otázka |
odpověď |
Vorteilhaft ist, dass sich die Eltern dann nicht mehr um die Hausaufgaben kümmern müssen, denn die erledigen die Kinder schon in der Schule. začněte se učit
|
|
преимуществом является то, что Преимущество в том, что родителям больше не нужно беспокоиться о домашних заданиях, потому что дети делают это в школе.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Auf der einen Seite..., auf der anderen Seite... Auf der einen Seite wird die Beziehung zwischen den Schülern und den Lehrkräften gestärkt, da sie mehr Zeit miteinander verbringen, auf der anderen Seite haben die Eltern dann weniger Einfluss auf die Erziehung. začněte se učit
|
|
С одной стороны, с другой стороны...
|
|
|
Nachteilig ist (oder dagegen spricht), dass die Kinder sich emotional von ihren Eltern entfernen könnten. začněte se učit
|
|
Недостатком (или аргументом против) является то, что дети могут эмоционально дистанцироваться от родителей.
|
|
|
Einerseits (Auf der einen Seite) Einerseits können die Kinder am Nachmittag individuell gefördert werden začněte se učit
|
|
С одной стороны, во второй половине дня детей можно поддерживать индивидуально.
|
|
|
Andererseits geht viel Freizeit verloren und die Kinder können überfordert werden. začněte se učit
|
|
С другой стороны, много свободного времени теряется, и дети могут быть перегружены.
|
|
|
Für Ganztagsschulen spricht, dass sie sinnvolle Aktivitäten für den Nachmittag anbieten können. začněte se učit
|
|
Что говорит в пользу школ полного дня, так это то, что они могут предложить полезные занятия во второй половине дня.
|
|
|
Wir sollten jedoch nicht die Nachteile übersehen začněte se učit
|
|
Тем не менее, мы не должны игнорировать недостатки
|
|
|
Demgegenüber gibt es aber auch negative Aspekte. začněte se učit
|
|
С другой стороны, есть и отрицательные стороны.
|
|
|
Ich habe sie nämlich schon gefunden. Irgendwann brauchen wir nämlich einen Job. začněte se učit
|
|
Ведь ее я уже нашла. В какой-то момент ведь нам нужна работа.
|
|
|
Für kostenlosen Nahverkehr sprechen aber nicht nur ökologische, sondern auch soziale Gründe. začněte se učit
|
|
В пользу бесплатного местного транспорта говорят не только экологические, но и социальные причины.
|
|
|
Das Thema des Textes ist (die Frage ist)... začněte se učit
|
|
Тема текста (вопрос) таков
|
|
|
In diesem Text geht es um das Thema... začněte se učit
|
|
В этом тексте речь идет о теме...
|
|
|
Der Text behandelt das Thema... začněte se učit
|
|
Текст затрагивает/рассматривает тему...
|
|
|
... ist ein Thema, das für viele wichtig ist. začněte se učit
|
|
..., - это тема, которая важна для многих.
|
|
|
... ist ein Thema, das immer wieder diskutiert wird začněte se učit
|
|
..., - это тема, которая обсуждается снова и снова
|
|
|
Ein Thema, über das oft gesprochen wird, ist... začněte se učit
|
|
Одна из тем, о которой часто говорят, - это...
|
|
|
Zunächst reden wir darüber, was da drin passiert ist. Zunächst einmal möchte ich Ihnen für Ihren Einsatz danken. začněte se učit
|
|
Сначала поговорим о том, что там произошло. Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за вашe участие.
|
|
|
Und anschließend sagte er etwas, das mir im Gedächtnis geblieben ist. Und kommen Sie anschließend in mein Büro. začněte se učit
|
|
И тут он сказал что-то, что засело у меня в памяти. А потом зайдите ко мне в кабинет.
|
|
|
Im Anschluss daran wird festgestellt, dass začněte se učit
|
|
в связи с этим обнаруживается, что
|
|
|
Im Anschluss daran wird beschrieben/ Im Anschluss daran wird dargestellt začněte se učit
|
|
присоединение, подключение, подсоединение, этому сопутствует описание/ иллюстрация
|
|
|
Im Anschluss wird darauf eingegangen, welche Vor- und Nachteile das verhandeln einer Abfindung haben kann... začněte se učit
|
|
Ниже приводится обсуждение преимуществ и недостатков переговоров о выходном пособии.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
etwas weniger als ein Drittel... začněte se učit
|
|
|
|
|
Ebenso beliebt scheint das Medikament Modafinil zu sein začněte se učit
|
|
столь же популярным, по-видимому, является препарат модафинил
|
|
|
Ebenso können Sie sich vor allem in routineüblichen Alltagssituationen verständigen. začněte se učit
|
|
Точно так же вы можете общаться, особенно в обычных повседневных ситуациях.
|
|
|
In diesem Artikel wird erklärt, was eine Abfindung überhaupt ist und wann du in die Situation kommen kannst začněte se učit
|
|
В этой статье объясняется, что такое выходное пособие в первую очередь и когда вы можете попасть в ситуацию
|
|
|
viellleicht liegt es daran... začněte se učit
|
|
|
|
|
wie wir festgestellt haben... Wie wir festgestellt haben, können sich Klänge sehr positiv auf den Gemütszustand auswirken začněte se učit
|
|
Как мы обнаружили, звуки могут очень положительно влиять на состояние души
|
|
|
die Befürworter und die Gegner... začněte se učit
|
|
сторонники и противники...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ein weiteres Problem sehe ich auch darin dass... začněte se učit
|
|
еще одна проблема, которую я также вижу в этом...
|
|
|
der folgende Text untersucht die Frage ob... začněte se učit
|
|
в следующем тексте рассматривается вопрос о том, является ли...
|
|
|
nachdem wir einigen Zahlen dargestellt haben kommmen wir nun zu der Frage... začněte se učit
|
|
теперь, когда мы представили некоторые цифры, давайте перейдем к вопросу.
|
|
|
beim Vergleich der Argumente erscheinen mir die Argumente für...überzeugner. začněte se učit
|
|
когда я сравниваю аргументы, аргументы кажутся мне...более убедительными.
|
|
|
Also, bei uns ist die Situation gar nicht so anders als hier in Deutschland začněte se učit
|
|
Ну, ситуация у нас не так уж отличается от тут, в Германии.
|
|
|
bei uns ist die Situation ganz anders als hier in Deutschland začněte se učit
|
|
ситуация здесь сильно отличается от здесь, в Германии
|
|
|
Normalerweise ist es so, dass začněte se učit
|
|
|
|
|
Du hast gefragt... Bei mir selbst war das so:... začněte se učit
|
|
Вы спросили... У меня было так:...
|
|
|
Die vorliegende Grafik gibt zum Thema unseres Kurses interessante Informationen začněte se učit
|
|
Настоящий график дает интересную информацию по теме нашего курса
|
|
|
Das Thema der Grafik, des Diagramms lautet: začněte se učit
|
|
Тема графика, диаграммы такова:
|
|
|
Dargestellt sind die Informationen in Form eines Liniendiagramms, Dargestellt sind die Informationen in Form eines Säulendiagramms, Dargestellt sind die Informationen in Form eines gestapelten Säulendiagramms. začněte se učit
|
|
Информация представлена в виде линейной диаграммы,информация представлена в виде столбчатой диаграммы, информация представлена в виде сложенной столбчатой диаграммы.
|
|
|
Dargestellt sind die Informationen in Form eines Kreisdiagramms, Dargestellt sind die Informationen in Form eines Kuchendiagramms, Dargestellt sind die Informationen in Form der Tabelle začněte se učit
|
|
Информация представлена в виде круговой диаграммы, информация представлена в виде диаграммы торта, информация представлена в виде таблицы
|
|
|
Die Quelle der Grafik ist... und die Daten stammen aus dem Jahr und beziehen sich auf den Zeitraum von bis začněte se učit
|
|
Источником графика является... и данные датируются годом и относятся к периоду до
|
|
|
Die Daten werden nicht prozentual, sondern in Zahlen dargestellt začněte se učit
|
|
Данные представлены не в процентах, а в цифрах
|
|
|
Die Angaben sind in Prozent, in Dollar/Tonnen dargestellt začněte se učit
|
|
Данные представлены в процентах, в долларах/ тоннах
|
|
|
Vielen Dank, Herr Professor, dass Sie mir das Wort erteilen. Gerne würde ich zum Thema meine Meinung äußern. Es wurde gerade vorgeschlagen, dass... začněte se učit
|
|
Спасибо, господин профессор, что предоставили мне слово. Я хотел бы высказать свое мнение по этому вопросу. Только что было высказано предположение, что...
|
|
|
Ich vertrete den gleichen Standpunkt und zwar aus den folgenden Gründen začněte se učit
|
|
Я придерживаюсь той же точки зрения по следующим причинам
|
|
|
Auf der anderen Seite muss man bedenken, dass... Hinzu kommt, dass... začněte se učit
|
|
С другой стороны, вы должны иметь в виду, что..., к тому же...
|
|
|
Wenn ich alle Nachteile und Vorteile gegeneinander abwäge, scheint es mir, dass es eine richtige Entscheidung wäre. Ich stimme diesem Vorschlag zu und halte ihn für praktisch und sogar notwendig začněte se učit
|
|
Когда я сравниваю все недостатки и преимущества друг с другом, мне кажется, что это было бы правильным решением. Я согласен с этим предложением и считаю его практичным и даже необходимым
|
|
|
Na ja, das ist wirklich eine schwierige Entscheidung. Lass uns kurz überlegen, welche Vor- und Nachteile die beide Möglichkeiten haben začněte se učit
|
|
Ну, это действительно трудное решение. Давай кратко рассмотрим, какие плюсы и минусы имеют оба варианта
|
|
|
Also wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich... Und zwar aus den folgenden Gründen začněte se učit
|
|
Так что, если бы я был на твоем месте, я бы... а именно по следующим причинам
|
|
|
Du solltest bedenken, dass... Hinzu kommt, dass... začněte se učit
|
|
Ты должен иметь в виду, что... Добавьте к этому, что...
|
|
|
Wenn ich alle Vor und Nachteile gegeneinander abwäge, scheint es mir, dass du... solltest. Das wäre mein Ratschlag začněte se učit
|
|
Когда я сравниваю все плюсы и минусы друг с другом, мне кажется, что ты ... должен. Это был бы мой совет
|
|
|
Ja, Herr Professor/Frau ... das mache ich gern. Die vorliegende Grafik zeigt, začněte se učit
|
|
Да, господин профессор/фрау ... я с удовольствием это сделаю. На настоящем графике показано
|
|
|
Wie man aus der Grafik deutlich sehen kann,... Auffallend ist, dass začněte se učit
|
|
Как вы можете ясно видеть из графика... Поразительно, что
|
|
|
Für diese Entwicklung gibt es wahrscheinlich mehrere Gründe začněte se učit
|
|
Вероятно, для этого развития есть несколько причин
|
|
|
Dass könnte man damit erklären, dass... Es ist auch möglich, dass Ein weiterer Grund kann auch... sein začněte se učit
|
|
Это можно было бы объяснить тем, что... Также возможно, что Еще одна причина также может быть...
|
|
|
Nun möchte ich kurz über mögliche Folgen der dargestellten Entwicklung sprechen začněte se učit
|
|
Теперь я хотел бы вкратце рассказать о возможных последствиях представленного развития
|
|
|
Die Zunahme der... hat vor allen Dingen negative Folgen für... začněte se učit
|
|
Увеличение... имеет, прежде всего, негативные последствия для...
|
|
|
Es ist nicht zu erwarten, dass sich diese Entwicklung fortsetzen wird. začněte se učit
|
|
невозможно расчитывать, что это развитие будет продолжаться.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Na ja, das ist wirklich nicht leicht zu entscheiden. Lass uns gemeinsam darüber sprechen začněte se učit
|
|
Ну, это действительно нелегко решить. Давай поговорим об этом вместе
|
|
|
Also, wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich začněte se učit
|
|
Так что, если бы я был на твоем месте, я бы
|
|
|
Wie gesagt, wenn ich du wäre, würde ich začněte se učit
|
|
Как я уже сказал, на твоем месте я бы...
|
|
|
In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, ob... začněte se učit
|
|
В связи с этим возникает вопрос (проблема, по которой есть два разных мнения)
|
|
|
Bevor ich zu diesem Thema Stellung nehme, möchte ich einige Fakten anhand der vorliegenden Grafik beschreiben. začněte se učit
|
|
Прежде чем комментировать эту тему, я хотел бы описать некоторые факты, используя приведенный график.
|
|
|
Anhand der Grafik lässt sich feststellen, dass... začněte se učit
|
|
На графике можно заметить, что...
|
|
|
Ich bin davon überzeugt, dass beide Positionen ihre Vor- und Nachteile haben začněte se učit
|
|
Я убежден, что обе позиции имеют свои плюсы и минусы
|
|
|
Und so lässt sich die Schlussfolgerung ziehen, dass začněte se učit
|
|
И поэтому можно сделать вывод, что
|
|
|
Bei dieser Entscheidung spielen die Erfahrungen aus meinem Heimatland eine Rolle začněte se učit
|
|
При этом решении играет опыты с моей родины роль
|
|
|
wo Sie sich befinden? wann ich mich anmelden muss? wann ich bei Ihnen im Büro vorbei kommen muss? začněte se učit
|
|
где вы находитесь? когда мне нужно зарегистрироваться? я должен зайти к вам в офис?
|
|
|
,welche Unterlagen benötigt werden? začněte se učit
|
|
|
|
|
Wer kann an diesem Programm teilnehmen? Welche Unterlagen werden benötig?, welche Sprachvoraussetzungen es gibt? začněte se učit
|
|
Кто может принять участие в этой программе? Какие документы понадобятся? какие существуют языковые требования?
|
|
|
Die Konjunktion da wird meist verwendet, wenn der vom Nebensatz bezeichnete Sachverhalt als bekannt vorausgesetzt wird. začněte se učit
|
|
Союз da обычно используется, когда факты, описываемые придаточным предложением, предполагаются известными.
|
|
|
Da es jetzt ja wieder länger hell ist, spielen die Kinder länger draußen. začněte se učit
|
|
Поскольку сейчас снова светлее, дети дольше играют на улице.
|
|
|
„Stefan kommt heute nicht in die Schule, da er letzte Woche einen Verweis bekommen hat.“ začněte se učit
|
|
«Стефан не придет сегодня в школу, потому что на прошлой неделе он получил выговор».
|
|
|
začněte se učit
|
|
уважение, признательность
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
die Zeitschrift erscheint jeweils am 1. des Monats. ein Spiegel der jeweils herrschenden Moralvorstellungen začněte se učit
|
|
каждый раз. в тот момент(о котором идет ресь) журнал выходит 1 числа каждого месяца. зеркало господствующих тогда нравственных представлений
|
|
|
Anforderungen (stellen, erfüllen) die Aufgabe stellt hohe Anforderungen an Geist und Ausdauer, allen Anforderungen genügen, allen Anforderungen gerecht werden začněte se učit
|
|
задача предъявляет высокие требования к духу и настойчивости, отвечать всем требованиям, соответствовать всем требованиям
|
|
|
sich auf die Persektive des jeweils anderen einlassen začněte se učit
|
|
коммуникация, контакт с точки зрения другого
|
|
|
mit diesem Menschen solltest du dich nicht einlassen začněte se učit
|
|
связываться, поддерживать контакт, общаться не стоит связываться с этим человеком
|
|
|
Demgegenüber gibt es aber auch negative Aspekte. začněte se učit
|
|
С другой стороны, есть и отрицательные стороны.
|
|
|
Wir sollten jedoch nlcht die Nachteile übersehen- začněte se učit
|
|
Тем не менее, мы не должны игнорировать недостатки
|
|
|
Die Autorin / Der Autor weist darauf hin / beschreibt / zeigt... začněte se učit
|
|
Автор / автор указывает / описывает / показывает...
|
|
|
In der Studie wurde untersucht ... Die Forscher wollten wissen. začněte se učit
|
|
В ходе исследования были изучены ... Исследователи хотели знать.
|
|
|
Der Aufbau der Studie sah folgendermaßen aus:... začněte se učit
|
|
Структура исследования выглядела следующим образом:.
|
|
|
Die Studie lief folgendermaßen ab:... začněte se učit
|
|
Исследование проводилось следующим образом:...
|
|
|
Es stellte sich heraus, dass začněte se učit
|
|
|
|
|
Die Forscher stellten fest... začněte se učit
|
|
Исследователи обнаружили...
|
|
|
Die Wissenschaftler gelangten zu dem Ergebnis... začněte se učit
|
|
Ученые пришли к выводу...
|
|
|
Die Forscher zogen die Schlussfolgerung... začněte se učit
|
|
Исследователи сделали вывод...
|
|
|
zuerst ...; dann ...; danach ...; anschließend ...; zum Schluss začněte se učit
|
|
сначала ...; затем ...; после этого ...; затем ...; в итоге
|
|
|
Hindernisse wie Berge, Gewässer oder Wälder stellen den Straßenbau vor Probleme. začněte se učit
|
|
Препятствия, такие как горы, водоемы или леса, создают проблемы для строительства дорог.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ameisen konstruieren ebenfalls Straßen durch das gezielte Entfernen von Hindernissen und Vegetation. začněte se učit
|
|
Муравьи также строят дороги, целенаправленно удаляя препятствия и растительность.
|
|
|
die Pflanzen gedeihen besser, wenn sie gemeinsam gepflanzt werden und schützen sich auch gegenseitig vor Schädlingen začněte se učit
|
|
растения будут лучше процветать, если их сажать вместе, а также будут защищать друг друга от вредителей
|
|
|
Gängiger Vorsteliung nach začněte se učit
|
|
Общее понятие, предварительное представление в соответствии с расхожими представлениями
|
|
|
Ansonsten wird man denken... Ansonsten wir verschwenden unsere Zeit. začněte se učit
|
|
В противном случае, люди будут думать ... Иначе мы просто зря тратим наше время.
|
|
|
besser als bisher angenommen začněte se učit
|
|
лучше, чем считалось ранее
|
|
|
začněte se učit
|
|
процветание, благополучие
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
wenn eine Pflanze mehr Blüten treibt, dann steigert das ihre Chancen auf Fortpflanzung začněte se učit
|
|
если растение дает больше цветов, это повышает ваши шансы на размножение
|
|
|
wir wissen es nicht, ob auch der Geruchssinn dem Menschen bei der Orientierung helfen kann. začněte se učit
|
|
мы не знаем, может ли обоняние также помочь людям с ориентацией.
|
|
|
Auffällig ist, dass von den drei vertretenen Ländern Amerika die Anzahl erfolgreicher Startups anführt. začněte se učit
|
|
Поразительно, что из трех представленных стран Америка лидирует по количеству успешных стартапов.
|
|
|
Aber, denn, und, sondern, oder, doch - 0 Position začněte se učit
|
|
нулевая позиция, порядок слов не меняется
|
|
|
Deshalb, deswegen, daher, darum, dennoch, trotzdem (Inversion) Er hat im Lotto gewonnen, deshalb kauft er sich eine Villa am Mittelmeer. Ich lerne Deutsch, daher gehe ich in die Sprachschule. Du bist dumm, trotzdem mag ich dich. Du bist dumm, dennoch mag ich dich. začněte se učit
|
|
коннектор-глагол-субьект Инверсия
|
|
|
Endposition: als - während - seitdem, ... - nachdem - bevor - wenn - falls - ob - weil - dass - damit - obwohl - sodass - indem začněte se učit
|
|
|
|
|
Er isst, sodass er keinen Hunger hat. Er tötete Leute, sodass wir deren Zimmer benutzen konnten. začněte se učit
|
|
Он ест, чтобы не проголодаться. Он убивал людей, так что мы могли взять их комнаты.
|
|
|
das Schlusslicht bildet der... Das Schlusslicht bildet Spanien, das nach wie vor unter dem Einbruch auf dem Wohnungsmarkt leidet začněte se učit
|
|
Замыкает список Испания, которая все еще страдает от спада на рынке жилья
|
|
|
die meisten / die wenigsten Die meisten Befragten kaufen ihre Produkte in začněte se učit
|
|
Большинство респондентов покупают свою продукцию в
|
|
|
meist: gewöhnlich, fast immer, fast regelmäßig Er geht meist mit dieser Weg zur Schule. začněte se učit
|
|
обычно, почти всегда, почти регулярно Обычно он ходит в школу по этой дороге.
|
|
|
meiste: der größte Teil die meisten Tiere začněte se učit
|
|
большинство: большая часть большинство животных
|
|
|
am meisten: besonders, mehr als alles andere Über dein Geschenk habe ich mich am meisten gefreut. začněte se učit
|
|
больше всего: особенно, больше всего на свете Больше всего меня порадовал твой подарок.
|
|
|
meistens: meist, fast immer. Meistens bin ich zu Hause. začněte se učit
|
|
в основном: в основном, почти всегда в основном я дома.
|
|
|
lch muss meinem Kommilitonen teilweise widersprechen. začněte se učit
|
|
Я должен частично не согласиться с моим однокурсником.
|
|
|
lch kann meinem Kommilitonen nicht ganz zustimmen. začněte se učit
|
|
Не могу полностью согласиться со своим однокурсником.
|
|
|
Die Aussage meines Kommilitonen ist nicht korrekt. / Die Aussage meines Kommilitonen ist nicht zutreffend. / Die Aussage meines Kommilitonen entspricht nicht der Grafik. začněte se učit
|
|
Утверждение моего сокурсника неверно. / Высказывание моего сокурсника не соответствует графику
|
|
|
Die Aussage meines Kommilitonen steht teilweise im Widerspruch zur Grafik začněte se učit
|
|
Утверждение моего сокурсника частично противоречит графику
|
|
|
Die Aussage meines Kommilitonen stimmt nur zum Teil. začněte se učit
|
|
Утверждение моего сокурсника верно лишь частично.
|
|
|
Der Meinung meines Kommilitonen kann ich mich nicht ganz anschließen. začněte se učit
|
|
Не могу полностью присоединиться к мнению моего однокурсника.
|
|
|
Es lässt sich anhand der Grafik zweifelsfrei belegen. začněte se učit
|
|
Это может быть доказано без сомнения на основе графика.
|
|
|
Die Daten der Grafik zeigen (ganz) deutlich... začněte se učit
|
|
Данные на графике (очень) ясно показывают...
|
|
|
In der Grafik kann man eindeutig erkennen začněte se učit
|
|
|
|
|
Gegen seine Außerung lässt sich einwenden, dass laut der Grafik... začněte se učit
|
|
Можно возразить против его утверждения, что согласно графику...
|
|
|
Auch nach einer Stunde Überstunden stellt sich Müdigkeit ein, Rückenschmerzen und andere Erschöpfungserscheinungen treten auf. začněte se učit
|
|
Даже после часа сверхурочной работы наступает усталость, появляются боли в спине и другие признаки истощения.
|
|
|
der Anteil der Arbeitslosen ohne jenige Ausbildung začněte se učit
|
|
доля безработных без какого-либо образования
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
zur/ zum etwas entschließen začněte se učit
|
|
|
|
|
Ich bin gestern bei meinen Eltern gewesen, wir habe zusammen zu Mittag gegessen. začněte se učit
|
|
партицип, совершенное время Вчера я был в доме родителей, мы вместе пообедали.
|
|
|
ln meiner heutigen Präsentation möchte ich das Thema ... vorstellen. začněte se učit
|
|
в своей сегодняшней презентации я хотел бы представить тему...
|
|
|
Das Thema meines heutigen Vortrags / meiner heutigen Präsentation lautet:. začněte se učit
|
|
Тема моей сегодняшней лекции / презентации
|
|
|
Mein Vortrag / meine Präsentation besteht aus vier Teilen ... lch habe meinen Vortrag / meine Präsentation in vier Teile gegliedert. začněte se učit
|
|
Моя лекция/моя презентация состоит из четырех частей... Я разделил свое выступление/презентацию на четыре части.
|
|
|
Zuerst möchte ich euch einige lnformationen über etwas geben... lch möchte zunächst einen kurzen Überblick über etwas geben. začněte se učit
|
|
Во-первых, я хотел бы дать вам некоторую информацию о чем-то... сначала я хотел бы дать краткий обзор кое-чего.
|
|
|
Danach gehe ich auf (das) ein... začněte se učit
|
|
|
|
|
Anschließend sage ich etwas zu... začněte se učit
|
|
потом я скажу кое что к той теме
|
|
|
Abschließend möchte ich noch kurz auf ... das eingehen. začněte se učit
|
|
В заключение я хотел бы кратко остановиться на ...этом.
|
|
|
als Ausgangspunkt der Studie gilt die folgende Aussage začněte se učit
|
|
Исходным пунктом исследования является следующее утверждение
|
|
|
Stress oder Sorgen bereiten začněte se učit
|
|
это вызывает у меня стресс вызывать стресс или тревоги
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
быть в невыгодном положении
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
weitaus wichtiger ist aber die Frage, warum... začněte se učit
|
|
Гораздо важнее вопрос, почему...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
aus die Gruppe ausgeschlossen werden začněte se učit
|
|
быть исключенным из группы
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|