slovník Čeština - Němec

český jazyk - Deutsch

okraj v němčině:

1. rand rand


Tom füllte den Eimer bis zum Rand.
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
Die Schlafzimmervorhänge sind am Rand verblasst.
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.
Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

Němec slovo „okraj„(rand) se zobrazí v sadách:

Freunde Mit Gewissen Vorzügen - 1. Tag (bis 3 Minute)

2. grenze grenze


Bis morgen sind wir über die Grenze.
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.
Frankreich hat eine Grenze mit Italien.
Flensburg liegt an der Grenze zu Dänemark.
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen?
Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.
Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.