slovník japonský - Polský

日本語, にほんご - język polski

きちんと v polském:

1. dokładnie


Tutaj dokładnie?
Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.
Jeśli chodzi o odległości, to 100 metrów oznacza dokładnie 100 metrów.
Trzeba było wszystko wcześniej dokładnie zaplanować.
W głębi mórz wciąż odkrywane są nowe szczyty, a nawet całe łańcuchy górskie. Większość z nich nie jest dokładnie zbadana.
Wygłosił przemówienie dokładnie pasujące do okoliczności.
Ta sprawa została dokładnie przykryta przez wysokie organa rządowe.
W języku włoskim wszystko pisze się dokładnie tak jak się czyta.
Dokładnie wytłumaczyłem studentowi istotę rzeczy.
Przed podpisaniem trzeba dokładnie sprawdzić umowę.
Ona dokładnie pościeliła łóżko i wyszła z pokoju.
- Masz dokładnie trzydzieści lat, prawda? - Dokładnie tak.
Ona potrafi uderzać swoich przeciwników szybko i precyzyjnie (dokładnie).
Nie wiem ilu dokładnie było tam gości. Wydaje mi się, ponad trzystu.
Musimy pracować ostrożnie i dokładnie nad tym projektem.

2. Starannie


Ona była bardzo starannie uczesana.
Być może ktoś inny zrobiłby to trochę staranniej.
Starannie uporządkował pokój.
Jeżeli przeczytasz tę książkę starannie, przysłuży ci się.
John starannie badał ten wypadek.
Wygląda na starannie przygotowane, ale gdzieś tu musi być błąd.

3. odpowiednio dokładnie porządnie starannie



Polský slovo „きちんと„(odpowiednio dokładnie porządnie starannie) se zobrazí v sadách:

Moja lekcja kolor regionu regionalny smak