slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

aufhaben v polském:

1. mieć na głowie mieć na głowie



Polský slovo „aufhaben„(mieć na głowie) se zobrazí v sadách:

Die Kunst, selbst (in der modewelkt) ze sein
Magnet 1 - Kurs podręcznikowy (A1) - 27. Gehst du ...
strona 30-31 repetytorium (część 3)
Das ist deutsch repetytorium kapitel 1
sprawdzian-ubrania/części ciała

2. mieć coś na głowie



Polský slovo „aufhaben„(mieć coś na głowie) se zobrazí v sadách:

Verben; Adjektive und Adverbien kapitel 2
Alles klas 2a Kapitel 2
Niemiecki Wygląd zewnętrzny
ubrania i określenia
Personenbeschreibung - Verben

3. mieć na sobie



Polský slovo „aufhaben„(mieć na sobie) se zobrazí v sadách:

MOTIVE-DEUTSCH 1 - Vokabelverzeichnis (A-L)
Niemiecki 3.1
Capgemini Intensivkurs

4. mieć


mieć obiad
Chciałbym mieć gitarę.
Dobrze jest mieć pomysły... Nie sądzisz?
Trzeba być niezwykle uroczym, by mieć prawo do bycia głupim.
Pedanteria to w sumie przecenianie jakiejkolwiek wiedzy, jaką wydaje się nam mieć.
Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.
Mieć bibliotekę a mądrze jej używać to dwie różne rzeczy.
Czy ja mogę mieć twój numer telefonowy?
Niektórzy prowadzą dzienniczek posiłków, żeby mieć kontrolę nad tym, co jedzą.
Jak możesz mieć laptop, a nie mieć telefonu komórkowego?
Zależnie od punktu widzenia, ona może mieć rację.
Panowie, podnoście klapę! Panie też lubią mieć sucho.
Podczas wizyty w naszej restauracji proszę mieć dokument zaświadczający datę urodzin.
On może mieć, powiedzmy, z 50 tysięcy jenów.

Polský slovo „aufhaben„(mieć) se zobrazí v sadách:

3 kartka niemiecki
dział 1 niemiecki

5. mieć zadane



Polský slovo „aufhaben„(mieć zadane) se zobrazí v sadách:

czasowniki rozdzielnie zlozone
Na kartkówkę