slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

ausgeben v polském:

1. wydawać wydawać


wydawać pieniądze
To może się wydawać uciążliwe, ale per saldo będziesz zadowolony.
Może to się wydawać znaczącą sumą, ale to dobrze ulokowane pieniądze.
Ta historia może wydawać się dziwna, ale jest prawdziwa.
Czasem może się wydawać, że stoimy w miejscu.
To drzewo jest zbyt młode, by wydawać owoce.
Rodzina nie powinna wydawać wszystkich pieniędzy na podtrzymywanie czyjegoś życia za pomocą maszyny.
Muszę mniej wydawać w tym miesiącu.
Wolałbym nie wydawać tyle na ubrania.

Polský slovo „ausgeben„(wydawać) se zobrazí v sadách:

Czasowniki Rozdzielnie Złożone
1. Einkäufe und Geschäfte
Verben mit Präposition+AKKUSATIV
Einkäufe und Geschäfte cz.1
Einkäufe und Geschäfte

2. wydawać pieniądze wydawać pieniądze



Polský slovo „ausgeben„(wydawać pieniądze) se zobrazí v sadách:

Niemiecki czasowniki rozdzielne
warzywa owoce, ubrania niemiecki

3. wydać


Pracodawca jest obowiązany niezwłocznie wydać pracownikowi świadectwo pracy.
Możesz wydać maksimum 100 dolarów.
On ma więcej pieniędzy niż jest w stanie wydać.
Czy może mi pan wydać resztę z banknotu studolarowego?
Może to się wydać dziwne, ale nikt nie odniósł obrażeń w tym pożarze.

Polský slovo „ausgeben„(wydać) se zobrazí v sadách:

DP: High Society - Bye, bye, Jetset!

4. spędzić


Teraz możemy spędzić więcej czasu razem.
Miesiąc miodowy planujemy spędzić za granicą.
Gdzie chcesz spędzić urlop?
Nie dał rady spędzić z nią całego życia.
Chcę spędzić życie z tobą.
Nie chcę spędzić tutaj swojego życia.
Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.
Zamierzam spędzić weekend w Tokio.
Musiał spędzić nudny wieczór.
Kiedy przejdę na emeryturę, resztę życia chciałbym spędzić na wsi.