehr tief und anrühend.
|
|
|
Na zewnątrz jest bardzo gorąco. začněte se učit
|
|
Es ist sehr heiß draußen.
|
|
|
Proponuję inne rozwiązanie. začněte se učit
|
|
ein anderer, eine adere, ein anderes Ich schlage eine andere Lösung vor.
|
|
|
pilnie, pracowicie, też przymiotnik On jest bardzo pracowity. začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
hinaus gehen = heraus gehen = raus gehen
|
|
|
Czy kiedykolwiek miałeś aparat ortodontyczny? začněte se učit
|
|
Hattest du mal eine Zahnspange?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
wytrwałe, uparcie, niezłomnie, uporczywie začněte se učit
|
|
|
|
|
sprawny, w dobrej formie, wydajny začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Możesz sobie to w ogóle wyobrazić? začněte se učit
|
|
Kannst do es dir überhaupt vorstellen?
|
|
|
wszystko inne blednie przy tym začněte se učit
|
|
alles andere verblasst daneben
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Er ist mir nicht bekannt.
|
|
|
była do nas wrogo nastawiona. začněte se učit
|
|
Sie war uns feindlich gesinnt.
|
|
|
a propos/ zresztą/ poza tym začněte se učit
|
|
|
|
|
To dynamiczne miasto zachwyca wszystkich użytkowników. začněte se učit
|
|
Diese dynamische Stadt entzückt alle Besucher.
|
|
|
prawie, niemalże, nieomal Wiele młodych osób żyje niemal w wirtualnym świecie. začněte se učit
|
|
Viele Jugendliche lebten beinahe in einer virtuellen Welt.
|
|
|
Zapomnij, że prawie zabił matkę twojego dziecka. začněte se učit
|
|
Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete.
|
|
|
Niewinna dziewczyna prawie umarła przez ciebie. začněte se učit
|
|
Ein unschuldiges Mädchen wäre beinahe wegen dir gestorben.
|
|
|
już, poprzednio, dotychczas Może ktoś już przepraszał za coś około 100-tu razy. začněte se učit
|
|
Vielleicht hat sich jemand bereits 100-mal dafür entschuldigt.
|
|
|
Komisja odpowiedziała już / uprzednio pisemnie na pytania. začněte se učit
|
|
Die Kommission hat die Anfragen bereits zuvor schriftlich beantwortet.
|
|
|
Stowarzyszenie zorganizowało już około 40 warsztatów. začněte se učit
|
|
Der Verein hat bereits rund 40 Workshops durchgeführt.
|
|
|
czasami, niekiedy, sporadycznie, okazyjnie, od czasu do czasu Owoce cytrusowe bez pestek mogą niekiedy zawierać pestki. začněte se učit
|
|
Kernlose Zitrusfrüchte können gelegentlich Kerne enthalten.
|
|
|
Reakcje alergiczne na te substancje mogą czasami być poważne. začněte se učit
|
|
Die allergischen Reaktionen auf diese Substanzen können gelegentlich auch schwerwiegend sein.
|
|
|
Oprócz audycji muzycznych radio to organizuje okazjonalnie także wiele innych audycji. začněte se učit
|
|
Neben seiner Musikprogramme, Dieses Radio organisiert auch viele andere Programme gelegentlich.
|
|
|
Czasami jednak może wystąpić błąd. začněte se učit
|
|
Allerdings kann gelegentlich ein Fehler auftreten.
|
|
|
Trądzik czasami pojawia się jako efekt uboczny. začněte se učit
|
|
Akne kommt als Nebenwirkung gelegentlich vor.
|
|
|
Jednakże w czasie wakacji od czasu do czasu będziemy sprawdzać pocztę, aby przetworzyć zamówienie klienta. začněte se učit
|
|
Jedoch während der Feiertage, überprüfen wir die Post gelegentlich, um den Kundenauftrag zu verarbeiten.
|
|
|
Tort czekoladowy jest też wystawny, ale od czasu do czasu ciałkiem smaczny. začněte se učit
|
|
Schokotorte ist auch üppig, aber gelegentlich ganz lecker.
|
|
|
Kwitnie obficie od czerwca do listopada. začněte se učit
|
|
Blüht üppig von Juni bis November.
|
|
|
Czy to oznacza, że wszyscy w Bombaju żyją bardzo wystawnie? začněte se učit
|
|
Bedeutet es, dass jeder in Bombay sehr üppig lebt?
|
|
|
W takim przypadku gałęzie nie powinny być zbyt długie i bujne. začněte se učit
|
|
In diesem Fall sollten die Zweige nicht zu lang und üppig sein.
|
|
|
pełny, kompletny, całkowity Dyrektywa musiała być w pełni wdrożona do końca 2009 r. začněte se učit
|
|
Die Richtlinie war bis Ende 2009 vollständig umzusetzen.
|
|
|
Sprzęt był kompletny i bardzo nowoczesny. začněte se učit
|
|
Die Ausstattung war vollständig und ist sehr modern gehalten.
|
|
|
Ale teraz sytuacja uległa całkowitej zmianie. začněte se učit
|
|
Aber jetzt hat sich die Situation vollständig verändert.
|
|
|
Budynek kościoła został gruntownie / kompletnie odnowiony w 2000 roku. začněte se učit
|
|
Das Kirchengebäude wurde 2000 vollständig erneuert.
|
|
|
często, powszechnie, najczęściej, zwykle Te trzy elementy są powszechnie stosowane ze sobą. začněte se učit
|
|
Diese 3 sind häufig miteinander verwendet.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
To miejsce jest doskonałe do pływania i uprawiania turystyki pieszej. začněte se učit
|
|
Dieser Ort ist zum Baden und Wandern hervorragend.
|
|
|
przy okazji, nawiasem mówiąc, poza tym On przyjdzie poza tym dopiero jutro. začněte se učit
|
|
Er kommt übrigens erst morgen.
|
|
|
przedewszystkim/szczególnie/ najlepiej Kostka brukowa jest średniej wielkości, najlepiej płaska. začněte se učit
|
|
Kopfstein ist mittelgroß, vorzugsweise flach.
|
|
|
Strach może być paraliżującym, dosłownie, w odniesieniu do niektórych osób. začněte se učit
|
|
Angst kann lähmend, wörtlich, für manche Leute.
|
|
|
zapierający dech w piersiach, oszałamiających Przyszłość była mieszanką oszałamiających nadziei i paraliżujących obaw. začněte se učit
|
|
Die Zukunft war eine Mischung von atemberaubenden Hoffnungen und lähmenden Ängsten.
|
|
|
Jestem zawstydzony i zachwycony jednocześnie. začněte se učit
|
|
Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt.
|
|
|
Oczywiście, dokładny skład produktu jest tajny. začněte se učit
|
|
Natürlich ist die genaue Zusammensetzung des Produktes geheim.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Dzieci lubią jeździć na karuzeli. začněte se učit
|
|
Die Kinder fahren gern Karussell.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ugryzienie/ ukłucie komara začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Nie sądziłem, że ta podróż będzie tak pełna wrażeń. začněte se učit
|
|
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Reise so ereignisreich würde.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
uprzejmy, gościnny, przyjazny Mój pies był mile widziani i byli bardzo gościnni, pomocni i tolerancyjni. začněte se učit
|
|
Mein Hund war willkommen und sie waren sehr zuvorkommend, hilfsbereit und tolerant.
|
|
|
Odebrał nas z promu i był bardzo przychylny przez cały nasz pobyt. začněte se učit
|
|
Er nahm uns von der Fähre und war sehr zuvorkommend während unseres Aufenthalts.
|
|
|
istotny, znaczny, zasadniczo Kto dużo dziękuje, otrzyma następnym razem być może znacznie więcej. začněte se učit
|
|
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
|
|
|
Informacje lub wyjaśnienia takie nie mogą w istotny sposób zmieniać propozycji ani warunków oferty. začněte se učit
|
|
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
die Unvorsichtigkeit, die Unaufmerksamkeit
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Er war bereit, zurückzustecken.
|
|
|
Był skłonny pójść na kompromis. začněte se učit
|
|
Er war bereit, zurückzustecken.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich habe mich gut amüsiert.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Jestem dzisiaj w dobrym nastroju. začněte se učit
|
|
|
|
|
Jakie są najpopularnieįsze postanowienia noworoczne? začněte se učit
|
|
Was sind die beliebtesten Neuiahrsvorsätze?
|
|
|
Mój cel to odnieść sukces. začněte se učit
|
|
Mein Ziel ist es erfolgreich zu werden.
|
|
|
W tym roku będę konsekwentnie realizować swoje plany. začněte se učit
|
|
Dieses Jahr werde ich meine Pläne konsequent verfolgen.
|
|
|
nieprzekraczalny, nie do przebycia, nieprzejezdny Wiele dróg było nieprzejezdnych. začněte se učit
|
|
Viele Straßen waren unpassierbar.
|
|
|
strona, strony, partia, podmiot Oznacza to, że żadna strona nie może zrobić tego samodzielnie. začněte se učit
|
|
Dies bedeutet, dass keine Partei dies allein tun kann.
|
|
|
Tylko w przypadku, gdy nie da się przewidzieć, kiedy druga strona będzie gotowa. začněte se učit
|
|
Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich bin nach wie vor skeptisch.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
nach wie vor = immer noch Es funktioniert nach wie vor nicht.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Wir reisen nach wie vor gern.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Es ist nach wie vor kalt hier
|
|
|
Nie rozumiem jego decyzji. začněte se učit
|
|
Ich kann seine Entscheidung nicht nachvollziehen.
|
|
|
zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć Ludzie chcą zrozumieć, jak taka osoba funkcjonuje. začněte se učit
|
|
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen Die Leute wollen nachvollziehen, wie so jemand tickt.
|
|
|
Szczerze, to było wszystko. začněte se učit
|
|
Ehrlich gesagt, das war alles.
|
|
|
Naprawdę chcę kupić nowy samochód, ale jest za drogi. začněte se učit
|
|
Ich möchte mir unbedingt ein neues Auto kaufen, aber es ist zu teuer.
|
|
|
naprawdę jesteś poza tym światem i żyjesz muzyką začněte se učit
|
|
Du bist wahrhaftig nicht von dieser Welt und lebst für die Musik.
|
|
|
Ale oba są do siebie podobne. začněte se učit
|
|
Aber beide ähneln einander.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich habe mich verschluckt.
|
|
|
Nie mogę połknąć żadnego leku. začněte se učit
|
|
Ich kann kein Medikament schlucken.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Była kompletnie wyczerpana po długiej podróży. začněte se učit
|
|
Nach der langen Reise war sie völlig erschopft.
|
|
|
Studia za granicą mogą być bardzo kosztowne. začněte se učit
|
|
kostspielig / kostenintensiv Ein Studium im Ausland kann sehr kostspielig sein.
|
|
|
Z czasem praca stała się monotonna. začněte se učit
|
|
Die Arbeit wurde mit der Zeit eintönig.
|
|
|
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować. začněte se učit
|
|
Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
|
|
|
Ci, którzy często wyrażają wdzięczność, mogą otrzymać znacznie więcej następnym razem. začněte se učit
|
|
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
|
|
|
Odpowiedź była jednoznaczna i nie pozostawiała żadnych wątpliwości. začněte se učit
|
|
lassen, Die Antwort war eindeutig und ließ keinen Zweifel.
|
|
|
Więc chcesz, żebyśmy uwierzyli, że po prostu pozwoliłeś mu odejść z gangu? začněte se učit
|
|
Sie wollen uns also weismachen, dass Sie ihn die Gang einfach verlassen ließen?
|
|
|
Nie chcesz mi chyba wmówić, że zrobiłeś to dla mnie. začněte se učit
|
|
weismachem, er macht weis, machte weis, hat weisgemacht Du willst mir doch nicht weismachen, dass du das für mich getan hast.
|
|
|
Czy naprawdę chcesz mi powiedzieć, że nie szukasz zemsty? Naprawdę chcesz mi wmówić, że nie pragniesz zemsty? začněte se učit
|
|
Willst Du mir wirklich weismachen, das Du nicht auf Vergeltung aus bist?
|
|
|
Kto wie, może to jest zapłata /rewanż. začněte se učit
|
|
die Vergeltung, die Vergeltungen Wer weiß, dass vielleicht die Vergeltung ist.
|
|
|
niszczycielski, druzgocący Odwet musi być druzgocący i musi nastąpić natychmiast. začněte se učit
|
|
Die Vergeltung muss verheerend sein und sie muss sofort passieren.
|
|
|
Skutki mogą wówczas wystąpić zaskakująco szybko i mieć katastrofalne skutki. wystąpić, występować, pojawić się, nastąpić, stanąć na začněte se učit
|
|
Der Effekt kann dann überraschend schnell und verheerend auftreten. auftreten, tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
|
|
|
Wahania te pojawiły się, gdy byłem w strumieniu materii. začněte se učit
|
|
Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
|
|
|
Nawiasem mówiąc, zjawisko to występuje coraz częściej wraz z wiekiem. začněte se učit
|
|
Übrigens, mit dem Alter tritt dieses Phänomen immer öfter auf.
|
|
|
poza tym, nawiasem mówiąc, przy okazji Od tych dzieciaków na podwórku dowiedziałem się zresztą wielu innych rzeczy. začněte se učit
|
|
Von diesen Kindern auf dem Hof erfuhr ich übrigens auch viele andere Dinge.
|
|
|
doświadczyć, przeżyć, dowiedzieć się W poniższym raporcie możesz dowiedzieć się, co musisz zrobić. začněte se učit
|
|
erfahren, er erfährt, erfuhr, hat erfahren In dem folgenden Bericht kannst du erfahren, was du tun musst.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Albo skłamała, albo popełniła błąd/ pomyliłasię. začněte se učit
|
|
Sie hat entweder gelogen oder sich vertan.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Beständigkeit und Bedeutung
|
|
|
Dzięki temu mają Państwo pewność najwyższej jakości, estetyki i trwałości powłoki lakierniczej. začněte se učit
|
|
Dadurch gewährleisten wir Ihnen die höchste Qualität, Ästhetik und Beständigkeit des Lackanstriches.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: zwracanie uwagi na uczucia lub potrzeby innych osób Proszę, miej wzgląd na innych. začněte se učit
|
|
Bedeutung die Gefühle oder Bedürfnisse anderer beachten Bitte nimm Rütcksicht auf die anderen.
|
|
|
Jego przyszłość jest jeszcze bardziej obiecująca, ponieważ jego wpływ i oświecenie mają dalekosiężny zasięg. začněte se učit
|
|
Seine Zukunft ist noch verheißungsvoller, denn sein Einfluß und seine Erleuchtung sind weitreichend.
|
|
|
rozmach, rozpęd, impet, zamach, skręt coś rozkręcić np. imprezę, interes začněte se učit
|
|
|
|
|
Ta książka jest powieścią kryminalną. W przypadku tej książki mamy do czynienia z kryminałem začněte se učit
|
|
Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Twoja sugestia jest bez wątpienia najlepszym rozwiązaniem. začněte se učit
|
|
Dein Vorschlag ist zweifellos die beste Lösung.
|
|
|
Udało mi się wykonać tylko trzy z ośmiu zadań. začněte se učit
|
|
Ich habe lediglich drei von meinen acht Aufgaben geschafft.
|
|
|
następnie, potem, w dalszej kolejności. Najpierw pójdziemy coś zjeść, a potem do kina. začněte se učit
|
|
Wir gehen zuerst etwas essen und anschließend ins Kino.
|
|
|
wymusza w zdaniu szyk przestawny začněte se učit
|
|
Anschließend befasste (1) sie (2) sich... (NIE: Anschließend sie befasste sich...)
|
|
|
Zwrot używanych produktów jest wykluczony. začněte se učit
|
|
Die Rückgabe von gebrauchten Produkten ist ausgeschlossen.
|
|
|
arogancki, zarozumiały, wyniosły Jego zachowanie często sprawia wrażenie bardzo aroganckiego. začněte se učit
|
|
Sein Auftreten wirkt oft sehr überheblich.
|
|
|
Nie chcemy być aroganccy, ale jesteśmy najlepsi w branży. Nie chcemy brzmieć zarozumiale, ale jesteśmy najlepsi w branży začněte se učit
|
|
Lass uns nicht überheblich klingen, aber wir sind die Besten in der Branche.
|
|
|
Był tak arogancki, że nie przyjmował rad od innych. začněte se učit
|
|
Er war so überheblich, dass er keinen Rat von anderen annahm.
|
|
|
Jego szef był uprzedzony i zareagował bardzo arogancko. Nie chciał nawet rozważyć tej propozycji. začněte se učit
|
|
Sein Chef war voreingenommen und reagierte sehr überheblich. Er wollte sich gar nicht erst mit dem Vorschlag befassen.
|
|
|
Oznacza kogoś stąpającego twardo po ziemi, skromnego, autentycznego i związanego z tradycją. Mimo wielkiego sukcesu pozostał bardzo skromny / twardo stąpający po ziemi začněte se učit
|
|
Trotz seines großen Erfolgs ist er sehr bodenständig geblieben.
|
|
|
Podoba mi się jego praktyczna natura. začněte se učit
|
|
Ich mag seine bodenständige Art.
|
|
|
Po kieliszku wina zrobił się bardzo rozmowny začněte se učit
|
|
Nach einem Glas Wein wurde er sehr redselig
|
|
|
Jest gadatliwą kobietą, która lubi opowiadać historie. začněte se učit
|
|
Sie jest eine redselige Frau, die gerne Geschichten erzählt
|
|
|
Przepraszam, jeśli jestem zbyt gadatliwy. začněte se učit
|
|
Tut mir leid, wenn ich zu redselig bin.
|
|
|
Gadatliwa koleżanka chciała wymienić się pomysłami z szefem, ale ten był zbyt arogancki, żeby jej posłuchać. začněte se učit
|
|
Die redselige Kollegin wollte sich mit dem Chef austauschen, aber er war zu überheblich, um ihr zuzuhören.
|
|
|
|
Mój dziadek zawsze był bardzo małomówny Oznacza osobę małomówną, milczącą lub skrytą. začněte se učit
|
|
Mein Opa był zawsze bardzo schweigsam
|
|
|
Jest osobą cichą, lubiącą obserwować. začněte se učit
|
|
Er ist ein schweigsamer Mensch, der lieber beobachtet.
|
|
|
Czemu jesteś dziś taki cichy? Czy coś się stało? začněte se učit
|
|
Warum bist du heute so schweigsam? Stimmt etwas nicht?
|
|
|
Mimo że była bardzo rozmowna, jej kolega milczał. začněte se učit
|
|
Obwohl sie sehr redselig war, blieb ihr Kollege schweigsam
|
|
|
Była dla mnie wsparciem w tym trudnym czasie. začněte se učit
|
|
Sie war in dieser schweren Zeit mein Fels in der Brandung. Ona była w tym trudnym czasie moją opoką.
|
|
|
Czuł się zagubiony w zgiełku wielkiego miasta. začněte se učit
|
|
Er fühlte sich verloren in der Brandung der Großstadt.
|
|
|
Trener motywuje (smaga, pobudza) swoją drużynę. začněte se učit
|
|
Der Trainer peitscht seine Mannschaft an.
|
|
|
Kapitan sprawdza tabelę pływów przed opuszczeniem portu. začněte se učit
|
|
Der Kapitän prüft den Gezeitenkalender, bevor er den Hafen verlässt.
|
|
|
Szczęście przychodzi i odchodzi jak przypływy i odpływy. začněte se učit
|
|
Das Glück kommt und geht wie die Gezeiten.
|
|
|
Ćwiczenie ma na celu wyrobienie posłuszeństwa. začněte se učit
|
|
Die Übung dient der Förderung des Gehorsams.
|
|
|
Koń odmówił posłuszeństwa przed przeszkodą. začněte se učit
|
|
Das Pferd hat vor dem Hindernis den Gehorsam verweigert
|
|
|
Jeśli pies odmawia posłuszeństwa, należy zachować cierpliwość. začněte se učit
|
|
Wenn der Hund den Gehorsam verweigert, muss man geduldig bleiben.
|
|
|
Przy niej czuję się bezpiecznie/pewnie. začněte se učit
|
|
Bei ihr fühle ich mich geborgen
|
|
|
Chcę, żebyś czuła się ze mną bezpiecznie. začněte se učit
|
|
Ich möchte, dass du dich bei mir geborgen fühlst.
|
|
|
Dzieci muszą czuć się bezpiecznie w swoich rodzinach. začněte se učit
|
|
Kinder müssen sich in ihrer Familie geborgen fühlen.
|
|
|
A czasami kochasz kogoś, bo czujesz się przy nim bezpiecznie. začněte se učit
|
|
Und manchmal liebt man jemanden, weil man sich bei ihm geborgen fühlt
|
|
|
Ta muzyka przynosi mi ukojenie (poczucie bezpieczeństwa i spokoju) začněte se učit
|
|
Diese Musik gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
|
|
|
Od razu poczułam się bezpiecznie i komfortowo w towarzystwie tego lekarza. začněte se učit
|
|
Bei diesem Arzt habe ich mich sofort geborgen gefühlt
|
|
|
Powinniśmy zadbać o to, aby druga osoba czuła się bezpiecznie. začněte se učit
|
|
Wir sollten dafür sorgen, dass sich der andere geborgen fühlt.
|
|
|
Drewno daje poczucie bezpieczeństwa i ciepła. začněte se učit
|
|
Holz vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme
|
|
|
Czuł się bezpiecznie w jej małym domu. začněte se učit
|
|
In ihrem kleinen Haus fühlte er sich sicher und geborgen.
|
|
|
W jej domu jest wiele książek. začněte se učit
|
|
In ihrem Haus befinden sich viele Bücher.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Światło sączy się/prześwituje przez zasłony. začněte se učit
|
|
Licht schimmert durch die Vorhänge.
|
|
|
Jego jedwabna koszula mieni się w świetle księżyca. začněte se učit
|
|
Sein Seidenhemd schimmert im Mondlicht
|
|
|
Powierzchnia wody mieni się błękitem. začněte se učit
|
|
Die Wasseroberfläche schimmert blau.
|
|
|
Na horyzoncie pojawia się promyk nadziei. začněte se učit
|
|
Ein Hoffnungsschimmer schimmert am Horizont.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Nie mam zielonego pojęcia. začněte se učit
|
|
Ich habe keinen blassen Schimmer.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Drehscheibe des Universums
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Sterne haben geschimmert.
|
|
|
Lustro znów lśni po umyciu. začněte se učit
|
|
Der Spiegel glänzt nach dem Putzen wieder.
|
|
|
Światło świecy delikatnie prześwituje przez okno. začněte se učit
|
|
Das Licht der Kerze schimmert sanft durch das Fenster.
|
|
|
Jej oczy błyszczą radością. začněte se učit
|
|
Ihre Augen strahlen vor Freude.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Stare drzwi skrzypią przy otwieraniu. začněte se učit
|
|
Die alte Tür quietscht beim Öffnen
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Meereswellen rauschen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
trzask, trzasnął, trzasnął /// trzeszczy Ogień w kominku trzeszczy začněte se učit
|
|
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert Das Feuer im Kamin knistert.
|
|
|
grzechotka, stukać, kołatać Moje zęby szczękają z zimna. začněte se učit
|
|
klappern, klappert, hat geklappert Meine Zähne klappern vor Kälte
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
brummen, brummt, brummte, hat gebrummt
|
|
|
W zasadzie jestem jak inni. začněte se učit
|
|
Ich bin im Grunde genau wie die anderen.
|
|
|
urządzenie wybuchowe domowej roboty Czy wspomniałem, że jestem podłączony do ładunku wybuchowego? začněte se učit
|
|
Erwähnte ich, dass ich mit einer Sprengvorrichtung verbunden bin?
|
|
|
Kamień spadł nam z serca. začněte se učit
|
|
Wir sind alle erleichtert.
|
|
|
W tym miejscu zaobserwowano tzw. gigantycznego suma. Dostrzeżono tutaj tak zwanego suma olbrzyma. začněte se učit
|
|
Hier wurde ein sogenannter Riesenwels gesichtet.
|
|
|
Tutaj dyskusja dotyczy raczej możliwości. začněte se učit
|
|
Man spricht hier eher über Gelegenheiten. ich lade dich auf ein Bier.
|
|
|
"zu" najczęściej używamy w kontekście zdarzeń. začněte se učit
|
|
" zu" benutzen wir meistens mit Ereignissen. Ich lade dich zum Geburtstag ein.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
W tej fabryce od stu lat wybija się monety. začněte se učit
|
|
In dieser Fabrik werden seit hundert Jahren Münzen geprägt.
|
|
|
Wybijanie złotych monet było dawniej przywilejem królów. začněte se učit
|
|
Goldmünzen zu prägen war früher ein Vorrecht der Könige
|
|
|
Stara twierdza z piaskowca króluje wysoko na surowej skale. začněte se učit
|
|
Die alte Sandsteinfestung thront hoch oben auf dem schroffen Felsen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Odwiedzający podziwiają czerwonawy kolor tej twierdzy z piaskowca začněte se učit
|
|
Besucher bewundern die rötliche Farbe dieser Sandsteinfestung.
|
|
|
Mury twierdzy zbudowanej z piaskowca przez wiele stuleci ulegały uszkodzeniom wskutek erozji. začněte se učit
|
|
Die Mauern der Sandsteinfestung wurden über Jahrhunderte durch Abtragung gezeichnet
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę) začněte se učit
|
|
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
W stolicy zwiedziliśmy pałac cesarzy Mogołów. začněte se učit
|
|
In der Hauptstadt besuchten wir den Palast der Mogulkaiser.
|
|
|
Rządy cesarzy Mogołów ukształtowały historię Indii. začněte se učit
|
|
Die Herrschaft der Mogulkaiser prägte die Geschichte Indiens.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prawie, niemal, nieomal, o mało, mało co, niemalże To wydaje się prawie tak, jakby nic się nie zmieniło. začněte se učit
|
|
Es scheint beinahe so, als hätte sich nichts geändert.
|
|
|
Mój ojciec pragnął, żebyśmy się pobrali, prawie tak samo jak ja. začněte se učit
|
|
Mein Vater wollte beinahe so sehr wie ich, dass wir heiraten.
|
|
|
Zebrałem wystarczająco dużo dowodów, aby aresztować niemal każdego z nich. začněte se učit
|
|
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften.
|
|
|
Był problem, ale został prawie rozwiązany. začněte se učit
|
|
Es gab ein Problem dabei, aber das ist beinahe erledigt.
|
|
|
indywidualny, każdego, poszczególnych Środowisko medialne w poszczególnych krajach zdecydowanie różni się od siebie. začněte se učit
|
|
Das Medienumfeld unterscheidet sich ganz klar zwischen den einzelnen Ländern.
|
|
|
Jest to bardzo praktyczne, biorąc pod uwagę, że każdy z nas ma inne wymagania. Jest to bardzo wygodne ze względu na różnorodność wymagań każdego z nas. začněte se učit
|
|
Dies ist sehr praktisch aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen jedes einzelnen von uns.
|
|
|
Poszczególne elementy można łatwo montować, demontować i konserwować. začněte se učit
|
|
Die einzelnen Komponenten können einfach montiert, ausgebaut und gewartet werden.
|
|
|
Cały wieczór spędziliśmy na plotkowaniu i wymienianiu się najróżniejszymi sekretami. Cały wieczór plotkowaliśmy o prywatnych sprawach začněte se učit
|
|
Wir haben den ganzen Abend aus dem Nähkästchen geplaudert
|
|
|
Czyżbyś wygadał jakieś sekrety? začněte se učit
|
|
Hast du etwa aus dem Nähkästchen geplaudert?
|
|
|
Nie chcę zdradzać zbyt wiele, ale wkrótce nastąpią ważne wieści. Nie chcę za dużo zdradzać, ale niedługo będą wielkie nowiny začněte se učit
|
|
Ich möchte nicht zu sehr aus dem Nähkästchen plaudern, aber es gibt bald große Neuigkeiten
|
|
|
W swojej nowej książce były policjant opowiada o swoim codziennym życiu w policji. W swojej nowej książce były policjant opowiada o kuchni swojej codziennej pracy začněte se učit
|
|
In seinem neuen Buch plaudert der Ex-Polizist aus dem Nähkästchen über seinen Alltag
|
|
|
Nasz szef zdradził wczoraj podczas kolacji kilka sekretów. Nasz szef podczas wczorajszej kolacji zdradził nam trochę kulis (firmowych spraw). začněte se učit
|
|
Unser Chef hat gestern beim Abendessen ein wenig aus dem Nähkästchen geplaudert.”
|
|
|
No weź, uchyl rąbka tajemnicy: jak naprawdę minął ci urlop?” začněte se učit
|
|
Komm schon, plauder mal ein bisschen aus dem Nähkästchen: Wie war dein Urlaub wirklich?
|
|
|
To staje się takie męczące. začněte se učit
|
|
|
|
|
Z całej siły, z pełnym impetem začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ona głęboko pogardza rasizmem. začněte se učit
|
|
Sie verachtet Rassismus zutiefst.
|
|
|
Zawsze gardził tymi ludźmi. začněte se učit
|
|
Er hat diese Leute schon immer verachtet
|
|
|
Nikt nie powinien być pogardzany ze względu na swoje pochodzenie. začněte se učit
|
|
Man sollte niemanden wegen seiner Herkunft verachten
|
|
|
Dlaczego tak nim gardzisz? začněte se učit
|
|
Warum verachtest du ihn so sehr?
|
|
|
Potępiamy przemoc w jakiejkolwiek formie. Gardzimy przemocą w każdej postaci. začněte se učit
|
|
Wir verachten Gewalt in jeder Form.
|
|
|
Nigdy mu nie wybaczyła tej zdrady, zawsze nim pogardzała. začněte se učit
|
|
Sie hat diesen Verrat nie verziehen, sie hat ihn immer verachtet.
|
|
|
On patrzy na innych ludzi z góry, ponieważ jest bogaty. začněte se učit
|
|
herabschauen auf, schaut herab, habe herabgeschaut Er schaut auf andere Menschen herab, weil er reich ist
|
|
|
przechodzień, przechodnie Jestem zwykłym przechodniem, ktory przechodzi przez tłum. začněte se učit
|
|
der Passant, die Passanten Ich bin nur ein Passant, der durch die Menge läuft.
|
|
|
Wszędzie jeździ samochodami sportowymi i zawsze przyciąga na siebie zazdrość przechodniów. začněte se učit
|
|
Er fährt überall Sportwagen und zieht immer den Neid der Passanten auf sich.
|
|
|
Wczoraj policja znalazła w samochodzie nielegalne narkotyki. začněte se učit
|
|
Die Polizei hat gestern im Auto illegale Betäubungsmittel gefunden.
|
|
|
Czy dentysta podał Ci znieczulenie? začněte se učit
|
|
Hat der Zahnarzt dir ein Betäubungsmittel gegeben?
|
|
|
Załoga zdołała się uratować po wywróceniu się łodzi. začněte se učit
|
|
Die Besatzung konnte sich retten, nachdem das Boot gekentert war.
|
|
|
Mała żaglówka wywraca się szybciej niż duży jacht. začněte se učit
|
|
Ein kleines Segelboot kentert schneller als eine große Yacht.
|
|
|
Potrafi bezpiecznie sterować żaglówką nawet na wzburzonym morzu. začněte se učit
|
|
Er kann das Segelboot auch bei starkem Wellengang sicher steuern.
|
|
|
Wynajęliśmy żaglówkę na weekend. začněte se učit
|
|
Wir haben ein Segelboot für das Wochenende gemietet.
|
|
|
Kiedy Paul nagle dowiedział się podczas konferencji, że awansował na stanowisko nowego szefa działu, był kompletnie zaskoczony. začněte se učit
|
|
AlS Paul während der Konferenz plötzlich erfuhr, dass er zum neuen Abteilungsleiter oefördert worden war, fiel er aus allen Wolken.
|
|
|
Kiedy Paul dowiedział się o swoim awansie, był kompletnie zaskoczony. začněte se učit
|
|
Als Paul von seiner Beförderung erfuhr, fiel er aus allen Wolken.
|
|
|
Spaść z nieba ale, też... Być całkowicie zaskoczonym začněte se učit
|
|
|
|
|
Musieliśmy sięgnąć głęboko do kieszeni, żeby opłacić urlop. czyli: za urlop musieliśmy dużo zapłacić. začněte se učit
|
|
Für den Urlaub mussten wir tief in die Tasche greifen.
|
|
|
Po wypadku musiał zapłacić za uszkodzenie samochodu. začněte se učit
|
|
Nach dem Unfall musste er für den Schaden am Auto aufkommen.
|
|
|
Pojawiają / pojawiają się wątpliwości. začněte se učit
|
|
|
|
|
pojawienie się/ występowanie začněte se učit
|
|
|
|
|
W razie gdybyśmy się nie zobaczyli... začněte se učit
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen,...
|
|
|
Na wypadek gdybyśmy się już więcej nie spotkali... začněte se učit
|
|
Für den Fall, dass wir uns nicht mehr sehen...
|
|
|
Jeśli się już nie zobaczymy, życzę Ci szczęśliwej podróży! začněte se učit
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, wünsche ich dir eine gute Reise!
|
|
|
Jeśli się już więcej nie zobaczymy, uważaj na siebie! začněte se učit
|
|
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, mach's gut!
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Okazja, powód, przyczyna, sposobność začněte se učit
|
|
|
|
|
Czemu jesteś taki zajęty? začněte se učit
|
|
Warum bist du so beschäftigt?
|
|
|
Jestem zajęty/(teraz niemam czasu bo np. pracuję) začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Toilette ist besetzt.
|
|
|
Hotel jest w pełni zarezerwowany/ zajęty/ obłożony. začněte se učit
|
|
Das Hotel ist vollbelegt.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Er ist mit der Arbeit beschäftigt.
|
|
|
Czy to miejsce jest zajęte? začněte se učit
|
|
Ist dieser Platz besetzt?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Toilette jest besetzt
|
|
|
Jego numer jest ciągle zajęty. začněte se učit
|
|
Seine Nummer ist ständig besetzt.
|
|
|
Niestety ten kurs jest już pełny. začněte se učit
|
|
Dieser Kurs ist leider schon belegt.
|
|
|
Wszystkie moje jutrzejsze spotkania są już zarezerwowane. začněte se učit
|
|
Alle meine Termine für morgen sind belegt
|
|
|
Miód kupujemy bezpośrednio od lokalnego pszczelarza. začněte se učit
|
|
Wir kaufen Honig direkt aus einer lokalen Imkerei
|
|
|
Mój sąsiad prowadzi małą pasiekę. začněte se učit
|
|
Mein Nachbar betreibt eine kleine Imkerei
|
|
|
W naszej pasiece zajmujemy się również produkcją świec z wosku pszczelego. začněte se učit
|
|
In unserer Imkerei produzieren wir auch Kerzen aus Bienenwachs
|
|
|
pozdrawiać i całować (popularna forma pozdrowień przez internet začněte se učit
|
|
|
|
|
Oznacza ono mały upominek lub gest przeprosinowy (np. bukiet kwiatów, czekoladki, biżuterię), który mąż kupuje swojej żonie, gdy wraca bardzo późno do domu lub zrobił coś, co mogło ją zezłościć. začněte se učit
|
|
|
|
|
Specyficzny rodzaj wiedzy ogólnej, którą powinien posiadać każdy dorosly, szanujący sie obywatel začněte se učit
|
|
|
|
|
Specyficzne uczucie oświecenia, spokoju i głębokiej samotności, którego doświadczasz, będac sam na sam Z naturą w środku lasu. začněte se učit
|
|
|
|
|
To jest znacznie tańsze niż w sklepie. začněte se učit
|
|
Das ist wesentlich billiger als im Geschäft
|
|
|
Czy ten but do biegania zapewnia wsparcie łuku stopy? začněte se učit
|
|
Hat dieser Laufschuh eine Unterstützung für das Fußgewölbe?
|
|
|
Łuk stopy działa jak naturalny amortyzator. začněte se učit
|
|
Das Fußgewölbe wirkt wie ein natürlicher Stoßdämpfer.
|
|
|
Książka jest bogato ilustrowana. začněte se učit
|
|
Das Buch jest reich bebildert.
|
|
|
ilustracja, rysunek, szata graficzna Szata graficzna (ilustrowanie) tej strony internetowej jest bardzo nowoczesna. začněte se učit
|
|
Die Bebilderung der Website ist sehr modern
|
|
|
Książka dla dzieci jest pięknie ilustrowana. začněte se učit
|
|
Das Kinderbuch ist wunderschön bebildert
|
|
|
Instrukcje są bogato ilustrowane i łatwe do zrozumienia. začněte se učit
|
|
Die Anleitung ist gut bebildert und leicht zu verstehen.
|
|
|
Wolę encyklopedie z wieloma ilustracjami. začněte se učit
|
|
Ich bevorzuge reich bebilderte Lexika.
|
|
|
Nowa metoda jest znacznie szybsza začněte se učit
|
|
Die neue Methode ist wesentlich schneller
|
|
|
To jest znacząca różnica. začněte se učit
|
|
Das jest ein wesentlicher Unterschied.
|
|
|
Woda jest niezbędna do życia. začněte se učit
|
|
Wasser ist wesentlich für das Leben.
|
|
|
Musimy skupić się na tym, co najważniejsze. začněte se učit
|
|
Wir müssen uns auf das Wesentliche konzentrieren.
|
|
|
Ta praca wymaga dużo cierpliwości. začněte se učit
|
|
Dieser Job erfordert viel Geduld.
|
|
|
Równość wszystkich obywateli. začněte se učit
|
|
Gie Gleichheit aller Bürger.
|
|
|
Walczymy o więcej sprawiedliwości na świecie začněte se učit
|
|
Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit in der Welt
|
|
|
Twoje obawy są całkowicie uzasadnione. začněte se učit
|
|
Ihre Sorge ist vollkommen berechtigt.
|
|
|
Nie ma Pan pozwolenia na wejście do tego pokoju. začněte se učit
|
|
Sie haben keine Berechtigung, diesen Raum zu betreten
|
|
|
Godność człowieka jest nienaruszalna. začněte se učit
|
|
Die Würde des Menschen ist unantastbar
|
|
|
To poniżej mojej godności zniżać się do takiego poziomu začněte se učit
|
|
Es ist unter meiner Würde, mich auf dieses Niveau herabzulassen
|
|
|
Każdy człowiek zasługuje na życie w godności. začněte se učit
|
|
Jeder Mensch verdient es, in Würde zu leben.
|
|
|
Co byś zrobił na moim miejscu? začněte se učit
|
|
Was würdest du an meiner Stelle tun?
|
|
|
Co było przyczyną wypadku? začněte se učit
|
|
die Ursache, die Ursachen Was war die Ursache für den Unfall?
|
|
|
Musimy znaleźć przyczynę problemu. začněte se učit
|
|
Wir müssen die Ursache des Problems finden.
|
|
|
Usterka miała przyczynę techniczną. začněte se učit
|
|
Der Fehler hatte eine technische Ursache
|
|
|
Dokładna przyczyna choroby nadal nie jest znana. začněte se učit
|
|
Die genaue Ursache der Krankheit ist noch unbekannt
|
|
|
badania przyczyn/ ustalenie powodów Ustalanie przyczyn awarii prądu wciąż trwa. začněte se učit
|
|
Die Ursachenforschung nach dem Blackout dauert noch an
|
|
|
Kto jest winny tego wypadku? začněte se učit
|
|
Wer hat Schuld an dem Unfall?
|
|
|
On ma duże długi długi w banku. začněte se učit
|
|
Er hat viele Schulden bei der Bank.
|
|
|
Nie ponoszę winy za tę sytuację. začněte se učit
|
|
Ich trage keine Schuld an dieser Situation.
|
|
|
Zawsze próbuje zrzucić winę na innych. začněte se učit
|
|
Er versucht immer, die Schuld auf andere zu schieben
|
|
|
Proszę mnie nie obwiniać za Pana/Pani błąd! začněte se učit
|
|
Geben Sie mir nicht die Schuld für Ihren Fehler!
|
|
|
Przepraszam, to była całkowicie moja wina. začněte se učit
|
|
Es tut mir leid, das war ganz allein meine Schuld
|
|
|
Kwestia winy nie została jeszcze rozstrzygnięta. začněte se učit
|
|
Die Frage nach der Schuld ist noch nicht geklärt.
|
|
|
Musimy starać się spłacić nasze długi tak szybko, jak to możliwe. začněte se učit
|
|
Wir müssen versuchen, unsere Schulden so schnell wie möglich abzuzahlen.
|
|
|
Nadal jestem ci winien dwadzieścia euro za lunch. začněte se učit
|
|
Ich schulde dir noch zwanzig Euro für das Mittagessen.
|
|
|
Jestem głęboko wstrząśnięty tym, co wczoraj zobaczyłem w internecie. začněte se učit
|
|
Ich bin nachhaltig verstört von dem, was ich gestern im Internet gesehen habe.
|
|
|
Związek zostaje trwale zniszczony. začněte se učit
|
|
Verhältnis ist nachhaltig gestört.
|
|
|
Raport na temat zmian klimatycznych głęboko zaniepokoił wielu czytelników. začněte se učit
|
|
Der Bericht über den Klimawandel hat viele Leser nachhaltig verstört.
|
|
|
Zaczyna płakać przy najmniejszym bodźcu. začněte se učit
|
|
Sie fängt beim geringsten Anlass an zu weinen.
|
|
|
Prosimy o stosowne ubranie się na tę okazję. začněte se učit
|
|
Bitte kleiden Sie sich dem Anlass entsprechend.
|
|
|
Nie był ubrany odpowiednio do sytuacji, jak na rozmowę kwalifikacyjną. začněte se učit
|
|
Er war für das Vorstellungsgespräch nicht dem Anlass entsprechend gekleidet
|
|
|
Na pogrzebie należy zachowywać się cicho i stosownie do okazji. začněte se učit
|
|
Bei einer Beerdigung sollte man sich dem Anlass entsprechend ruhig verhalten.
|
|
|
Udekorowaliśmy restaurację stosownie do okazji. začněte se učit
|
|
Wir haben das Restaurant dem Anlass entsprechend dekoriert.
|
|
|
W związku z zaistniałą sytuacją (reakcja na wydarzenie). začněte se učit
|
|
|
|
|
Przy najmniejszej prowokacji / okazji začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Nie mam powodu do radości. začněte se učit
|
|
ich habe keinen Anlass zur Freude.
|
|
|
to daje powód do niepokoju začněte se učit
|
|
das gibt Anlass zur Sorge
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Proszę przechodzić przez drzwi obrotowe pojedynczo. začněte se učit
|
|
Bitte gehen Sie einzeln durch die Drehtür.
|
|
|
Drzwi obrotowe przy głównym wejściu do hotelu są zepsute. začněte se učit
|
|
Die Drehtür am Haupteingang des Hotels ist defekt
|
|
|
|
oznacza płynne przechodzenie z jednej sytuacji, roli do drugiej Aby zapobiec „efektowi drzwi obrotowych” w psychiatrii, ważna jest dobra opieka po wypisaniu ze szpitala. začněte se učit
|
|
Um den Drehtüreffekt in der Psychiatrie zu verhindern, ist eine gute Nachsorge wichtig.
|
|
|
Bez budżetu jestem finansowo skrępowany. začněte se učit
|
|
Ohne das Budget sind mir finanziell die Handschellen angelegt.
|
|
|
Aby dostać się na peron, musi Pan/Pani przejść przez bramkę obrotową (kołowrót). začněte se učit
|
|
Um zum Gleis zu gelangen, müssen Sie durch das Drehkreuz gehen.
|
|
|
Bramka obrotowa otworzy się dopiero wtedy, gdy zeskanujesz swój bilet. začněte se učit
|
|
Das Drehkreuz öffnet sich erst, wenn Sie Ihr Ticket scannen.
|
|
|
Nie rób z siebie pośmiewiska. začněte se učit
|
|
Mach dich nicht lächerlich.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Mach dich nicht peinlich.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Moja dziewczyna chce uczcić swój ślub z wszystkimi atrakcjami (ze wszystkimi ozdobami). začněte se učit
|
|
Meine Freundin möchte ihre Hochzeit mit allem Pipapo feiern.
|
|
|
ze wszystkim, co się z tym wiąże začněte se učit
|
|
mit allem, was dazugehört
|
|
|
Dziennikarka wytropiła (odnalazła) ważne informacje začněte se učit
|
|
Die Journalistin spürte wichtige Informationen auf.
|
|
|
Dobrzy przyjaciele wspierają się nawzajem w trudnych sytuacjach. začněte se učit
|
|
Gute Freunde stehen sich in schwierigen Situationen bei.
|
|
|
Z reguły/ zazwyczaj spotykamy się raz w tygodniu. začněte se učit
|
|
In der Regel treffen wir uns einmal pro Woche.
|
|
|
Z reguły rozpatrywanie wniosku trwa dwa tygodnie. začněte se učit
|
|
In der Regel dauert die Bearbeitung des Antrags zwei Wochen.
|
|
|
Dostawa następuje zazwyczaj w ciągu trzech dni roboczych. začněte se učit
|
|
Die Lieferung erfolgt in der Regel innerhalb von drei Werktagen
|
|
|
Zazwyczaj / z reguły mam wolne weekendy. začněte se učit
|
|
Am Wochenende habe ich in der Regel frei.
|
|
|
Nadal potrzebujemy pomidorów. Potrzebujemy również mąki i oleju. začněte se učit
|
|
Wir brauchen noch Tomaten. Außerdem fehlen Mehl und Öl.
|
|
|
Dochód z wykładu charytatywnego zostanie przekazany na rzecz domu dziecka. začněte se učit
|
|
Die Einnahmen aus dem Benefizvortrag kommen einem Kinderheim zugute.
|
|
|
Wstęp na wykład charytatywny jest bezpłatny, jednak prosimy o datki. začněte se učit
|
|
Der Eintritt zum Benefizvortrag ist frei, aber es wird um Spenden gebeten.
|
|
|
Dostrzegając niebezpieczeństwo odpowiednio wcześnie, kierowca natychmiast zahamował. začněte se učit
|
|
Die Gefahr frühzeitig wahrnehmend, bremste der Autofahrer sofort.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Könnten Sie das bitte erklären?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich möchte bitte einen Kaffe.
|
|
|
Czy mogę tu zostawić samochód? začněte se učit
|
|
Kann ich mein Auto hier stehen lassen?
|
|
|
Czy mogę prosić o rachunek? (do kelnera) začněte se učit
|
|
Kann ich bitte die Rechnung haben? (zum Kellner)
|
|
|
Czy mogę odzyskać mój telefon? začněte se učit
|
|
Kann ich mein Handy bitte wiederhaben?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Kannst du das aufschreiben?
|
|
|
Czy udało Ci się odpocząć w weekend? začněte se učit
|
|
Konntest du dich am Wochenende ausruhen?
|
|
|
Czy mógłbyś ściszyć muzykę? začněte se učit
|
|
Könntest du bitte die Musik leiser machen?
|
|
|
Czy mogłabym porozmawiać z panem Meuerem? začněte se učit
|
|
Könnte ich mit Herrn Meuer sprechen?
|
|
|
Czy moglibyście podlać moje rośliny? začněte se učit
|
|
Könntet ihr bitte meine pflanzen gießen?
|
|
|
Czy mógłbym prosić o wodę? začněte se učit
|
|
Könnte ich bitte Wasser bekommen?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Darf ich mich bitte setzen?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich hätte gern ein Brotchen bitte.
|
|
|
Mój szef mnie zignorował. začněte se učit
|
|
Mein Chef hat mich abgebügelt. Das heißt also, er hat mich ignoriert.
|
|
|
Zawsze sieje niezgodę wśród swoich kolegów. začněte se učit
|
|
Er sät immer Zwietracht zwischen den Kollegen.
|
|
|
Nie wolno nam siać paniki. začněte se učit
|
|
Man darf keine Panik säen.
|
|
|
co ty za bzdury opowiadasz? začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Teraz to rozumiem. / Zrozumiałem. začněte se učit
|
|
|
|
|
Nie ma żadnego wytłumaczenia. začněte se učit
|
|
Es gibt keine Entschuldigung.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Skorzystałam z tej zniżki od razu! začněte se učit
|
|
Bei diesem Rabatt habe ich sofort zugeschlagen!
|
|
|
Zdezorientowany mężczyzna błąkał się bez celu po mieście. začněte se učit
|
|
Der verwirrte Mann ist ziellos in der Stadt umhergeirrt
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
der Bürgersteig, die Bürgersteige
|
|
|
Wędrowałem bez celu po ulicach. začněte se učit
|
|
ich bin in den Straßen umhergeirrt
|
|
|
Wyczerpany, zataczał się z boku na bok. začněte se učit
|
|
Vor Erschöpfung taumelte er von einer Seite zur anderen.
|
|
|
Bohaterowie filmu wahają się między miłością i nienawiścią. začněte se učit
|
|
Die Filmfiguren taumeln zwischen Liebe und Hass
|
|
|
On zatoczył się do pokoju. začněte se učit
|
|
Er ist in das Zimmer getaumelt.
|
|
|
Pijany mężczyzna zatacza się po ulicy. začněte se učit
|
|
Der Betrunkene taumelt über die Straße.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
humpeln, humpelt, humpelte, ist / hat gehumpelt Nach dem Unfall humpelt er leicht.
|
|
|
przykucnąć, kucać, zrobić przysiad Trener kazał nam zrobić dziesięć przysiadów. začněte se učit
|
|
Der Trainer sagte, wir sollen zehnmal in die Hocke gehen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich sitze in der Hocke. lub Ich bin in der Hocke
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich möchte meine Karriere verbessern. Aus diesem Grund lerne ich Deutsch.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mówię zarówno po niemiecku jak i po polsku. začněte se učit
|
|
ich spreche sowohl Deutsch als auch Polnisch.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
für lau, vergeblich, kostenlos, umsonst
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Das jest schlichtweg unmöglich
|
|
|
przytłaczający, niezwykłe wspaniałe Wsparcie fanów było niesamowite. začněte se učit
|
|
Die Unterstützung der Fans war überwältigend.
|
|
|
To było po prostu genialne. začněte se učit
|
|
Es war schlichtweg genial.
|
|
|
To jest po prostu kłamstwo. začněte se učit
|
|
Das ist schlichtweg gelogen
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Das Problem besteht nach wie vor.
|
|
|
Dzieci siedzą po turecku na podłodze začněte se učit
|
|
Die Kinder sitzen im Schneidersitz auf dem Boden
|
|
|
Podczas medytacji najchętniej siedzę po turecku začněte se učit
|
|
Beim Meditieren sitze ich am liebsten im Schneidersitz
|
|
|
Od czasu do czasu dobrze jest usiąść ze skrzyżowanymi nogami. začněte se učit
|
|
Es ist gesund, ab und zu im Schneidersitz zu sitzen
|
|
|
Usiądź po tyrecku i zamknij oczy. začněte se učit
|
|
Setz dich in den Schneidersitz und schließ die Augen
|
|
|
Usiadła na krześle i założyła nogę na nogę začněte se učit
|
|
die Beine übereinanderschlagen Sie setzte sich auf den Stuhl und schlug die Beine übereinander.
|
|
|
Siedzenie przez wiele godzin z założonymi nogami na krzyż nie jest zdrowe. začněte se učit
|
|
Es ist ungesund, beim Sitzen stundenlang die Beine übereinanderzuschlagen
|
|
|
Dlaczego zawsze krzyżujesz nogi? začněte se učit
|
|
Warum schlägst du immer die Beine übereinander?
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Pytanie podzieliło opinie ekspertów. začněte se učit
|
|
Die Frage spaltete die Meinungen der Experten
|
|
|
Ta decyzja podzieli społeczeństwo. začněte se učit
|
|
Diese Entscheidung wird die Gesellschaft spalten
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
krzykliwy / ekstrawagancki / wyrazisty / podejrzany rzucająca się w oczy sukienka začněte se učit
|
|
|
|
|
Ubiera się w sposób przyciągający uwagę. začněte se učit
|
|
Sie kleidet sich auffällig.
|
|
|
On zachowuje się dziwnie/ podejrzanie. začněte se učit
|
|
Er verhält sich auffällig.
|
|
|
niepozorny, nierzucający się w oczy začněte se učit
|
|
|
|
|
Czy są jakieś zauważalne cechy? začněte se učit
|
|
Gibt es irgendwelche auffälligen Merkmale?
|
|
|
Próbuje być jak najmniej zauważalny. začněte se učit
|
|
Er versucht, tak unauffällig wie möglich zu sein.
|
|
|
Proszę podążać/ iść za mną dyskretnie! začněte se učit
|
|
Folgen Sie mir unauffällig!
|
|
|
Zachowywała się bardzo dyskretnie. začněte se učit
|
|
Sie hat sich ganz unauffällig verhalten.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wydał wszystkie swoje pieniądze na niepotrzebne rzeczy. začněte se učit
|
|
Er hat sein ganzes Geld für unnötige Dinge verschwendet.
|
|
|
on od razu wydaje swoje pieniądze. začněte se učit
|
|
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben Er gibt sein Geld sofort aus.
|
|
|
On oblał egzamin na prawo jazdy. začněte se učit
|
|
bei einer Prüfung durchfallen Er ist durch die Fahrprüfung gefallen
|
|
|
Zdałem egzamin w drugim podejściu. začněte se učit
|
|
Ich habe die Prüfung im zweiten Versuch bestanden.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Sie ist in Mathe durchgefallen
|
|
|
zdać egzamin/ poradzić sobie z egzaminrm Nie martw się, na pewno dasz radę na tym egzaminie! začněte se učit
|
|
Keine Sorge, du wirst die Prüfung schon schaffen!
|
|
|
Aby ukończyć kurs należy zdać egzamin pisemny. začněte se učit
|
|
Um den Kurs zu beenden, muss man eine schriftliche Prüfung bestehen.
|
|
|
Udało się! Skończyłem egzaminy! začněte se učit
|
|
Ich habe es geschafft! Ich bin fertig mit den Prüfungen!
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ona oszczędza pieniądze na nowy samochód. začněte se učit
|
|
Sie spart Geld für ein neues Auto.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Er hat das Angebot abgelehnt.
|
|
|
Ona przyjęła tą ofertę pracy. začněte se učit
|
|
Sie hat das Jobangebot angenommen.
|
|
|
Zawalił egzamin z matematyki. začněte se učit
|
|
durch eine Prüfung fallen Er ist durch die Matheprüfung gefallen.
|
|
|
być błyskotliwym”, „mieć szybką i celną ripostę” lub „nie dać sobie w kaszę dmuchać” On jest niesamowicie błyskotliwy (ma świetne riposty). začněte se učit
|
|
Er ist unglaublich schlagfertig
|
|
|
gotowy, przygotowany, mieć pod ręką Ona ma zawsze przygotowaną celną odpowiedź. začněte se učit
|
|
Sie hat immer eine schlagfertige Antwort parat.
|
|
|
Dzięki temu macie Państwo/ Pan pewność, że zawsze macie pod ręką odpowiednie narzędzie. začněte se učit
|
|
Dadurch haben Sie jederzeit das passende Werkzeug parat.
|
|
|
Czy można nauczyć się szybkiego myślenia/ błyskotliwości? začněte se učit
|
|
Kann man lernen, schlagfertig zu sein?
|
|
|
Z odrobiną praktyki będziesz lepiej sobie radził w dyskusjach. začněte se učit
|
|
Mit etwas Übung wirst du in Diskussionen schlagfertiger.
|
|
|
Jej błyskotliwy umysł/ błyskotliwość totalnie mnie zaskoczyła. začněte se učit
|
|
Ihre Schlagfertigkeit hat mich total überrascht
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
deportacja, wydalenie, odesłanie Władze przeprowadziły deportację mężczyzny na lotnisku. začněte se učit
|
|
Die Behörden haben die Abschiebung des Mannes am Flughafen durchgeführt
|
|
|
Otrzymał nakaz deportacji, ponieważ nie posiadał wizy. začněte se učit
|
|
Er hat einen Abschiebebefehl erhalten, weil er kein Visum hatte
|
|
|
Kto zostanie wydelegowany na kongres międzynarodowy w tym roku? začněte se učit
|
|
Wer wird dieses Jahr zum internationalen Kongress delegiert?
|
|
|
Proszę zachować wszystkie paragony. začněte se učit
|
|
Bitte heben Sie alle Quittungen auf.
|
|
|
Upadł ci długopis, podniosę go. začněte se učit
|
|
Dein Stift ist runtergefallen, ich hebe ihn auf.
|
|
|
Czy mógłby Pan podnieść papier z podłogi? začněte se učit
|
|
Kannst du bitte das Papier vom Boden aufheben?
|
|
|
Proszę zachować paragon w celach podatkowych. začněte se učit
|
|
Bitte heben Sie den Beleg für die Steuer auf.
|
|
|
Zachowam te stare zdjęcia na zawsze. začněte se učit
|
|
Diese alten Fotos werde ich für immer aufheben.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Die Regierung hat das Gesetz aufgehoben.
|
|
|
Zakaz został oficjalnie zniesiony wczoraj. začněte se učit
|
|
Das Verbot wurde gestern offiziell aufgehoben.
|
|
|
Wybuch wulkanu było widać z odległości wielu kilometrów. začněte se učit
|
|
der Ausbruch, die Ausbrüche Der Ausbruch des Vulkans war kilometerweit zu sehen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Oto przewodnik / instrukcja krok po kroku. začněte se učit
|
|
Hier ist eine schrittweise Anleitung
|
|
|
Dzisiaj wyjątkowo piję kawę. začněte se učit
|
|
Heute trinke ich ausnahmsweise Kaffee.
|
|
|
Musimy jeszcze ustalić szczegóły dotyczące weekendu. začněte se učit
|
|
Wir müssen uns bezüglich des Wochenendes noch abstimmen
|
|
|
Nie musimy martwić się o pieniądze. začněte se učit
|
|
Bezüglich des Geldes müssen wir uns keine Sorgen machen.
|
|
|
Nie jestem pewien, jakie są jego intencje. začněte se učit
|
|
Ich bin mir bezüglich seiner Absichten nicht sicher.
|
|
|
Istnieją nowe wytyczne dotyczące ochrony danych. začněte se učit
|
|
Es gibt neue Richtlinien hinsichtlich des Datenschutzes
|
|
|
Moja krytyka nigdy nie była skierowana personalnie do Ciebie. začněte se učit
|
|
Meine Kritik war nie auf dich persönlich bezogen.
|
|
|
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej. začněte se učit
|
|
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonatgesprächs.
|
|
|
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej. začněte se učit
|
|
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonats.
|
|
|
Cena jest za osobę/ w odniesieniu do jednej osoby. začněte se učit
|
|
Der Preis ist bezogen auf eine Person.
|
|
|
Dom został całkowicie zniszczony. začněte se učit
|
|
Das Haus wurde vollständig zerstört
|
|
|
Całkowicie się z tobą zgadzam. začněte se učit
|
|
Ich stimme dir vollständig zu.
|
|
|
Kolekcja jest już kompletna. začněte se učit
|
|
Die Sammlung ist nun vollständig
|
|
|
Zupełnie zapomniałem o tym temacie. začněte se učit
|
|
Ich habe das Thema vollständig vergessen
|
|
|
Czas całkowicie się skończył. začněte se učit
|
|
Die Zeit ist vollständig abgelaufen
|
|
|
Godzina jest już ustalona. začněte se učit
|
|
|
|
|
Powinieneś również wziąć pod uwagę jego opinię. začněte se učit
|
|
Du solltest seine Meinung auch berücksichtigen.
|
|
|
Myślę, że nie masz racji. začněte se učit
|
|
Ich glaube, du irrst dich.
|
|
|
Należy wziąć pod uwagę wszystkie czynniki. začněte se učit
|
|
Man muss alle Faktoren berücksichtigen.
|
|
|
Autor przenosi nas w przyszłość. začněte se učit
|
|
Der Autor versetzt uns in die Zukunft.
|
|
|
Autor zabiera nas / uprowadza w przyszłość. začněte se učit
|
|
Der Autor entführt uns in die Zukunft
|
|
|
Mieliśmy ożywioną dyskusję. začněte se učit
|
|
Wir hatten eine lebhafte Diskussion.
|
|
|
Patrzyła pełna zachwytu na ten mały, skromny dom. začněte se učit
|
|
Sie blickte voller Entzücken auf das kleine, bescheidene Haus
|
|
|
Ku mojej wielkiej radości on zdał egzamin. začněte se učit
|
|
Zu meinem großen Entzücken hat er die Prüfung bestanden.
|
|
|
Moin wyzwaniem noworocznym jest: więcej ruchu na codzień. začněte se učit
|
|
Mein Neujahrsvorsatz ist: mehr Bewegung im Alltag.
|
|
|
Twoim celem jest ograniczenie wydatków. začněte se učit
|
|
Dein Ziel ist es, die Ausgaben zu senken.
|
|
|
To jest postanowienie godne pochwały. začněte se učit
|
|
Das ist ein lobenswerter Vorsatz.
|
|
|
W końcu dotrzymał noworocznych postanowień. začněte se učit
|
|
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich durchgezogen.
|
|
|
W końcu wcielił w życie swoje noworoczne postanowienia. začněte se učit
|
|
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich umgesetzt.
|
|
|
W swoim projektowaniu łączy funkcjonalność i estetykę. začněte se učit
|
|
In seinem Design verbindet er Funktionalität und Ästhetik.
|
|
|
Wygląda to bardzo estetycznie. začněte se učit
|
|
Das sieht sehr ästhetisch aus.
|
|
|
To kwestia estetyki, nie funkcjonalności. začněte se učit
|
|
Das ist eine Frage der Ästhetik, nicht der Funktion.
|
|
|
Minimalizm to ponadczasowa estetyka. začněte se učit
|
|
Minimalismus ist eine zeitlose Ästhetik.
|
|
|
Dla jasności – to nasza ostatnia szansa. začněte se učit
|
|
Der Klarheit halber – das ist unsere letzte Chance.
|
|
|
Żołnierze wpadli w zasadzkę. začněte se učit
|
|
der Hinterhalt, die Hinterhalte Die Soldaten gerieten in einen Hinterhalt
|
|
|
Miejscowi znają najlepsze lokale začněte se učit
|
|
Die Einheimischen kennen die besten Lokale.
|
|
|
Najlepsze miejsca znają miejscowi. začněte se učit
|
|
Die Einheimischen kennen die besten Orte.
|
|
|
Na lodowcu znajduje się wiele niewidocznych szczelin. začněte se učit
|
|
Auf dem Gletscher lauern viele unsichtbare Spalten
|
|
|
Złodziej czekał w zasadzce na kupca začněte se učit
|
|
Der Räuber wartete im Hinterhalt auf den Kaufmann
|
|
|
Został zastrzelony z ukrycia. začněte se učit
|
|
Er wurde aus dem Hinterhalt erschossen.
|
|
|
Policja przygotowała zasadzkę na gangsterów. začněte se učit
|
|
Die Polizei legte einen Hinterhalt für die Gangster.
|
|
|
Kiedy wybuchł pożar, wpadli w panikę. začněte se učit
|
|
Als das Feuer ausbrach, sind sie in Panik geraten
|
|
|
Dobre wieści poprawiają nastrój. začněte se učit
|
|
Gute Nachrichten haben eine erhebende Wirkung auf die Stimmung
|
|
|
Zlecone prace zostały ukończone. začněte se učit
|
|
Die in Auftrag gegebenen Arbeiten wurden beendet.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
to najczęściej długie pasma włosów lub grzywka, które zostały obcięte i sięgają dokładnie linii brody začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
darstellen, stellte dar, hat dargestellt
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich bestehe darauf, dass Sie...
|
|
|
Nalegam, żebyś poszedł ze mną. začněte se učit
|
|
Ich bestehe darauf, dass du mitkommst
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ich bestehe darauf, zu zahlen.
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Z przykrością informuję, że muszę odrzucić Pańskie zaproszenie. začněte se učit
|
|
Ich muss deine Einladung leider ablehnen.
|
|
|
Ona odmówiła/odrzuciła ofertę pracy. začněte se učit
|
|
Sie hat das Jobangebot abgelehnt
|
|
|
Nie mogłam mu tego odmówić. začněte se učit
|
|
Ich durfte ihm das nicht abschlagen
|
|
|
Bank odmówił mu pożyczki. začněte se učit
|
|
Die Bank hat ihm den Kredit verweigert.
|
|
|
Portier odmówił nam wejścia/ wstępu. začněte se učit
|
|
Der Türsteher hat uns den Einlass verweigert
|
|
|
Koszt wynosi około 100 euro. začněte se učit
|
|
Die Kosten betragen über den Daumen gepeilt 100 Euro.
|
|
|
Miłego oglądania! Miłej zabawy! začněte se učit
|
|
|
|
|
Mam nadzieję, że miło spędzisz wakacje! začněte se učit
|
|
Du unterhältst dich im Urlaub hoffentlich gut!
|
|
|
Tego typu problemy zdarzają się często. začněte se učit
|
|
Ein solches Problem tritt häufig auf.
|
|
|
Dzięki swojej pomysłowości potrafi stworzyć coś pięknego z niczego. začněte se učit
|
|
Dank ihres Einfallsreichtums kann sie aus dem Nichts etwas Schönes schaffen.
|
|
|
podejście (do problemu), odrosty (na włosach), zalążek, nasadę lub wypustkę. začněte se učit
|
|
|
|
|
Musimy znaleźć nowe podejście do tego problemu. začněte se učit
|
|
Wir müssen einen neuen Ansatz für dieses Problem finden.
|
|
|
To naukowe podejście wydaje się bardzo obiecujące začněte se učit
|
|
Dieser wissenschaftliche Ansatz scheint sehr vielversprechend zu sein.
|
|
|
Muszę zafarbować włosy, bo już widać odrosty. začněte se učit
|
|
Ich muss meine Haare färben, weil man den Ansatz schon sieht.
|
|
|
Ból zaczyna się u podstawy/ nasady szyi. začněte se učit
|
|
Der Schmerz beginnt am Halsansatz.
|
|
|
Noszenie maski może powodować ucisk u nasady ucha. začněte se učit
|
|
Das Tragen einer Maske kann Druck am Ohransatz verursachen.
|
|
|
Nie widzę u niego nawet zalążka talentu. začněte se učit
|
|
Ich sehe bei ihm nicht einmal einen Ansatz von Talent.
|
|
|
Krytyka została stłumiona w zarodku. začněte se učit
|
|
Die Kritik wurde im Ansatz erstickt.
|
|
|
Jakie są Twoje najlepsze i najgorsze cechy? začněte se učit
|
|
Was sind deine besten und schlechtesten Eigenschaften?
|
|
|
Miedź ma właściwość dobrego przewodzenia prądu elektrycznego. začněte se učit
|
|
Kupfer hat die Eigenschaft, Strom gut zu leiten.
|
|
|
Materiał ten zachowuje swoje właściwości nawet w niskich temperaturach. začněte se učit
|
|
Dieses Material behält seine Eigenschaften auch bei niedrigen Temperaturen.
|
|
|
Przed malowaniem musimy dokładnie sprawdzić całą taśmę maskującą. začněte se učit
|
|
Vor dem Streichen müssen wir alle Abklebungen sorgfältig überprüfen.
|
|
|
Proszę usunąć taśmę malarską zanim farba całkowicie wyschnie. začněte se učit
|
|
Bitte entfernen Sie die Abklebungen, bevor die Farbe vollständig trocknet.
|
|
|