slovník Ital - Ruský

italiano - русский язык

questione v ruštině:

1. дело дело


Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
Вот почему он не должен меня увидеть, пока дело не сделано.
Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.
За дело!
Судья сам решает, как на дело смотреть.
Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
деловая машина
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» — «Не суйся не в своё дело».
Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.
«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».

2. вопрос


Хороший вопрос.
Если у тебя есть вопрос, лучше спроси учителя.
Его мнение ставит вопрос в новом свете.
У нас есть вопрос сделал ли он это сам, или нет.
Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос.
Я уверен, что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это всё, что приходит сейчас на ум.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
Что делать с загрязнением окружающей среды — это серьёзный вопрос.
Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
Мы обсуждали вопрос мирового населения.
Я задаю себе вопрос: почему он опаздывает?
Можно поюзать твой словарик? - "Говно вопрос".
Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.
Они сейчас изучают этот вопрос.
Теннис - это в первую очередь вопрос концентрации.