Die Todesstrafe

 0    59 kartičky    sonita9904
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Die Todesstrafe ist die Tötung eines Menschen als gesetzlich vorgesehene Strafe für ein Verbrechen, dessen er für schuldig befunden wurde.
začněte se učit
Kara śmierci to zabicie człowieka w ramach kary przewidzianej przez prawo za przestępstwo, za które został uznany winnym
das Todesurteil (-e)
začněte se učit
wyrok śmierci
das Gerichtsverfahren (-)
začněte se učit
postępowanie sądowe
die Hinrichtung (-en)
začněte se učit
egzekucja, stracenie
der/die Verurteilte (-n)
začněte se učit
osoba skazana, skazany, skazana
der Machthaber (-)
začněte se učit
osoba sprawująca władzę, władca
in Frage stellen
začněte se učit
zakwestionować coś
Einige Staaten schafften die Todesstrafe ab
začněte se učit
Niektóre państwa zniosły karę śmierci.
Heute ist die Todesstrafe im Strafrecht international ethisch, rechtlich und praktisch umstritten; sie gilt vielfach als unvereinbar mit den Menschenrechten.
začněte se učit
Obecnie kara śmierci w prawie karnym jest kontrowersyjna na arenie międzynarodowej pod względem etycznym, prawnym i praktycznym; często uważa się ją za niezgodną z prawami człowieka.
die Abschaffung (Sg)
začněte se učit
likwidacja, zniesienie
Abschaffung der Todesstrafe in Europa
začněte se učit
Zniesienie kary śmierci w Europie
die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK)
začněte se učit
Europejska Konwencja Praw Człowieka (EKPC)
in Kraft treten
začněte se učit
wejść w życie
die Menschenrechtskonvention (-en)
začněte se učit
Konwencja praw człowieka
der Gesinnungswandel (Sg)
začněte se učit
zmiana poglądów
die Gesellschaftsschicht (-en)
začněte se učit
warstwa społeczna
die Friedenszeit (-en)
začněte se učit
czas pokoju
. Die Europäische Union (EU) hat ihre vollständige Abschaffung zur Aufnahmebedingung für neue Mitgliedsstaaten gemacht und so die Haltung dazu in möglichen Beitrittsländern beeinflusst.
začněte se učit
Unia Europejska (UE) uczyniła jej całkowite zniesienie warunkiem przyjęcia nowych państw członkowskich, wpływając w ten sposób na postawy wobec niej w potencjalnych krajach akcesyjnych.
In einigen EU-Staaten fordern Teile der Bevölkerung öfter die Wiedereinführung der Todesstrafe, etwa im Zusammenhang mit Sexualverbrechen, Terroranschlägen oder politischen Morden.
začněte se učit
W niektórych państwach UE część społeczeństwa coraz częściej domaga się przywrócenia kary śmierci, na przykład w związku z przestępstwami na tle seksualnym, atakami terrorystycznymi lub morderstwami politycznymi.
der Straftatbestand (-”)
začněte se učit
znamiona przestępstwa
Die Todesstrafe wird in der Regel wie folgt begründet
začněte se učit
Kara śmierci jest zwykle uzasadniana w następujący sposób
die einzige gerechte Vergeltung
začněte se učit
jedyna sprawiedliwa kara
Sie sei die einzige gerechte Vergeltung für die schwersten Verbrechen.
začněte se učit
Jest to jedyna sprawiedliwa odpłata za najcięższe zbrodnie.
Nur sie schütze die Allgemeinheit wirksam vor dem Täter (Spezialprävention).
začněte se učit
Tylko ona skutecznie chroni ogół społeczeństwa przed sprawcą (prewencja szczególna).
Sie sei zur Abschreckung möglicher anderer Verbrecher notwendig (Generalprävention).
začněte se učit
Jest to konieczne w celu odstraszenia innych potencjalnych przestępców (prewencja ogólna).
Sie sei von einer Bevölkerungsmehrheit gewollt.
začněte se učit
Chciała tego większość społeczeństwa.
Sie sei kostengünstiger als lebenslange Haftstrafen.
začněte se učit
Jest to bardziej opłacalne niż dożywotnie więzienie.
Häufige Ablehnungsgründe lauten
začněte se učit
Częstymi powodami odrzucenia są
Vergeltung sei eine Form der Rache.
začněte se učit
Odpłata jest formą zemsty.
Die Todesstrafe sei staatlich legitimierter Mord, untergrabe das Recht und erhöhe so das Gewaltpotential der Gesellschaft.
začněte se učit
Kara śmierci jest morderstwem legalizowanym przez państwo, podważa prawo i tym samym zwiększa potencjał przemocy w społeczeństwie.
Sie verfehle den Abschreckungszweck
začněte se učit
Nie służy to celowi odstraszania.
Justizirrtum und Missbrauch seien dabei nie auszuschließen.
začněte se učit
Nigdy nie można wykluczyć pomyłek sądowych i nadużyć.
der Bankraub (-e)
začněte se učit
napad na bank
die Entführung (-en)
začněte se učit
uprowadzenie
der Menschenhandel (Sg)
začněte se učit
handel ludźmi
Raub mit Todesfolge
začněte se učit
napad rabunkowy ze skutkiem śmiertelnym
die Vergewaltigung (-en)
začněte se učit
gwałt
der Drogenhandel (Sg)
začněte se učit
handel narkotykami (Sg)
illegaler Schusswaffengebrauch
začněte se učit
nielegalne użycie broni palnej
wirtschaftliche Vergehen
začněte se učit
przestępstwo gospodarcze
die Beamtenbestechung
začněte se učit
przekupstwo urzędników
die Korruption (-en)
začněte se učit
korupcja
Manche Diktaturen bestrafen mit dem Tod
začněte se učit
Niektóre dyktatury karzą śmiercią
öffentliche Beleidigung des Präsidenten
začněte se učit
publiczne znieważenie prezydenta
doppelte Mitgliedschaft in politischen Parteien
začněte se učit
podwójne członkostwo w partiach politycznych
Als todeswürdige sittliche und sexuelle Vergehen gelten in manchen Staaten
začněte se učit
Przestępstwa moralne i seksualne zasługujące na śmierć w niektórych stanach
der Ehebruch (-”e)
začněte se učit
cudzołóstwo
männliche Homosexualität praktizieren
začněte se učit
praktykować homoseksualizm mężczyzn
die Prostitution (Sg)
začněte se učit
prostytucja
die Zuhälterei (Sg)
začněte se učit
sutenerstwo
Basierend auf ihrem Verständnis der Scharia betrachten einige islamische Staaten als todeswürdige religiöse Vergehen
začněte se učit
Na podstawie swojego rozumienia prawa szariatu, niektóre państwa islamskie uważają, że przestępstwa religijne zasługują na śmierć
Abkehr vom islamischen Glauben
začněte se učit
Odwróćcie się od wiary islamskiej
die Blasphemie (-n)
začněte se učit
bluźnierstwo
die Hexerei
začněte se učit
czary
Im Kriegsrecht werden in vielen Staaten Tatbestände mit dem Tod bestraft
začněte se učit
W stanie wojennym, wiele stanów karze przestępstwa śmiercią
Landes- und Hochverrat
začněte se učit
Zdrada stanu, państwa
die Spionage (Sg)
začněte se učit
szpiegostwo
die Sabotage (-n)
začněte se učit
sabotaż
Desertation
začněte se učit
dezercja

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.