slovník Polský - Němec

język polski - Deutsch

przykry v němčině:

1. peinlich


Das war mir sehr peinlich.
Das ist mir aber peinlich!
peinlich, = ak­ri­bisch
Nachdem Yasmin mitgeteilt hatte, dass sie ihre Stelle aufgebe, tritt sehr peinliche Pause auf.
Mathilde scheint ein bisschen peinlich.
Mathilde scheint ein bisschen peinlich zu sein.
Nachdem Yasmin mitteilte, dass sie kündigt, tritt sehr peinliche Stille ein.
das ist mir peinlich
Die Situation war sehr peinlich.
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen.
Wenn einem mitten im Test der Magen knurrt, ist das ganz schön peinlich.
Marc ist dieser Fehler peinlich.

Němec slovo „przykry„(peinlich) se zobrazí v sadách:

7.02 (środa)

2. ärgerlich


Der Zug hat schon wieder Verspätung. Das ist wirklich ärgerlich.
Wenn sie mir von vornherein die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht ärgerlich.
Es ist ärgerlich, dass ich jetzt kein Geld habe.
Lass mich in Ruhe! sagte sie ärgerlich.
Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Deshalb wurde er ärgerlich.
Er wird leicht ärgerlich, wenn man sich ihm widersetzt.
Er sagte nichts, was sie ärgerlich machte.
Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt.
Wenn ich ärgerlich bin, will ich mit niemandem sprechen.
Als ich mein Versprechen vergaß, wurde er richtig ärgerlich.
Sie hat ihn ärgerlich angeschaut.
Es ist ärgerlich, wie oft man einige Arbeiten aufschieben muss, um sie endgültig zu vergessen.
über etw ärgerlich sein rozgniewać się czymś das ist aber ärgerlich! to jest naprawdę przykre!
Er schloss ärgerlich die Türe.

3. lästig


Viele Kinder finden ihre kleinen Geschwister manchmal lästig.
jdm lästig sein

Němec slovo „przykry„(lästig) se zobrazí v sadách:

cechy charakteru
lektorat dział 5