slovník Němec - Polský

Deutsch - język polski

sprechen v polském:

1. mówić mówić


Proszę mówić głośno.
Oczywiście, że mam upoważnienie, by to mówić.
Noworodek nie umie mówić, więc krzyczy, póki nie dostanie tego, co chce.
Nie będą już więcej mówić: Ojcowie jedli cierpkie jagody, a synom zdrętwiały zęby.
Mówić a robić to zupełnie inna sprawa.
Nie jest dla pisarza niemoralnym mówić kłamstwa. W istocie, im większe kłamstwa, im lepsze kłamstwa, tym bardziej zwykli ludzie i krytycy będą cię chwalić.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.
Nie trzeba chyba mówić, że zdrowie jest ponad bogactwo.
mówić wyraźnie. Porozmawiajmy o czymś innym
"Jeśli mam mówić o konkretach, to uważam, że trzeba to zrobić na dwóch poziomach. "
Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.
Nie ma sensu mówić do mnie „Jak się masz?”, skoro nie masz nic więcej do powiedzenia.
Co nie powiesz on i tak nie zareaguje więc postanowiłem, że już więcej nic nie będę mówić.
Może nie powinienem Ci tego mówić, ale jestem naprawdę zauroczony twoim pięknem.
Mam nadzieję, że pewnego dnia będę mówić po niemiecku tak jak ty mówisz po angielsku.

Polský slovo „sprechen„(mówić) se zobrazí v sadách:

Direktes Deutsch 1 (A1) - Unterricht 3
Präsens - die Konjugation der unregelmäßigen Verben 1
Richtige Aussprache auf Deutsch - Ü
14. Präsens - die Konjugation der unregelmäßigen V...
Słownictwo z Lektion 2 (hobbys)

2. rozmawiać rozmawiać


Przestaliśmy rozmawiać.
rozmawiać przez telefon
Powiedzieć a rozmawiać to różne rzeczy.
Chcę rozmawiać w języku chińskim z przyjaciółmi w tym kraju.
Nie ma sensu z nim rozmawiać, on nigdy nie słucha.
Kiedy nauczyciel mówi, to nie wolno rozmawiać. To chyba logiczne.
Będzie bardzo zakłopotany, jeśli będziesz z nim rozmawiać.
Jeśli chcesz się dobrze nauczyć języka, musisz jak najczęściej rozmawiać z rodzimymi użytkownikami.
Jak tylko wszedłem do pokoju, przestali rozmawiać.
Umiem rozmawiać po portugalsku bez trudu, ponieważ to mój ojczysty język.
Czy możemy porozmawiać później? Jestem teraz zajęty.
Czy chcesz porozmawiać o przeszłości?
Musimy porozmawiać o warunkach tej umowy.
Bedziemy cały czas rozmawiać po chachłacku?
Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

Polský slovo „sprechen„(rozmawiać) se zobrazí v sadách:

Podstawowe czasowniki
Podstawowe czasowniki niemieckie; Grundverben
Verben mit Präposition+AKKUSATIV
sprawdzian z niemca v3
praktyczne slowka niemiecki

3. mówić rozmawiać mówić rozmawiać



Polský slovo „sprechen„(mówić rozmawiać) se zobrazí v sadách:

powtórzenie 4 -niemiecki
czynności codzienne
Dział 2 niemiecki

4. wir wir


wir sind
pędząca rzeka powodowała kłębiące się wiry
Wiatr byl tak silny, ze uformowal sie w wir.
Rzucił się w wir pracy.
Wir wciągnął łódkę.

Polský slovo „sprechen„(wir) se zobrazí v sadách:

niemiecki sein, sprechen, narodowości, języki
Sprawdzian Niemiecki 25.04.2024
Kartkówka Niemiecki

5. rozmawiać o rozmawiać o


Lubię rozmawiać o świecie.

6. rozmawiać mówić rozmawiać mówić



Polský slovo „sprechen„(rozmawiać mówić) se zobrazí v sadách:

Spr z niemca 1!
Ignas niemiecki 1

7. mówimy mówimy


Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.
Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.
Tak, w Osace też mówimy "idiota", gdy chcemy kogoś obrazić.
Mówimy w imieniu młodzieży australijskiej.
Nie wiem dlaczego mówimy to w ten sposób, tak po prostu jest.
Kiedy mówimy o Egipcie, kojarzy nam się Nil.
Mówimy sobie na „ty” czy na „pan”?

Polský slovo „sprechen„(mówimy) se zobrazí v sadách:

Czasowniki, ich odmiana(Komplette #1, Intro, Fokus...