slovník Ruský - Němec

русский язык - Deutsch

в противном случае v němčině:

1. ansonsten ansonsten


Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut.
Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen.
Treibe mehr Sport, ansonsten wirst du übergewichtig.

Němec slovo „в противном случае„(ansonsten) se zobrazí v sadách:

управление глаголов
mündliche Teil

2. sonst sonst


sonst nichts
Sonst steht sie um sechs Uhr auf.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Brennnesseleintopf: Schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden.
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
wer sonst?
Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen! "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!"
Bemühe dich, bei einem Termin pünktlich zu sein. Sonst verlierst du rasch an Ansehen.
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Und was sollte ich sonst lieben? Soweit ich weiß, habe ich deinen Hintern nicht gesehen!
Als Adam und Eva mal wieder im Paradies spazierengehen, fragt Eva Adam plötzlich: "Adam! Liebst du mich noch?" Worauf Adam antwortet: "Dumme Frage! Wen sonst?"