slovník islandský - Polský

Íslenska - język polski

að eiga v polském:

1. mieć mieć


mieć obiad
Chciałbym mieć gitarę.
Dobrze jest mieć pomysły... Nie sądzisz?
Trzeba być niezwykle uroczym, by mieć prawo do bycia głupim.
Pedanteria to w sumie przecenianie jakiejkolwiek wiedzy, jaką wydaje się nam mieć.
Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.
Mieć bibliotekę a mądrze jej używać to dwie różne rzeczy.
Czy ja mogę mieć twój numer telefonowy?
Niektórzy prowadzą dzienniczek posiłków, żeby mieć kontrolę nad tym, co jedzą.
Jak możesz mieć laptop, a nie mieć telefonu komórkowego?
Zależnie od punktu widzenia, ona może mieć rację.
Panowie, podnoście klapę! Panie też lubią mieć sucho.
Podczas wizyty w naszej restauracji proszę mieć dokument zaświadczający datę urodzin.
On może mieć, powiedzmy, z 50 tysięcy jenów.

Polský slovo „að eiga„(mieć) se zobrazí v sadách:

My first lesson
Czasowniki - sagnir

2. posiadać


Jest drogi -- tak drogi, że tylko nieliczni mogą go posiadać i użytkować.
Każda para chce posiadać własny dom.