slovník Polský - Němec

język polski - Deutsch

mylić v němčině:

1. verwechseln


Unsere Lehrer verwechseln uns.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln.
Lokal und Lokus sollte man nicht verwechseln, obwohl ersteres letzteren hat und auch manchmal wie einer aussieht und riecht.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben.
Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Wortgewalt ist nicht zu verwechseln mit "Beleidigung".

Němec slovo „mylić„(verwechseln) se zobrazí v sadách:

Einsamkeit: Problem heutiger Gesellschaft
Exact für Dich 2 - Freundschaft
Plastik im Meer

2. täuschen


sich täuschen
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen.

Němec slovo „mylić„(täuschen) se zobrazí v sadách:

Aspekte B2 Sprich mit mir!
Aspekte B2-Modul 5
Der Karneval

3. verwirrt


Johanna war so verwirrt, dass sie nicht wusste, was zu machen.
Max war verwirrt und wusste sich nicht zu helfen.
Er sah verwirrt aus.
Gisela kommt zurück, völlig verwirrt.
Sie saß verwirrt da und sagte kein Wort.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Der junge Soldat war verwirrt.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
Sein Handeln verwirrt mich.
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
Ich bin verwirrt.

4. verwirren


verwirren Haare
1) Er hat mich so verwirrt, dass ich nicht wusste, was ich sagen soll. 2) Ich bin nicht verwirrt! Ich sortiere nur meine Gedanken anders. 3) Meine Meinung steht fest, bitte verwirren Sie mich jetzt nicht mit Tatsachen.

Němec slovo „mylić„(verwirren) se zobrazí v sadách:

Im Tourismus- LESEN