Deutschkurs A2 #4

 0    40 kartičky    canqel
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Dom nie ma piwnicy, lecz pomieszczenie gospodarcze.
začněte se učit
Das Haus hat keinen Keller, sondern einen Abstellraum.
Dom nie ma balkonu, lecz taras.
začněte se učit
Das Haus hat keinen Balkon, sondern eine Terrasse.
Oni nie chcieliby mieszkać poza (miastem), lecz raczej centralnie.
začněte se učit
Sie möchten nicht außerhalb wohnen, sondern lieber zentral.
Pracują tam od września.
začněte se učit
Sie arbeiten dort ab September.
winda
začněte se učit
der Lift, -e, der Aufzug, die Aufzüge
Duże domy towarowe i opłaty dodatkowe (media) nie są dla mnie tak ważne.
začněte se učit
Die große Kaufhäuser und die Nebenkosten sind für mich nicht so wichtig.
Uważam, że park w pobliżu i tani (korzystny) czynsz jest ważny.
začněte se učit
Ich finde ein Park in der Nähe und günstige Miete wichtig.
jezioro, morze
Niektórzy ludzie lubią morze
začněte se učit
der See, die See
Manche Menschen mögen die See
drogi - droższy - najdroższy
Mieszkanie D jest najdroższe.
začněte se učit
teuer - teurer - am teuersten
Nieregularna odmiana przy stopniu wyższym - zmienia się kolejność liter "uer" na "ure
Wohnung D ist am teuersten.
On uczy się najgorzej ze wszystkich uczniów
začněte se učit
Er lernt am schlechtesten von allen Schülern
Mount Everest jest najwyższą górą na świecie.
začněte se učit
Mount Everest ist der höchste Berg in der Welt.
Jest najlepszym sportowcem z nas wszystkich.
začněte se učit
Er ist der beste Sportler von uns allen.
Rolnik jest najbogatszy.
začněte se učit
Der Bauer ist am reichsten.
Styczeń jest najzimniejszym miesiącem w roku.
začněte se učit
Der Januar ist der kälteste Monat im Jahr.
Eva wygląda młodziej niż Michaela.
začněte se učit
Eva sieht jünger als Michaela aus.
Książka jest o wiele bardziej interesująca.
začněte se učit
Das Buch ist viel interessanter.
To zadanie jest lżejsze niż inne.
začněte se učit
Diese Aufgabe ist leichter als die andere.
Musisz mówić dużo wolniej.
začněte se učit
Du musst viel langsamer sprechen.
Helga jest ładniejsza niż jej przyjaciółka.
začněte se učit
Helga ist schöner als ihre Freundin.
Mój brat jest wolniejszy.
začněte se učit
Mein Bruder ist langsamer.
Dziś jest zimniej niż wczoraj.
začněte se učit
Heute ist es kälter als gestern.
Studia są dla mnie ważniejsze niż wszystko inne.
začněte se učit
Das Studium ist für mich wichtiger als alles andere.
Ten człowiek pracuje najszybciej
začněte se učit
Der Mann arbeitet am schnellsten
Maria uczy się lepiej niż Marta.
začněte se učit
Maria lernt besser als Marta.
duży - większy - największy
stary - starszy - najstarszy
začněte se učit
groß - größer - am größten
Niektóre przymiotniki jednosylabowe otrzymują w stopniach wyższych dodatkowo przegłos.
alt - älter - am ältesten
wysoki - wyższy - najwyższy
začněte se učit
hoch - höher - am höchsten
nieregularna odmiana przy stopniowaniu
mały - mniejszy - najmniejszy
najmniejszy pies
začněte se učit
klein - kleiner - am kleinsten
Z czasownikiem być używa się formy der/die/das kleinste + rzeczownik
der kleinste Hund
Mieszkanie jest nowoczesne i korzystne (cenowo).
začněte se učit
Die Wohnung ist modern und günstig.
Uważam dobre połączenie komunikacyjne za bardzo ważne
začněte se učit
Ich finde gute Verkehrsverbindungen sehr wichtig
tani (korzystny) czynsz
začněte se učit
günstige Miete
die Miete
mieć plany, zamierzać
Niestety nie mogę przyjść, mam już plany.
začněte se učit
vorhaben
Ich kann leider nicht kommen, ich habe schon etwas vor.
Tak, to pasuje idealnie.
začněte se učit
Ja, das passt prima.
W rogu pokoju stoi telewizor.
začněte se učit
In der Ecke von Zimmer steht ein Fernseher.
To jest duże i jasne.
začněte se učit
Das ist groß und hell.
Mam swój własny pokój.
začněte se učit
Ich habe mein eigenen Zimmer.
eigen
Na środku leży ładny dywan.
začněte se učit
In der Mitte liegt ein schöner Teppich.
die Mitte, der Teppich
Stoły stoją na podłodze.
začněte se učit
Die Tische stehen auf dem Boden.
der Boden
Lampa wisi na suficie.
začněte se učit
Die Lampe hängt an der Decke.
Kiedy dodajemy -(e)n do rzeczownika?
n-Deklination
Idę z kolegą (z pracy)
začněte se učit
Przy rzeczownikach rodz. męskiego, w przypadkach Dat., Akk. i Gen., dodajemy -(e)n, gdy rzeczownik kończy się na -e, -nt, -st (nie tylko, są też wyjątki)
der Kollege - Kollegen, der Student - Studenten
Ich gehe mit dem Kollegen
skąd jesteś?
začněte se učit
Woher kommst du?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.