slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

nämlich v polském:

1. mianowicie


Problemem jest to, że chcą coś w zamian, a mianowicie, lepszą obsługę.
Będziemy chcieli zakupić nowy, mianowicie zielony element.
mianowicie jedna postać
My, a mianowicie ja i moja żona, nie zostaliśmy zaproszeni.
Potrzebujemy powrotu do prawdziwej legalnej władzy, a mianowicie - suwerennego państwa.

Polský slovo „nämlich„(mianowicie) se zobrazí v sadách:

10. ich steige jetzt in die u-bahn ein
9.1 Einmal um die ganze Welt (+WB)
Zwroty do przedstawienia prezentacji
5.1. Freiwillig lernen - Kursbuch
Magnet 1 - Kurs podręcznikowy (A1) - 16. Unsere Kl...

2. bowiem


Nie jestem bowiem w ogóle oszczędna.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, lepiej wybierz sobie określony dialekt i się go trzymaj. Zwykle bowiem nie miesza się dialektów.

Polský slovo „nämlich„(bowiem) se zobrazí v sadách:

Die Zukunft der Deutschen Sprache
Zdania niemiecki (Handel)
podstawowe zwroty
Lekcja 25.03
Język biznesu

3. ten sam


To jest ten sam chłopiec, którego widzieliśmy wczoraj.