otázka |
odpověď |
Her plans fell through when she had to return home to look after her sick father. začněte se učit
|
|
Jej plany nie powiodły się, bo musiała wrócić do domu i opiekować się chorym ojcem.
|
|
|
Call on me tonight. We will discuss the matter further. začněte se učit
|
|
Wpadnij do mnie dziś wieczorem. Przedyskutujemy sprawę szczegółowo.
|
|
|
He was really cut up when he failed his exam. začněte se učit
|
|
Był naprawdę zmartwiony, gdy nie zdał egzaminu.
|
|
|
Mary is getting on for forty, isn’t she? začněte se učit
|
|
zbliżać się do określonego wieku Mary zbliża się już do czterdziestki, prawda?
|
|
|
The police will have to look into this matter more deeply as it is all very suspicious. začněte se učit
|
|
Policja będzie musiała przeanalizować sprawę, bo to wygląda bardzo podejrzanie.
|
|
|
By the time they turned up, all the tickets had been sold out. začněte se učit
|
|
Do czasu kiedy się pojawili, wszystkie bilety zostały już sprzedane.
|
|
|
He never really got over his wife’s death. začněte se učit
|
|
Jeszcze nie doszedł do siebie po śmierci żony.
|
|
|
The match had to be put off because of the bad weather. začněte se učit
|
|
Mecz musiał zostać odłożony ze względu na złą pogodę.
|
|
|
When do English schools break up for the holidays? začněte se učit
|
|
Od kiedy szkoły w Anglii są zamknięte na przerwę wakacyjną?
|
|
|
Ian came into a lot of money on his grandfather’s death. začněte se učit
|
|
Ian odziedziczył fortunę po śmierci dziadka.
|
|
|
She decided to turn down the job offer because the salary was too low. začněte se učit
|
|
Zdecydowała się odrzucić ofertę pracy z powodu zbyt niskiego wynagrodzenia.
|
|
|
If you are ever in London, remember I will always put you up. začněte se učit
|
|
Jeśli kiedykolwiek będziesz w Londynie, pamiętaj, że zawsze możesz u mnie przenocować.
|
|
|
All food that we eat break down in our stomach into proteins, carbs and fats. začněte se učit
|
|
Wszystko co jemy, rozpada się w żołądku na białka, węglowodany i tłuszcze.
|
|
|
The Browns didn’t have much money, but somehow they managed to get by. začněte se učit
|
|
Brownowie nie mieli zbyt dużo pieniędzy, ale jakoś udało im się przetrwać.
|
|
|
Our neighbours ran up against some problems when they wanted to sell their antique furniture. začněte se učit
|
|
Nasi sąsiedzi napotkali pewne problemy podczas sprzedaży swoich antycznych mebli.
|
|
|
You should see Bill take off our new boss, the way he does it is inimitable. začněte se učit
|
|
Powinieneś zobaczyć Billa, jak naśladuje naszego szefa. Sposób, w jaki to robi, jest absolutnie nie do podrobienia.
|
|
|
The teacher had to tell the children off again as they were extremely naughty. začněte se učit
|
|
Nauczyciel musiał znowu skarcić dzieci, ponieważ były bardzo niegrzeczne.
|
|
|
He set up a company which made computers and became a millionaire within a few years. začněte se učit
|
|
Założył firmę produkującą komputery i w ciągu kilku lat stał się milionerem.
|
|
|
I bought a pair of high quality shoes in the hope that they will not wear out too soon. začněte se učit
|
|
Kupiłam parę butów dobrej jakości z nadzieją, że zbyt szybko się nie zniszczą.
|
|
|
to get round to doing something I still haven’t got round to gutting this carp for Christmas Eve. začněte se učit
|
|
Jeszcze się nie zabrałem do obrabiania karpia na wigilię.
|
|
|
She strongly suggested that the Parliament would not give in to terrorist demands. začněte se učit
|
|
Wyraźnie zasugerowała, aby parlament nie ulegał żądaniom terrorystów.
|
|
|
My wife is always getting stroppy when I have a day off. začněte se učit
|
|
Moja żona zawsze, kiedy mam wolne, staje się zrzędliwa.
|
|
|
You shouldn’t be so submissive to your parents, since you stopped being a child long ago. začněte se učit
|
|
Powinieneś przestać być taki uległy w stosunku do rodziców, dawno przestałeś już być dzieckiem.
|
|
|
I could have asked my grandfather, a good sedate old man, for advice, but I didn’t. začněte se učit
|
|
Mogłem poprosić o radę mojego dziadka – dobrego, statecznego człowieka, ale nie zrobiłem tego.
|
|
|
I admire Martha, she is such a classy lady. začněte se učit
|
|
Podziwiam Martę, jest naprawdę szykowną kobietą.
|
|
|
Mark is always telling bawdy jokes. začněte se učit
|
|
Mark zawsze opowiada sprośne żarty.
|
|
|
Her husband had many bad qualities and could even display a certain cruelty and callousness of disposition. začněte se učit
|
|
Jej mąż miał wiele złych cech, okazywał nawet okrucieństwo i bezduszność.
|
|
|
My boss is always very pushy about introducing his own ideas. začněte se učit
|
|
Mój szef jest bardzo nachalny w forsowaniu swoich pomysłów.
|
|
|
I am not just being courteous, it is my sincere recognition of your hard work. začněte se učit
|
|
Nie robię tego, dlatego, że jestem uprzejmy, ale jest to moje szczere uznanie dla twojej ciężkiej pracy.
|
|
|
Brian’s manager is very chauvinistic and he employs only men. začněte se učit
|
|
Szef Briana jest wyjątkowo szowinistyczny, zatrudnia tylko mężczyzn.
|
|
|
It would be very magnanimous of the European countries to accept as many refugees as it is possible. začněte se učit
|
|
Byłoby to wielkoduszne ze strony państw europejskich, przyjąć jak największą liczbę uchodźców.
|
|
|
The audience loved his scintillating wit. začněte se učit
|
|
Publiczności bardzo się spodobał jego błyskotliwy humor.
|
|
|
My middle-aged uncle brought along his new wife to our party, a vivacious blonde, some 20 years his junior. začněte se učit
|
|
Mój wujek, mężczyzna w średnim wieku, przyprowadził na nasze przyjęcie swoją nową żonę, o jakieś 20 lat od niego młodszą żywiołową blondynkę.
|
|
|
Convivial by nature, Mark is naturally fond of good food and drinking. začněte se učit
|
|
Mark jest towarzyski z natury, a dodatkowo lubi dobre jedzenie i picie.
|
|
|
John is literally indefatigable, he always seems to have such reserves of energy that he never tires. začněte se učit
|
|
John jest dosłownie niezmordowany, zawsze wydaje się mieć takie pokłady energii, że nigdy się nie męczy.
|
|
|
She is a trained chiropodist but the scar on her cheek puts the clients off. začněte se učit
|
|
Jest doświadczoną pedikiurzystką, ale blizna na jej policzku odstrasza klientów.
|
|
|
Hair tint may fade over time but it will never wash out completely. začněte se učit
|
|
Farba do włosów może z czasem stracić na intensywności, ale nigdy zupełnie się nie zmyje.
|
|
|
The pharmacist advised me to apply vitamin A cream on the sagging skin on my neck. začněte se učit
|
|
Farmaceutka poradziła mi używanie kremu z witaminą A na obwisłą skórę szyi.
|
|
|
Removing the comedo from my forehead wasn’t as painful as I thought. začněte se učit
|
|
Usunięcie zaskórniaka na czole wcale nie było tak bolesne, jak myślałam.
|
|
|
Sometimes skin discolouration can be mistaken for a suntan. začněte se učit
|
|
Czasem przebarwienie skóry może być mylone z opalenizną.
|
|
|
To volumise your hair, allow it to dry naturally for 15 minutes and then apply volumising mousse. začněte se učit
|
|
Żeby nadać objętości włosom, pozwól im schnąć naturalnie przez kwadrans, a następnie użyj pianki.
|
|
|
Banana and cream mask is the best home-made preparation remedy to rejuvenate your skin. začněte se učit
|
|
Maseczka z bananów i śmietany jest najlepszym domowym sposobem na odmłodzenie skóry.
|
|
|
I should have used a lighter concealer on the nose, shouldn’t I? začněte se učit
|
|
Powinnam była użyć jaśniejszego korektora na nos, prawda?
|
|
|
I’ve heard about mascaras that never smudge but I’m afraid this is only a marketing slogan. začněte se učit
|
|
Słyszałam o maskarach, które się nigdy nie rozmazują, ale obawiam się, że to tylko hasło marketingowe.
|
|
|
Be careful with cutting the cuticles as they protect the root of your nails from bacteria. začněte se učit
|
|
Bądź ostrożny przy wycinaniu skórek, ponieważ chronią one nasadę paznokcia przed bakteriami.
|
|
|
Moisten a cotton pad with a toner and cleanse your face, otherwise the dirt will stay in the creases of the eyelids. začněte se učit
|
|
Zwilż wacik tonerem i oczyść twarz, w przeciwnym razie bród pozostanie w załamaniu powiek.
|
|
|
One more stroke of the blusher and you are ready. začněte se učit
|
|
Jeszcze jedno pociągnięcie różem do policzków i gotowe.
|
|
|
You can get rid of almost all stretch marks provided you follow the advice of your cosmetologist. začněte se učit
|
|
Możesz się pozbyć prawie wszystkich rozstępów pod warunkiem, że będziesz się stosować do zaleceń kosmetologa.
|
|
|
The next step will be to exfoliate the dead skin cells. začněte se učit
|
|
Następnym krokiem będzie złuszczenie martwego naskórka.
|
|
|
Make sure the manicurist puts on disposable gloves before she starts filing your nails. začněte se učit
|
|
Upewnij się, że manikiurzystka włożyła rękawiczki jednorazowego użytku, zanim zacznie piłować ci paznokcie.
|
|
|
Look at you! You still have lather on your ears! začněte se učit
|
|
Spójrz na siebie! Jeszcze masz pianę na uszach!
|
|
|
I don’t remember putting a pumice into the trolley. začněte se učit
|
|
Nie przypominam sobie, żebym wkładała pumeks do wózka na zakupy.
|
|
|
I’d rather call my crow’s feet laugh lines. začněte se učit
|
|
Wolę nazywać kurze łapki wokół oczu zmarszczkami spowodowanymi częstym uśmiechaniem się.
|
|
|
Has anybody heard of any tricks how to get rid of clumps in your mascara? začněte se učit
|
|
Czy ktoś słyszał o sposobach pozbycia się grudek w tuszu do rzęs?
|
|
|
The mask cakes on my face within a few seconds. začněte se učit
|
|
Maseczka na twarzy zasycha w ciągu kilku sekund.
|
|
|
Adopting a proper diet, you can also strengthen your weak brittle nails. začněte se učit
|
|
Stosując właściwą dietę, możesz również wzmocnić słabe, łamliwe paznokcie.
|
|
|
This make-up artist can work miracles. You will have your eyes accentuated as never before. začněte se učit
|
|
Ta wizażystka czyni cuda. Podkreśli piękno twoich oczu jak nikt wcześniej.
|
|
|
Thanks to drinking a lot of mineral water, the T-zone on your face is not as oily as it used to be. začněte se učit
|
|
Dzięki piciu dużej ilości wody mineralnej strefa T na twojej twarzy nie jest tak tłusta, jak była kiedyś.
|
|
|
Fresh colour will stay on your hair longer if you have a perm done after waiting at least two weeks. začněte se učit
|
|
Intensywny kolor pozostanie na włosach dłużej, jeśli zrobisz trwałą co najmniej dwa tygodnie później.
|
|
|
I was surprised to see how many lip gloss shades you can fit in your handbag. začněte se učit
|
|
Zdziwiłam się, kiedy zobaczyłam, ile odcieni błyszczyków do ust można mieć w torebce.
|
|
|
Grandma’s gnarled hands must have done a lot of work in their time. začněte se učit
|
|
Powykręcane ręce babci świadczyły o ciężkiej pracy, którą musiała wykonywać przez wiele lat.
|
|
|
Her unkempt hair made her look very girlish. začněte se učit
|
|
Rozczochrane włosy sprawiły, że wyglądała bardzo dziewczęco.
|
|
|
My grandma used to put my hair in two nice bunches with red ribbons. začněte se učit
|
|
Babcia zawsze robiła mi dwie kitki ozdobione czerwonymi kokardkami.
|
|
|
Her attractive appearance always turns her colleagues’ heads. začněte se učit
|
|
przyciągać wzrok wyglądem Jej atrakcyjny wygląd zawsze przyciągał wzrok kolegów z pracy.
|
|
|
He advised me to look presentable this time as it was a very important meeting. začněte se učit
|
|
Radził, żebym się tym razem dobrze prezentowała, bo spotkanie jest bardzo ważne.
|
|
|
His stooped silhouette was recognisable from a long distance. začněte se učit
|
|
Jego zgarbioną sylwetkę można było rozpoznać z dużej odległości.
|
|
|
She told me not to dress like this as it doesn’t emphasise my hourglass figure. začněte se učit
|
|
sylwetka w kształcie klepsydry Powiedziała, żebym się tak nie ubierała, bo w ten sposób nie podkreślam swojej sylwetki w kształcie klepsydry.
|
|
|
I can’t stand looking at your dirty and neglected dreadlocks any longer! začněte se učit
|
|
Już nie mogę znieść twoich brudnych i zaniedbanych dredów!
|
|
|
The man was your age but tall and wiry. začněte se učit
|
|
Mężczyzna był w twoim wieku, ale był wysoki, szczupły i umięśniony.
|
|
|
You are as sloppy as a little child, you always have your T-shirt back to front. začněte se učit
|
|
Jesteś niechlujny jak małe dziecko, zawsze masz T-shirt tył na przód.
|
|
|
Her complexion is swarthy, as if she is tanned. začněte se učit
|
|
Ma śniadą cerę, jakby była opalona.
|
|
|
She was perfect with her curvaceous figure and lovely face. začněte se učit
|
|
o zaokrąglonych kształtach Miała idealną figurę o zaokrąglonych kształtach i piękną twarz.
|
|
|
They were dressed up to the nines so, I think, they were going to Sandra’s wedding. začněte se učit
|
|
Byli odświętnie ubrani, więc myślę, że jechali na ślub Sandry.
|
|
|
Not only is her boyfriend big and hunky, he’s also a gifted cook. začněte se učit
|
|
Jej chłopak jest nie tylko wysoki i przystojny, jest również utalentowanym kucharzem.
|
|
|
If I weren’t a model, I wouldn’t like to be as flat-chested as I am. začněte se učit
|
|
płaska (klatka piersiowa) Gdybym nie była modelką, nie chciałabym być tak płaska, jak jestem.
|
|
|
This dress looks best on such a tall, statuesque woman. začněte se učit
|
|
Ta sukienka najbardziej pasuje do wysokich, posągowych sylwetek.
|
|
|
I will always be dyeing my hair as I hate its mousy colour. začněte se učit
|
|
Zawsze będę farbować włosy, bo nie znoszę ich mysiego koloru.
|
|
|
Being so heavyset, he could be a weight lifter. začněte se učit
|
|
Ktoś tak krępy, jak on, mógłby być ciężarowcem.
|
|
|
Although he eats like a horse, he still looks lanky. začněte se učit
|
|
Chociaż dużo je, nadal wygląda tyczkowato.
|
|
|
Nobody thought he could be so well turned out. začněte se učit
|
|
Nikt nie sądził, że potrafi się tak elegancko ubrać.
|
|
|
All men in his family start going bald in their early twenties. začněte se učit
|
|
Wszyscy mężczyźni w jego rodzinie zaczynają łysieć w wieku dwudziestu kilku lat.
|
|
|
Suddenly, Tim’s normally lacklustre face turned bright. začněte se učit
|
|
Nagle, zawsze nijaka twarz Tima, rozpromieniła się.
|
|
|
Fortunately, he’s recovered but still he’s pale and scrawny. začněte se učit
|
|
Na szczęście doszedł już do siebie, ale nadal jest blady i kościsty.
|
|
|
She’s always well-groomed and has perfectly done makeup. začněte se učit
|
|
Jest zawsze zadbana i ma idealnie wykonany makijaż.
|
|
|
I like the latest lingerie line for larger-busted women. začněte se učit
|
|
Podoba mi się najnowsza kolekcja bielizny dla kobiet o dużym biuście.
|
|
|
Hoodies in different colours are my teenage daughter’s favourite outfit. začněte se učit
|
|
Bluzy z kapturem w różnych kolorach to ulubiony ubiór mojej nastoletniej córki.
|
|
|
Show me that new magenta dress of yours, I have no idea what the colour looks like. začněte se učit
|
|
Pokaż mi tę swoją sukienkę w kolorze fuksji – nie mam pojęcia, jak wygląda ten kolor.
|
|
|
If someone wears odd socks, what does it say about that person? začněte se učit
|
|
Jeśli ktoś zakłada skarpety nie do pary, co to świadczy o tej osobie?
|
|
|
Shoes with Velcro fasteners are ideal for small children, who don’t know how to tie shoelaces. začněte se učit
|
|
Buty na rzep są wprost idealnym rozwiązaniem dla małych dzieci, które jeszcze nie potrafią wiązać sznurówek.
|
|
|
My favourite sweatshirt is made of cosy fleece. začněte se učit
|
|
Moja ulubiona bluza zrobiona jest z miłego w dotyku polaru.
|
|
|
My grandfather doesn’t like cold rooms so he often sleeps in his long johns. začněte se učit
|
|
Mój dziadek nie lubi zimnych pomieszczeń, więc często śpi w kalesonach.
|
|
|
Dungarees have gone out of fashion, don’t you think? začněte se učit
|
|
Noszenie ogrodniczek wyszło z mody, nie sądzisz?
|
|
|
I told you not to wear stilettos for the dancing competition. začněte se učit
|
|
Powiedziałam ci, żebyś nie zakładała szpilek na konkurs tańca.
|
|
|
When you wear clogs, running can be difficult. začněte se učit
|
|
Kiedy masz na sobie chodaki, bieganie może sprawiać trudność.
|
|
|
I gained some weight and had to let out my clothes. začněte se učit
|
|
Przybrałam na wadze i musiałam poszerzyć ubrania.
|
|
|
Renting a tuxedo can be so expensive that it is sometimes better to buy a used one. začněte se učit
|
|
Wypożyczenie smokingu czasami bywa tak kosztowne, że lepiej już kupić używany.
|
|
|
to put something on inside out When you put something on inside out, you will have a nice surprise later in that day. začněte se učit
|
|
Jeśli założysz coś na lewą stronę, będziesz mieć miłą niespodziankę tego dnia.
|
|
|
Women used to wear corsets to look thinner and therefore more attractive. začněte se učit
|
|
Kobiety zwykły nosić gorsety, żeby wyglądać szczuplej i tym samym atrakcyjniej.
|
|
|
I wish I hadn’t stained my bathrobe with hair dye. začněte se učit
|
|
Szkoda, że poplamiłam sobie szlafrok farbą do włosów.
|
|
|
These soiled overalls didn’t help him look like a gentleman. začněte se učit
|
|
Ten ubrudzony ziemią kombinezon powodował, że mężczyzna nie przypominał gentlemana.
|
|
|
It must be hard for priests to wear cassocks, when it is very hot outside. začněte se učit
|
|
W upalny dzień księżom musi być ciężko w sutannach.
|
|
|
A friend of mine got a mink coat from her husband when she gave birth to a son. začněte se učit
|
|
Jedna z moich koleżanek dostała od męża futro z norek, kiedy urodziła syna.
|
|
|
Having spent two weeks alone in the jungle, Mark looked awful in his tattered clothes. začněte se učit
|
|
Po dwóch tygodniach spędzonych samotnie w dżungli Mark wyglądał okropnie w tym obszarpanym ubraniu.
|
|
|
My neighbours are so hard-up, all of their 5 children wear darned clothes to school. začněte se učit
|
|
Moim sąsiadom tak źle się powodzi, że cała piątka ich dzieci nosi cerowane ubrania do szkoły.
|
|
|
I saw a man running stark naked down the street the other day. He must have been mad. začněte se učit
|
|
Widziałam niedawno całkiem nagiego mężczyznę biegnącego po ulicy. Musiał być szalony.
|
|
|
You must follow the dress code of our company, so do not come to work scantily clad, even in hot weather. začněte se učit
|
|
Musisz respektować zasady ubioru obowiązujące w naszej firmie, więc nie przychodź do pracy skąpo ubrana, nawet w gorące dni.
|
|
|
I love wearing pumps and have about 50 pairs of them at home. začněte se učit
|
|
Kocham baleriny i mam ich w domu około 50 par.
|
|
|
My sister lost her flip-flops on the beach yesterday. začněte se učit
|
|
Moja siostra zgubiła swoje klapki wczoraj na plaży.
|
|
|
He was walking down the street in plimsolls that were flapping open. začněte se učit
|
|
Szedł sobie ulicą w tenisówkach z na wpół oderwaną podeszwą.
|
|
|
A pendant wouldn’t be a good gift for her as she hates wearing things around her neck. začněte se učit
|
|
Wisiorek nie jest dla niej dobrym prezentem, ponieważ nie znosi zakładać czegokolwiek na szyję.
|
|
|
I regret losing my favourite woollen mittens that my grandma gave me as a present. začněte se učit
|
|
rękawiczki z jednym palcem Żałuję, że zgubiłam moje ulubione wełniane rękawiczki z jednym palcem, które podarowała mi babcia.
|
|
|
Mr Brown is so fat that he can’t put any shoes on without a long shoehorn. začněte se učit
|
|
Pan Brown jest tak gruby, że nie jest w stanie założyć żadnych butów bez pomocy długiej łyżki do butów.
|
|
|
He is said to be a dowry hunter. začněte se učit
|
|
Mówi się o nim, że jest łowcą posagów.
|
|
|
It is very important to see eye to eye with your spouse. začněte se učit
|
|
To bardzo ważne, by dobrze się rozumieć z małżonkiem.
|
|
|
The study of genetics says that some diseases are handed down from parents to their offspring. začněte se učit
|
|
Genetyka mówi, że niektóre choroby są przekazywane potomstwu przez rodziców.
|
|
|
black sheep of the family John has always been the black sheep of the family since he dropped out of university. začněte se učit
|
|
John został czarną owcą w rodzinie, kiedy wyrzucono go z uniwersytetu.
|
|
|
Cats are especially responsive to a caress. začněte se učit
|
|
Koty w sposób szczególny reagują na pieszczoty.
|
|
|
Some American Presidents have blood ties to the British royal family. začněte se učit
|
|
Niektórych amerykańskich prezydentów łączą więzy krwi z brytyjską rodziną królewską.
|
|
|
Legendary Italian seducer Casanova is rumoured to have seduced hundreds of women. začněte se učit
|
|
Plotka głosi, że legendarny włoski uwodziciel Casanova uwiódł w swoim życiu setki kobiet.
|
|
|
Infidelity in women is punishable by death in some Arab countries. začněte se učit
|
|
W niektórych krajach arabskich niewierność żon jest karana śmiercią.
|
|
|
The marriage certificate as we know it, is only 178 years old. začněte se učit
|
|
Akt ślubu, jaki jest nam znany, ma dopiero 178 lat.
|
|
|
Alice Keppel was the mistress of King Edward VII. začněte se učit
|
|
Alice Keppel była kochanką króla Edwarda VII.
|
|
|
They were officially married in a civil ceremony in front of the registrar on Saturday 25th of December. začněte se učit
|
|
Pobrali się podczas oficjalnej ceremonii w obecności urzędnika stanu cywilnego, w sobotę 25 grudnia.
|
|
|
It is unusual for people to remarry after they have been divorced. začněte se učit
|
|
To nietypowa sytuacja, gdy ludzie wcześniej rozwiedzeni, powtórnie biorą ślub.
|
|
|
She got married to the governor, a widower twice her age. začněte se učit
|
|
Poślubiła gubernatora, który był wdowcem dwa razy od niej starszym.
|
|
|
Uncle Tom never married and towards the end of his life he had typical bachelor-like habits. začněte se učit
|
|
Wuj Tom nigdy się nie ożenił i pod koniec życia miał już nawyki typowe dla starych kawalerów.
|
|
|
My friend is going to divorce her husband because of the lust he has for other women. začněte se učit
|
|
Moja koleżanka ma zamiar rozwieść się z mężem z powodu jego pożądania w stosunku do innych kobiet.
|
|
|
Mary and John had their banns read last Sunday. začněte se učit
|
|
Przedślubne zapowiedzi Mary i Johna zostały ogłoszone w zeszłą niedzielę.
|
|
|
I never confide in people I don’t trust. začněte se učit
|
|
Nigdy nie zwierzam się osobom, którym nie ufam.
|
|
|
The close bond that exists between twins has been the subject of scientific research for a long time. začněte se učit
|
|
Silna więź między bliźniętami jest przedmiotem badań naukowców od wielu lat.
|
|
|
to follow in somebody’s footsteps Peter followed in his father’s footsteps and became a lawyer. začněte se učit
|
|
Piotr poszedł w ślady ojca i został prawnikiem.
|
|
|
Infertility has become a serious problem over the last few decades. začněte se učit
|
|
Bezpłodność stała się prawdziwym problemem w ciągu kilku ostatnich dekad.
|
|
|
In the movie entitled Thirteen, a 13 year old girl gets into crime due to peer pressure. začněte se učit
|
|
presja grupy rówieśniczej W filmie Trzynastka, trzynastoletnia dziewczyna wchodzi na drogę przestępstwa z powodu presji grupy rówieśniczej.
|
|
|
People from broken homes tend to divorce their spouses more often. začněte se učit
|
|
Małżonkowie z rozbitych rodzin rozwodzą się częściej.
|
|
|
Most mothers share the same need to nurture and protect their children. začněte se učit
|
|
Większość matek charakteryzuje ta sama potrzeba pielęgnowania i opieki nad dziećmi.
|
|
|
It’s high time they started to pamper the guests at that guest house after all these years of negligence. začněte se učit
|
|
Najwyższy czas, żeby zaczęli rozpieszczać gości w tym pensjonacie po tych wszystkich latach zaniedbań.
|
|
|
The tigress turned down the amorous advances of the aggressive Bengal tiger. začněte se učit
|
|
Tygrysica odrzuciła miłosne zaloty agresywnego tygrysa bengalskiego.
|
|
|
I do appreciate your true dedication to our cause. začněte se učit
|
|
Naprawdę doceniam twoje oddanie naszej sprawie.
|
|
|
The sight of a kid wheeling his parents’ big old bicycle had us completely slack-jawed. začněte se učit
|
|
Widok dziecka prowadzącego ogromny, stary rower rodziców kompletnie nas zaskoczył.
|
|
|
I never thought I’d be so keen on angling. začněte se učit
|
|
Nigdy nie przypuszczałem, że zostanę miłośnikiem wędkarstwa.
|
|
|
Before we started scaling the cliff, he ordered me to put on the helmet. začněte se učit
|
|
Zanim rozpoczęliśmy wspinaczkę, kazał mi założyć kask.
|
|
|
I took another pack of cards and dealt out five to each player. začněte se učit
|
|
Wzięłam następną talię i rozdałam po pięć kart każdemu graczowi.
|
|
|
But for Justin’s mediocre performance, they would have won the gold medal. začněte se učit
|
|
Gdyby nie kiepska gra Justina, zdobyliby złoty medal.
|
|
|
Before their son changed his team club colours, they had been staunch supporters of Manchester United. začněte se učit
|
|
Zanim ich syn zmienił klub piłkarski, byli zagorzałymi kibicami Manchester United.
|
|
|
Strenuous exertion will get you good results in a short time. začněte se učit
|
|
Wytężony wysiłek przyniesie dobre wyniki w krótkim czasie.
|
|
|
I didn’t know that you can get hooked on chocolate! začněte se učit
|
|
Nie wiedziałam, że można się uzależnić od czekolady!
|
|
|
I know I’m a dabbler, compared to you, but I’m trying to learn as much as possible about the jungle. začněte se učit
|
|
Wiem, że w porównaniu z tobą jestem amatorem, ale staram się nauczyć możliwie dużo o dżungli.
|
|
|
Like most of his peers, he was an aficionado of rollerblading. začněte se učit
|
|
Jak wielu jego rówieśników, był miłośnikiem jazdy na rolkach.
|
|
|
In spite of using the tripod, the pictures came out pretty blurred. začněte se učit
|
|
Mimo że użyłam statywu, zdjęcia wyszły dosyć zamazane.
|
|
|
Have you heard their last rendition of this song? začněte se učit
|
|
Słyszałeś ich ostatnie wykonanie tej piosenki?
|
|
|
He wiped perspiration from his forehead and went on training. začněte se učit
|
|
Otarł pot z czoła i nadal ćwiczył.
|
|
|
Sorry, I must have misunderstood your zeal. začněte se učit
|
|
Przepraszam, musiałam źle zrozumieć twój zapał.
|
|
|
This is the first time I’ve seen fatigue on your face. začněte se učit
|
|
Pierwszy raz widzę zmęczenie na twojej twarzy.
|
|
|
The coach warned us that we’d need much more stamina in the second round. začněte se učit
|
|
Trener ostrzegł nas, że musimy wykazać się jeszcze większą wytrzymałością w drugiej rundzie.
|
|
|
Our school baseball team is said to have been outclassed by the junior opposition team this time. začněte se učit
|
|
Mówi się, że tym razem to juniorzy zdeklasowali naszą szkolną drużynę bejsbolową.
|
|
|
Everybody suspected that the umpire wouldn’t be impartial. začněte se učit
|
|
Wszyscy podejrzewali, że sędzia nie będzie bezstronny.
|
|
|
Hold the bridle tightly, otherwise you will fall off. začněte se učit
|
|
Trzymaj mocno uzdę, bo inaczej spadniesz.
|
|
|
Wearing gum shields in hockey is obligatory. začněte se učit
|
|
W hokeju noszenie ochraniaczy na zęby jest obowiązkowe.
|
|
|
The school orienteering course has been subsidised by the local authorities. začněte se učit
|
|
Szkolny tor do biegów na orientację został dofinansowany przez lokalne władze.
|
|
|
The mayor arrived to celebrate the opening of a new piste. začněte se učit
|
|
Burmistrz przyjechał, żeby uczcić otwarcie nowej nartostrady.
|
|
|
You will learn to swim breaststroke quickly provided you are able to move your legs simultaneously. začněte se učit
|
|
Szybko nauczysz się pływać żabką, pod warunkiem, że umiesz jednocześnie ruszać nogami.
|
|
|
There was a little respite between the first and second halves. začněte se učit
|
|
Między połowami była tylko krótka chwila na odpoczynek.
|
|
|
If I may indulge you, I will tell you how this all started. začněte se učit
|
|
Jeśli mogę sobie pozwolić, opowiem wam, jak to wszystko się zaczęło.
|
|
|
Have you ever tried eating squid? začněte se učit
|
|
Czy kiedykolwiek jadłeś kałamarnicę?
|
|
|
Henry enjoyed several different kinds of steaks, but the sirloin was his favourite. začněte se učit
|
|
Henry’emu smakowało kilka różnych rodzajów steków, ale ten z polędwicy był jego ulubionym.
|
|
|
I didn’t expect to find such delicacies on the table, you must be a wonderful cook. začněte se učit
|
|
Nie spodziewałem się znaleźć takich frykasów na stole, musisz być świetną kucharką.
|
|
|
Caraway seeds are a good source of dietary fibre. začněte se učit
|
|
Nasiona kminku są dobrym źródłem błonnika.
|
|
|
Drinking a few sips of coriander seed extract can be an effective remedy for many ailments. začněte se učit
|
|
Wypicie kilku łyków ekstraktu z nasion kolendry może być skutecznym lekarstwem na wiele dolegliwości.
|
|
|
Summer savory is a herb suitable for freezing. začněte se učit
|
|
Letni cząber jest ziołem nadającym się do mrożenia.
|
|
|
What can I do with my freshly cut tarragon? začněte se učit
|
|
Co można zrobić ze świeżo ściętym estragonem?
|
|
|
Chewing dried juniper berries refreshes one’s breath. začněte se učit
|
|
Żucie suszonych ziaren jałowca odświeża oddech.
|
|
|
Quince can be added to tea instead of lemon and is equally good and healthy. začněte se učit
|
|
Pigwa może być dodana do herbaty zamiast cytryny, bo jest równie smaczna i zdrowa.
|
|
|
Sorrel soup is best served with hard boiled eggs. začněte se učit
|
|
Zupę szczawiową najlepiej podawać z jajkami na twardo.
|
|
|
Nobody in our family is able to gut a fish. začněte se učit
|
|
Nikt w naszej rodzinie nie jest w stanie wypatroszyć ryby.
|
|
|
Smoked sprats contain high amounts of calcium. začněte se učit
|
|
Wędzone szprotki zawierają dużo wapnia.
|
|
|
Curd is full of bacteria beneficial for the gut. začněte se učit
|
|
W zsiadłym mleku znajduje się dużo pożytecznych bakterii dla jelit.
|
|
|
My favourite doughnuts are the ones with icing on the top. začněte se učit
|
|
Moje ulubione pączki to te z lukrem.
|
|
|
Waffles are very fattening, I am afraid. začněte se učit
|
|
Obawiam się, że gofry są bardzo tuczące.
|
|
|
To make the meringue it is enough to whisk egg whites until stiff. začněte se učit
|
|
Zrobienie bezy polega głównie na ubiciu na sztywno białek jajka.
|
|
|
Don’t eat this bread, the crust is mouldy on the sides. začněte se učit
|
|
Nie jedz tego chleba, skórka jest spleśniała na brzegach.
|
|
|
When we got lost in the mountains, stale bread was our only food. začněte se učit
|
|
Kiedy zgubiliśmy się w górach, czerstwy chleb był naszym jedynym pożywieniem.
|
|
|
Drinks made from some bitter herbs are totally unpalatable. začněte se učit
|
|
Napoje zrobione z niektórych gorzkich ziół są strasznie niesmaczne.
|
|
|
This meat needs defrosting before you start doing anything with it. začněte se učit
|
|
To mięso wymaga rozmrożenia, zanim zaczniesz cokolwiek z nim robić.
|
|
|
I have been able to swiftly remove the stone from cherries, plums and olives since I bought this new stoner. začněte se učit
|
|
Odkąd mam tę nową drylownicę, mogę szybciej usuwać pestki z wiśni, śliwek i oliwek.
|
|
|
A funnel is a very useful kitchen utensil. začněte se učit
|
|
Lejek jest bardzo pożytecznym kuchennym przyrządem.
|
|
|
It would be extremely hard to serve soup without a ladle. začněte se učit
|
|
Bardzo trudno byłoby nalać zupę bez łyżki wazowej.
|
|
|
By noon we were a bit peckish. začněte se učit
|
|
W okolicach południa byliśmy już lekko głodni.
|
|
|
to dawdle over one’s food Don’t dawdle over your food, we don’t have much time. začněte se učit
|
|
Nie marudź przy jedzeniu! Nie mamy dużo czasu.
|
|
|
His gluttony was notorious, but he was an athlete of great prowess. začněte se učit
|
|
Słynął z obżarstwa, ale był sportowcem o niespotykanej tężyźnie fizycznej.
|
|
|
I was made to eat a square meal although I wasn’t really hungry. začněte se učit
|
|
Zostałem zmuszony do zjedzenia obfitego posiłku, choć nie byłem tak naprawdę głodny.
|
|
|
In the middle of the performance I was struck by a blinding headache. začněte se učit
|
|
W połowie występu znów dopadł mnie nieznośny ból głowy.
|
|
|
You should ease off the cakes before you get too fat. začněte se učit
|
|
Powinieneś odpuścić jedzenie ciasteczek, zanim będziesz zbyt gruby.
|
|
|
A game of squash is just wonderful for unwinding after a stressful day at work. začněte se učit
|
|
Gra w squasha jest najlepszym sposobem na odprężenie się po stresującym dniu w pracy.
|
|
|
Eating a bar of dark chocolate is the best way to wash away the blues. začněte se učit
|
|
Najlepszym sposobem na pozbycie się chandry jest zjedzenie tabliczki czekolady.
|
|
|
The rainy weather made him very drowsy. začněte se učit
|
|
Deszczowa pogoda sprawiła, że poczuł się senny.
|
|
|
You look worn out. Have you been running or something? začněte se učit
|
|
Wyglądasz na wyczerpanego. Biegałeś, czy co?
|
|
|
I felt exhilarated because he was finally with us. začněte se učit
|
|
Byłam szczęśliwa, ponieważ w końcu był z nami.
|
|
|
She was gasping for breath and had to stop. začněte se učit
|
|
Musiała się zatrzymać, żeby złapać oddech.
|
|
|
Although he was smiling, he was petrified. začněte se učit
|
|
Mimo że się uśmiechał, był sparaliżowany strachem.
|
|
|
After the whole night spent in hospital, I feel overwhelmed by the number of suffering people. začněte se učit
|
|
Po całej nocy spędzonej w szpitalu czuję się przytłoczona liczbą cierpiących ludzi.
|
|
|
Concussion can often cause nausea or even vomiting. začněte se učit
|
|
Wstrząs mózgu często powoduje mdłości, a nawet wymioty.
|
|
|
A child’s well-being is of primary concern to most parents. začněte se učit
|
|
Dobre samopoczucie dziecka jest największą troską rodziców.
|
|
|
If your immunity is low, you are susceptible to a whole host of illnesses. začněte se učit
|
|
Jeśli masz obniżoną odporność, jesteś podatny na wszelkie choroby.
|
|
|
Psoriasis is a skin disease that affects many Americans and it is still on the rise. začněte se učit
|
|
Łuszczyca jest chorobą skóry, która dotyka wiele milionów Amerykanów i zachorowalność na nią nadal wzrasta.
|
|
|
It is homeopathy that offers powerful remedies for shingles. začněte se učit
|
|
To właśnie homeopatia oferuje skuteczne lekarstwa na półpasiec.
|
|
|
You can prevent tetanus by getting all of your recommended vaccinations. začněte se učit
|
|
Można zapobiec tężcowi poprzez przyjęcie wszystkich zalecanych szczepień.
|
|
|
He had a very ugly face covered with spots and pockmarks. začněte se učit
|
|
Miał bardzo brzydką twarz pokrytą krostami i śladami po ospie.
|
|
|
Constant tinnitus can be very annoying to the sufferer. začněte se učit
|
|
Stały szum uszny może być bardzo uciążliwy.
|
|
|
Research has shown that cold sores are caused by a viral infection. začněte se učit
|
|
Badania wykazały, że opryszczkę powoduje zakażenie wirusem.
|
|
|
Rickets has almost been eradicated by the consumption of extra doses of vitamin D. začněte se učit
|
|
Krzywica została praktycznie wyeliminowana, dzięki przyjmowaniu dodatkowych dawek witaminy D.
|
|
|
German measles is very dangerous for pregnant women because it can cause birth defects. začněte se učit
|
|
Różyczka jest chorobą bardzo niebezpieczną dla kobiet w ciąży, ponieważ może powodować wady płodu.
|
|
|
Not only did she have a scab on her forehead but also a bruise on her cheek. začněte se učit
|
|
Nie tylko miała strupek na czole, lecz także siniec na policzku.
|
|
|
Mary had bruises and grazes all over her body after her horrible car crash. začněte se učit
|
|
Mary miała na ciele pełno siniaków i obtarć po tym strasznym wypadku.
|
|
|
As a result of war, there are many crippled people walking around using crutches. začněte se učit
|
|
Konsekwencją wojny są kalecy ludzie, poruszający się o kulach.
|
|
|
Andrew remembers being carried on a stretcher. But later, because of a terrible headache, he lost consciousness. začněte se učit
|
|
Andrew pamięta, że był niesiony na noszach. Później, z powodu silnego bólu głowy, stracił przytomność.
|
|
|
After Stella had fainted in the office she was taken to hospital and put on a drip. začněte se učit
|
|
Po tym, jak Stella zemdlała w biurze, została zabrana do szpitala i podłączono jej kroplówkę.
|
|
|
The two footballers collided on the pitch during the final minutes of the match and one of them suffered a severe concussion. začněte se učit
|
|
Dwaj piłkarze zderzyli się na boisku w końcówce meczu i jeden z nich doznał poważnego wstrząsu mózgu.
|
|
|
It was his younger brother who kicked him in the shin. začněte se učit
|
|
To jego młodszy brat kopnął go w goleń.
|
|
|
I prefer rubbing my temples with ointment to taking a painkiller. začněte se učit
|
|
Wolę posmarować skronie maścią niż wziąć środek przeciwbólowy.
|
|
|
You can easily recognise that she has problems with her larynx. začněte se učit
|
|
Łatwo możesz rozpoznać, że ma problemy z krtanią.
|
|
|
I had my insteps carefully examined by the doctor. začněte se učit
|
|
Lekarz dokładnie zbadał podbicie moich stóp.
|
|
|
She has a dark spot on her earlobe which looks like an earring. začněte se učit
|
|
Na płatku ucha ma ciemną plamkę, która wygląda jak kolczyk.
|
|
|
I saw you flaring your nostrils every time I mentioned Jessica. začněte se učit
|
|
rozszerzać nozdrza ze złości Zauważyłam, jak rozszerzasz nozdrza ze złości za każdym razem, gdy wspominam o Jessice.
|
|
|
I have difficulty hearing as I have the left eardrum perforated. začněte se učit
|
|
Mam problemy ze słuchem, ponieważ pękła mi błona bębenkowa w lewym uchu.
|
|
|
He had hardly any teeth, not to mention the incisors. začněte se učit
|
|
Nie miał prawie żadnych zębów, nie wspominając o siekaczach.
|
|
|
I fell down and grazed all the knuckles on my right hand. začněte se učit
|
|
Upadłam i zadrapałam sobie wszystkie knykcie u prawej ręki.
|
|
|
A shattered kneecap led to him withdrawing from the race. začněte se učit
|
|
Strzaskana rzepka w kolanie uniemożliwiła mu wzięcie udziału w biegu.
|
|
|
His wrestling career was brought to an end due to a cracked vertebra. začněte se učit
|
|
Musiał zakończyć swoją zapaśniczą karierę z powodu pękniętego kręgu.
|
|
|
Do you know that damage to the cornea is the most frequent cause of blindness? začněte se učit
|
|
Czy wiesz, że uszkodzenie rogówki jest najczęstszą przyczyną ślepoty?
|
|
|
She’s had an X-ray done and it turns out that she has a fractured pelvis. začněte se učit
|
|
Zdjęcie rentgenowskie wykazało, że ma pękniętą miednicę.
|
|
|
Put the hands on the breastbone and push thirty times. začněte se učit
|
|
Połóż dłonie na mostku i uciskaj trzydzieści razy.
|
|
|
My grandmother had her gall bladder removed two years ago as she had many small stones in it. začněte se učit
|
|
Moja babcia miała usunięty woreczek żółciowy dwa lata temu, ponieważ miała w nim dużo małych kamieni.
|
|
|
Eucalyptus is good for clearing the airways. začněte se učit
|
|
Eukaliptus dobrze oczyszcza drogi oddechowe.
|
|
|
Kindergarten children used to have their tonsils removed due to frequent throat infections. začněte se učit
|
|
Wiele przedszkolaków przechodziło zabieg usunięcia migdałków, gdy zbyt często się przeziębiały.
|
|
|
We don’t want another reactionary in the party. začněte se učit
|
|
Nie potrzebujemy kolejnego reakcjonisty w partii.
|
|
|
The leaders of the party are elected by secret ballot every five years. začněte se učit
|
|
Przewodniczący partii są wybierani w tajnym głosowaniu co pięć lat.
|
|
|
Under no circumstances can you open the ballot box before the voting finishes. začněte se učit
|
|
Pod żadnym pozorem nie można otwierać urn wyborczych przed końcem głosowania.
|
|
|
He was accused of nepotism and sentenced to two years in prison. začněte se učit
|
|
Został skazany na dwa lata więzienia za nepotyzm.
|
|
|
This is the constituency with the lowest number of people entitled to vote. začněte se učit
|
|
To okręg wyborczy z najmniejszą liczbą osób uprawnionych do głosowania.
|
|
|
State-run television is said to be biased. začněte se učit
|
|
Mówi się, że telewizja państwowa jest stronnicza.
|
|
|
It’s no use speculating about the exact numbers of refugees crossing the border. začněte se učit
|
|
Nie ma sensu spekulować o dokładnej liczbie uchodźców przekraczających granicę.
|
|
|
The Prime Minister got very concerned about the situation of disadvantaged minority groups. začněte se učit
|
|
Premier przejął się sytuacją pokrzywdzonych grup mniejszościowych.
|
|
|
I can’t decide on my own since I’ve been incapacitated. začněte se učit
|
|
Nie mogę decydować o sobie, ponieważ jestem ubezwłasnowolniony.
|
|
|
Should you feel your rights are being infringed, call our helpline. začněte se učit
|
|
Jeśli uważasz, że twoje prawa są naruszane, zadzwoń na naszą infolinię.
|
|
|
The reforms in the judiciary will have been introduced by the beginning of next year. začněte se učit
|
|
Reforma władzy sądowniczej zostanie wprowadzona do początku przyszłego roku.
|
|
|
The work-to-rule among lorry drivers is expected to last for another seven days. začněte se učit
|
|
Strajk włoski kierowców ciężarówek ma trwać przez kolejne siedem dni.
|
|
|
The leaders of the committee were accused of exploiting the party’s female members. začněte se učit
|
|
Liderzy ugrupowania zostali oskarżeni o wykorzystywanie kobiet w partii.
|
|
|
One day we will become a leisure society. začněte se učit
|
|
Pewnego dnia staniemy się społeczeństwem dobrobytu.
|
|
|
Unless they stop rioting, they will be deported back to their countries. začněte se učit
|
|
Jeśli nie przestaną wszczynać zamieszek, zostaną deportowani do swoich krajów.
|
|
|
All incumbents in the party’s senior positions were the leader’s relatives. začněte se učit
|
|
Wszystkie osoby piastujące urząd w partii były krewnymi przewodniczącego.
|
|
|
Taking part in the election debate is compulsory for all candidates. začněte se učit
|
|
Udział w debacie wyborczej jest obowiązkowy dla wszystkich kandydatów.
|
|
|
Before the election, miners were rioting in the streets for several days. začněte se učit
|
|
Przed wyborami, górnicy przez kilka dni wszczynali zamieszki na ulicach miast.
|
|
|
the Speaker of the Parliament If only he hadn’t been appointed the Speaker of the Parliament. začněte se učit
|
|
Szkoda, że został mianowany marszałkiem sejmu.
|
|
|
I’m not sure what policy they will adopt next year but this one is unsuccessful. začněte se učit
|
|
Nie jestem pewna, jaką politykę przyjmą w przyszłym roku, ale obecna jest niewydajna.
|
|
|
We didn’t expect the turnout to be so low this time. začněte se učit
|
|
Nie spodziewaliśmy się, że frekwencja wyborcza będzie tym razem tak niska.
|
|
|
I’ve never heard such a ridiculous reason for truancy. začněte se učit
|
|
Nigdy nie słyszałam tak śmiesznego powodu wagarowania.
|
|
|
He’s been a volunteer for a charitable organisation helping the homeless. začněte se učit
|
|
Był wolontariuszem organizacji charytatywnej zajmującej się pomocą dla bezdomnych ludzi.
|
|
|
The fact that you are poor doesn’t mean that you are underprivileged. začněte se učit
|
|
To, że jesteś ubogi, nie oznacza, że masz mniejsze prawa.
|
|
|
The police have received intelligence that a terrorist attack is being prepared. začněte se učit
|
|
Policja otrzymała informacje wywiadowcze, że przygotowywany jest zamach terrorystyczny.
|
|
|
Chivalry is an admirable quality in modern men. začněte se učit
|
|
Rycerskość u współczesnych mężczyzn jest cechą godną podziwu.
|
|
|
Sancho Panza was the squire to a famous knight errant called Don Quixote. začněte se učit
|
|
Sancho Panza był giermkiem słynnego błędnego rycerza zwanego Don Kichot.
|
|
|
The king told his knights to put on their suits of armour. začněte se učit
|
|
Król nakazał swoim rycerzom założenie zbroi.
|
|
|
In the details of its construction the shield was innovative. začněte se učit
|
|
Jeśli chodzi o detale konstrukcji, ta tarcza była nowatorstwem.
|
|
|
The archers in the Middle Ages were protected from the enemy’s arrows by a type of chain mail. začněte se učit
|
|
Łucznicy w średniowieczu byli chronieni przed strzałami nieprzyjaciela przez rodzaj kolczugi.
|
|
|
Medieval knights used to wear leather gauntlets with metal plates to protect the hands in combat. začněte se učit
|
|
Średniowieczni rycerze nosili skórzane rękawice z metalowymi wstawkami, aby chronić ręce podczas walki.
|
|
|
I will have received my hereditary title by the time I am 18. začněte se učit
|
|
Do czasu, kiedy skończę 18 lat, otrzymam już swój tytuł dziedziczny.
|
|
|
By the time the king and his retinue reached the drawbridge, the enemy had flanked the castle. začněte se učit
|
|
Do czasu, kiedy król ze swoją świtą dotarli do mostu zwodzonego, wróg otoczył już zamek.
|
|
|
The nobility in this country used to have a lot of privileges in the past. začněte se učit
|
|
W przeszłości szlachta miała wiele przywilejów w tym kraju.
|
|
|
He didn’t dare give up his power and his domain. začněte se učit
|
|
Nie odważył się oddać ani władzy, ani swoich włości.
|
|
|
The peasants of this village did nothing but complain. začněte se učit
|
|
Chłopi z tej wioski nie robili nic poza narzekaniem.
|
|
|
Pasteur and Lister will go down in posterity as the greatest figures in the history of medical science. začněte se učit
|
|
Pasteur i Lister przejdą do potomności jako dwie największe postacie w dziejach medycyny.
|
|
|
The last days of the King were spent on endeavouring to secure the succession to the throne of his illegitimate son. začněte se učit
|
|
Ostatnie dni króla były wypełnione staraniami o zapewnienie sukcesji swemu nieślubnemu synowi.
|
|
|
Louis XVI was dethroned by the will of his people. začněte se učit
|
|
Ludwik XVI został zdetronizowany z woli narodu.
|
|
|
In 1936 king Edward VIII abdicated the throne because he wanted to marry an American divorcee Wallis Simpson. začněte se učit
|
|
W roku 1936 król Edward VIII abdykował, ponieważ chciał poślubić amerykańską rozwódkę, Wallis Simpson.
|
|
|
If he hadn’t killed his brother, he wouldn’t have had to go into exile. začněte se učit
|
|
Gdyby nie zabił brata, nie musiałby udać się na wygnanie.
|
|
|
You said you didn’t know who founded this city. začněte se učit
|
|
Mówiłaś, że nie wiesz, kto założył to miasto.
|
|
|
There are no remains of early medieval strongholds in this area at all. začněte se učit
|
|
Nie zachowały się żadne pozostałości średniowiecznych grodów w tym regionie.
|
|
|
The new city formed a rectangle, enclosed by a colossal mud rampart. začněte se učit
|
|
Nowopowstałe miasto kształtem przypominało prostokąt, otoczony olbrzymim wałem obronnym.
|
|
|
Medieval castles usually had a moat and a drawbridge. začněte se učit
|
|
Średniowieczne zamki zazwyczaj były otoczone fosą ze zwodzonym mostem.
|
|
|
As soon as the king heard about the treachery of his brother, he immediately ordered him cast into a dungeon. začněte se učit
|
|
Jak tylko król dowiedział się o zdradzie swego brata, natychmiast kazał wtrącić go do lochu.
|
|
|
The Merchant of Venice is my favourite play by Shakespeare. začněte se učit
|
|
Kupiec wenecki Szekspira jest moją ulubioną sztuką.
|
|
|
Minting coins was the privilege of the sovereign. začněte se učit
|
|
Wybijanie monet było przywilejem panującego.
|
|
|
Joan of Arc was burnt at the stake by the English during the Hundred Years’ War. začněte se učit
|
|
zostać spalonym na stosie Joanna d’Arc została spalona na stosie przez Anglików podczas wojny stuletniej.
|
|
|
St Sebastian was a Christian martyr, whose festival is celebrated on the 20th of January. začněte se učit
|
|
Św. Sebastian był chrześcijańskim męczennikiem, którego święto obchodzone jest dwudziestego stycznia.
|
|
|
Each tribe had tribal elders, who used to take major decisions. začněte se učit
|
|
W każdym plemieniu była starszyzna plemienna, która zwykła podejmować najważniejsze decyzje.
|
|
|
The government proclaimed the country a republic after a referendum. začněte se učit
|
|
Rząd proklamował utworzenie republiki po referendum.
|
|
|
What they are trying to do is prevent social revolt. začněte se učit
|
|
To, co oni próbują zrobić, to zapobieganie buntowi.
|
|
|
He became a lieutenant at the end of April and then took part in a skirmish. začněte se učit
|
|
Został porucznikiem pod koniec kwietnia, a potem wziął udział w potyczce.
|
|
|
Had I known earlier about this treachery, I wouldn’t be in trouble now. začněte se učit
|
|
Gdybym wcześniej się dowiedział o jego zdradzie, nie miałbym teraz takich problemów.
|
|
|
The two nations are on the point of rekindling the conflict. začněte se učit
|
|
Obydwa kraje są na krawędzi wznowienia konfliktu.
|
|
|
The king promised that he would never make his eldest son his successor. začněte se učit
|
|
Król obiecał, że nigdy nie uczyni swego najstarszego syna swoim następcą.
|
|
|
The king delayed paying the tribute to the emperor by a few months and this led to the outbreak of war. začněte se učit
|
|
Król opóźnił złożenie hołdu cesarzowi o kilka miesięcy i to okazało się pretekstem do wojny.
|
|
|
The ancient regalia of our state consisted of the crown, the orb and the sceptre. začněte se učit
|
|
Pradawne insygnia naszego państwa to korona, jabłko monarsze i berło.
|
|
|
In medieval times it was a great honour for the family if one of their sons became the king’s page. začněte se učit
|
|
W średniowieczu było wielkim zaszczytem dla rodziny, kiedy jeden z synów został paziem króla.
|
|
|
My sister is a student at the Academy of Fine Arts in Warsaw. začněte se učit
|
|
Moja siostra jest studentką Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie.
|
|
|
The painting was just a series of daubs of thick paint. začněte se učit
|
|
Ten obraz to była po prostu seria bohomazów nałożonych gęstą farbą.
|
|
|
A chisel is an indispensable tool for every sculptor. začněte se učit
|
|
Dłuto jest nieodłącznym narzędziem każdego rzeźbiarza.
|
|
|
I didn’t have a clue your dad could play the double bass so well. začněte se učit
|
|
Nie miałam pojęcia, że twój tata potrafi tak dobrze grać na kontrabasie.
|
|
|
He is a landscape painter so he takes his canvas, easel and paints everywhere. začněte se učit
|
|
Jest malarzem-pejzażystą i wszędzie zabiera ze sobą płótno, sztalugi i farby.
|
|
|
The nude has been represented in art since prehistory. začněte se učit
|
|
Akty są obecne w sztuce już od czasów prehistorycznych.
|
|
|
Genuine paintings by van Gogh are worth millions of dollars. začněte se učit
|
|
Oryginalne obrazy van Gogha warte są miliony dolarów.
|
|
|
The two silhouettes were soon gone. začněte se učit
|
|
Obydwie sylwetki wkrótce zniknęły.
|
|
|
The audience applauded for more than 5 minutes during the standing ovation. začněte se učit
|
|
Występ wywołał owację na stojąco, publiczność biła brawo przez ponad 5 minut.
|
|
|
The actors would go to the pub after every dress rehearsal. začněte se učit
|
|
Aktorzy zwykle chodzili do pubu po próbie generalnej.
|
|
|
Are there any celebrities who hate being in the spotlight? začněte se učit
|
|
Czy są jacyś celebryci, którzy nienawidzą być w świetle jupiterów?
|
|
|
Fighting stage fright is a serious problem for many actors. začněte se učit
|
|
Zwalczanie tremy jest poważnym problemem dla wielu aktorów.
|
|
|
The lead actor has a very poor memory and he needs to be prompted every second sentence. začněte se učit
|
|
Główny aktor ma bardzo słabą pamięć i trzeba mu podpowiadać co drugie zdanie.
|
|
|
Aaron Paul won the Emmy Award last year for the best supporting actor, in the drama series Breaking Bad. začněte se učit
|
|
Aaron Paul zdobył w zeszłym roku nagrodę Emmy dla najlepszego aktora drugoplanowego za rolę w serialu Breaking Bad.
|
|
|
Most major film productions hire extras, who are usually very poorly paid. začněte se učit
|
|
Duże produkcje filmowe zatrudniają statystów, ale zazwyczaj nie są oni dobrze opłacani.
|
|
|
My mum just adores love stories and chick-flicks of different kinds. začněte se učit
|
|
Moja mama wprost uwielbia romansidła i inne babskie filmy.
|
|
|
There are many beautiful tapestries dating back to the 16th century at Wawel castle. začněte se učit
|
|
Na zamku wawelskim zachowało się wiele pięknych arrasów z XVI wieku.
|
|
|
To a create relief is to give the impression that the sculpted material has been raised above the background plane. začněte se učit
|
|
Tworzenie płaskorzeźby polega na uzyskaniu wrażenia, że rzeźbiony materiał wychodzi poza płaszczyznę.
|
|
|
I was thinking of buying a copper engraving at an auction, but it was too expensive. začněte se učit
|
|
Myślałam o kupnie miedziorytu na aukcji, ale okazał się za drogi.
|
|
|
If I were you, I would talk to the curator of this exhibition. začněte se učit
|
|
Gdybym był na twoim miejscu, porozmawiałbym z kustoszem tej wystawy.
|
|
|
I’d rather you used a different technique; etching seems to be too difficult for you. začněte se učit
|
|
Wolałbym, żebyś używał innej techniki; akwaforta wydaje się dla ciebie za trudna.
|
|
|
With every brush stroke the painting was becoming more and more beautiful. začněte se učit
|
|
Z każdym pociągnięciem pędzla, obraz stawał się coraz piękniejszy.
|
|
|
His colouring of the painting is unpleasant and his chiaroscuro is usually much exaggerated. začněte se učit
|
|
Jego sposób nakładania koloru jest nieprzyjemny dla oka, a światłocień jest przesadzony.
|
|
|
The starling is one of the most common birds in this country. začněte se učit
|
|
Szpak jest jednym z najczęściej występujących ptaków w tym kraju.
|
|
|
The nightingale is a bird with an exquisitely beautiful, flute-like voice. začněte se učit
|
|
Słowik to ptak obdarzony pięknym głosem, podobnym do dźwięku fletu.
|
|
|
There are so many weeds in our garden we will need a strong herbicide to get rid of them. začněte se učit
|
|
Jest tyle chwastów w ogrodzie; będziemy potrzebowali silnego środka chwastobójczego, aby je wyplenić.
|
|
|
No sooner had the bird picked up the twig than it flew to its nest. začněte se učit
|
|
Zaraz po tym, jak ptak chwycił gałązkę, zaniósł ją do gniazda.
|
|
|
This hedge needs urgent pruning, otherwise we won’t be able to see anything from the windows. začněte se učit
|
|
Żywopłot wymaga przycięcia, w przeciwnym razie nie będziemy mogli nic zobaczyć przez okno.
|
|
|
The owner of this stud farm really loves his horses; I see him stroking their manes all the time. začněte se učit
|
|
Właściciel tej stadniny naprawdę kocha konie, ciągle widzę, jak głaszcze je po grzywach.
|
|
|
The armadillo is one of the most common small quadrupeds in Texas. začněte se učit
|
|
Pancernik to jeden z najliczniej występujących czworonogów w Teksasie.
|
|
|
Another 20 species of invertebrates have been found. začněte se učit
|
|
Zostało odkrytych kolejnych 20 gatunków bezkręgowców.
|
|
|
Cows of this breed give a lot of milk, don’t they? začněte se učit
|
|
Krowy tej rasy dają dużo mleka, prawda?
|
|
|
I’m thinking of buying a pedigree dog. Would you help me find one? začněte se učit
|
|
Rozważam zakup psa z rodowodem. Czy pomógłbyś mi takiego znaleźć?
|
|
|
Wild animals born in captivity would soon die in the wild. začněte se učit
|
|
Dzikie zwierzęta urodzone w niewoli, po wyjściu na wolność nie przeżyłyby długo.
|
|
|
In some parts of the world tourists destroy the natural habitats of animals and trample over rare plants. začněte se učit
|
|
W niektórych częściach świata turyści niszczą środowisko naturalne, w którym żyją zwierzęta, i depczą rzadkie rośliny.
|
|
|
on the verge of extinction The white-tailed eagle is on the verge of extinction in this region. začněte se učit
|
|
Orzeł bielik jest na krawędzi wyginięcia w tym regionie.
|
|
|
The body of the mermaid from fairy tales is covered with fish scales from the waist down. začněte se učit
|
|
Ciało baśniowej syreny od pasa w dół jest pokryte rybią łuską.
|
|
|
The bear spent the winter in a warm den. začněte se učit
|
|
Niedźwiedź spędził zimę w ciepłej jaskini.
|
|
|
Your bedroom is a pigsty. začněte se učit
|
|
Twój pokój wygląda jak chlew.
|
|
|
Some species of birds live in burrows, dug by other animals in the ground. začněte se učit
|
|
Niektóre gatunki ptaków żyją w norach, wykopanych w ziemi przez inne zwierzęta.
|
|
|
One of our cows has got some inflammation of the udder. začněte se učit
|
|
Jedna z naszych krów ma jakieś zapalenie wymienia.
|
|
|
It is always dirty and very smelly in the close vicinity of my uncle’s pigeon loft. začněte se učit
|
|
W pobliżu gołębnika mojego wujka jest zawsze bardzo brudno i brzydko pachnie.
|
|
|
It sickens me to see them fawning on their rich uncle. začněte se učit
|
|
Niedobrze mi się robi, gdy widzę, jak przymilają się do swojego bogatego wujka.
|
|
|
My neighbour’s dog tried to snap at my ankles. začněte se učit
|
|
Pies mojego sąsiada kłapnął zębami, próbując dobrać się do moich kostek.
|
|
|
Do you have any idea where walruses live? začněte se učit
|
|
Czy wiesz, gdzie żyją morsy?
|
|
|
A Bible story tells how God punished the Egyptians by sending a plague of locusts on them. začněte se učit
|
|
Opowieść biblijna mówi o tym, jak Bóg ukarał Egipcjan poprzez zesłanie na nich plagi szarańczy.
|
|
|
Don’t go too near that bird, it might peck you. začněte se učit
|
|
Nie podchodź blisko tego ptaka, może cię dziobnąć.
|
|
|
Big dogs should always be muzzled in public places. začněte se učit
|
|
Duże psy powinny być zawsze w kagańcu w miejscach publicznych.
|
|
|
In this country conscientious objectors are treated like traitors and thrown into prison. začněte se učit
|
|
uchylający się od służby wojskowej z powodów moralnych W tym kraju osoby uchylające się od służby wojskowej z powodów moralnych traktowane są jak zdrajcy i wtrącani do więzienia.
|
|
|
During the Cuban crisis Washington gave an ultimatum to Moscow, demanding immediate Soviet nuclear disarmament. začněte se učit
|
|
Podczas kryzysu kubańskiego Waszyngton wystosował do Moskwy ultimatum, domagając się od Sowietów natychmiastowego rozbrojenia nuklearnego.
|
|
|
Many young people fled the country in order to avoid conscription. začněte se učit
|
|
Wielu młodych ludzi uciekło z kraju, by uniknąć poboru do wojska.
|
|
|
I was proud when my son did his first stint as a sentry in front of the Tomb of the Unknown Soldier. začněte se učit
|
|
Byłam dumna, kiedy mój syn po raz pierwszy miał wartę przed Grobem Nieznanego Żołnierza.
|
|
|
You are no ally of mine, are you? začněte se učit
|
|
Nie jesteś moim sprzymierzeńcem, prawda?
|
|
|
I didn’t mean to expose you to any danger. Who knew that doing a routine activity might turn out to be so risky. začněte se učit
|
|
narazić na niebezpieczeństwo Nie chciałem narazić cię na żadne niebezpieczeństwo, ale kto wiedział, że wykonywanie rutynowej czynności może okazać się tak ryzykowne.
|
|
|
During World War I soldiers lived in the trenches for months. začněte se učit
|
|
Podczas pierwszej wojny światowej żołnierze mieszkali w okopach miesiącami.
|
|
|
Henry sensed the ambush long before it came. začněte se učit
|
|
Henry wyczuł zasadzkę na długo, zanim miała miejsce.
|
|
|
During World War II Stalingrad was besieged by the Germans for over two years. začněte se učit
|
|
Podczas drugiej wojny światowej Stalingrad był oblegany przez Niemców przez ponad dwa lata.
|
|
|
The soldiers surrendered as they were unable to repel the enemy’s attacks any longer. začněte se učit
|
|
Żołnierze poddali się, ponieważ nie byli już dłużej w stanie odpierać ataków wroga.
|
|
|
If he hadn’t managed to swerve, he wouldn’t have averted the tragedy. začněte se učit
|
|
Gdyby nie zdołał gwałtownie skręcić, nie uniknąłby tragedii.
|
|
|
Such news always sends tremors through the stock market. začněte se učit
|
|
Takie wieści zawsze powodują wstrząs na giełdzie.
|
|
|
A teacher who sent a bomb hoax from a school email account has been jailed for 15 months. začněte se učit
|
|
Nauczyciel, który wysłał fałszywy alarm bombowy ze szkolnego adresu mejlowego, został skazany na 15 miesięcy więzienia.
|
|
|
A huge avalanche containing earth and rock devastated the whole area. začněte se učit
|
|
Wielka lawina złożona z ziemi i kawałków skał zdewastowała kompletnie całą okolicę.
|
|
|
Another three people were removed from under the debris two days after the earthquake. začněte se učit
|
|
Kolejne trzy osoby, które zostały przysypane gruzami, wydobyto żywe po dwóch dniach od trzęsienia ziemi.
|
|
|
It will be a real calamity if he fails his exam again. začněte se učit
|
|
To będzie prawdziwa katastrofa, jeśli powtórnie nie zda tego egzaminu.
|
|
|
When she opened the safe, she jumped to the side because there might have been a booby trap. začněte se učit
|
|
Kiedy otworzyła sejf, odskoczyła na bok, ponieważ mogła tam być ukryta bomba.
|
|
|
Mining is an extremely hazardous occupation and catastrophes usually claim many lives. začněte se učit
|
|
Górnictwo jest bardzo niebezpiecznym zajęciem, a katastrofy zazwyczaj kosztują wiele ludzkich istnień.
|
|
|
radioactive contamination Radioactive contamination spread from Fukushima to the United States. začněte se učit
|
|
Skażenie radioaktywne rozprzestrzeniło się z Fukushimy na obszar Stanów Zjednoczonych.
|
|
|
The woman got so scared that she zigzagged through the oncoming traffic. začněte se učit
|
|
Kobieta była tak przestraszona, że jechała zygzakiem pod prąd.
|
|
|
You mustn’t drive faster than 50 km per hour in a built-up area. začněte se učit
|
|
W terenie zabudowanym nie wolno jeździć szybciej niż 50 km na godzinę.
|
|
|
Why don’t you use the sun visor; the sunshine is almost blinding. začněte se učit
|
|
Dlaczego nie użyjesz daszka przeciwsłonecznego; światło słoneczne jest tak intensywne, że prawie oślepia.
|
|
|
I have never had a car with alloy rims in my life, I think I will give it a go. začněte se učit
|
|
Nigdy nie miałam samochodu z aluminiowymi felgami, chętnie spróbuję.
|
|
|
My sister borrowed my car yesterday and lost one of my hubcaps when she hit the kerb. začněte se učit
|
|
Moja siostra pożyczyła wczoraj mój samochód i zgubiła jeden kołpak, gdy uderzyła w krawężnik.
|
|
|
The driver’s side dipped beam in my new car has already stopped working. začněte se učit
|
|
Światła mijania od strony kierowcy w moim nowym samochodzie już przestały działać.
|
|
|
My number plate got stolen yesterday. začněte se učit
|
|
Wczoraj skradziono mi tablicę rejestracyjną.
|
|
|
Matthew developed such a headache while driving that he had to keep his head on the headrest all the time. začněte se učit
|
|
Matthew miał taki ból głowy podczas jazdy samochodem, że musiał cały czas trzymać głowę na zagłówku.
|
|
|
I always keep extra sunglasses in the glove compartment. začněte se učit
|
|
Zawsze trzymam dodatkowe okulary przeciwsłoneczne w schowku.
|
|
|
If you’ve ever owned a car, you probably know that having regular services can help you get better mileage. začněte se učit
|
|
Jeśli masz samochód, pewnie wiesz, że dzięki regularnym przeglądom można osiągnąć lepszy przebieg.
|
|
|
My brother was fined for not giving another driver priority on the road. začněte se učit
|
|
Mój brat dostał mandat za nieustąpienie pierwszeństwa na drodze.
|
|
|
My younger brother has had two punctures in the last two weeks. začněte se učit
|
|
Mój młodszy brat złapał gumę już dwa razy w ciągu ostatnich dwóch tygodni.
|
|
|
He screams at other drivers for not giving way, even when the right of way is theirs. začněte se učit
|
|
Krzyczy na innych kierowców za nieustąpienie drogi, choć to oni mają pierwszeństwo przejazdu.
|
|
|
I didn’t know that your boyfriend had been arrested for road rage. Was he sober or drunk? začněte se učit
|
|
Nie wiedziałam, że twój chłopak został zatrzymany za szaleńczą jazdę. Był trzeźwy czy pijany?
|
|
|
A new ring road is being built around our city. začněte se učit
|
|
Wokół naszego miasta jest właśnie budowana nowa obwodnica.
|
|
|
Cutting people up on the road should be punishable with high fines as it is extremely dangerous. začněte se učit
|
|
Zajeżdżanie komuś drogi powinno być karane wysokimi mandatami, ponieważ jest bardzo niebezpieczne.
|
|
|
There was an unmarked police car in a lay-by and they fined me for speeding. začněte se učit
|
|
W zatoczce stał nieoznakowany policyjny samochód i otrzymałem mandat za przekroczenie prędkości.
|
|
|
Carole’s car has broken down on the road and I’m going to tow it home for her. začněte se učit
|
|
Samochód Carole zepsuł się podczas jazdy i mam zamiar odholować go do domu za nią.
|
|
|
The coach careered down a slope and collided with a huge tree trunk. začněte se učit
|
|
Autokar pędził w sposób niekontrolowany w dół zbocza, po czym uderzył w wielki pień drzewa.
|
|
|
Slippery road surfaces cause many car accidents. začněte se učit
|
|
Śliska nawierzchnia dróg jest przyczyną wielu wypadków.
|
|
|
The lorry rammed the cars waiting for the lights to change. začněte se učit
|
|
Ciężarówka staranowała samochody stojące na światłach.
|
|
|
This little town has a very fine quay, a recently renovated town hall and a big park, close to the bay. začněte se učit
|
|
To miasteczko posiada bardzo ładne nabrzeże, niedawno odnowiony ratusz oraz duży park tuż przy zatoce.
|
|
|
Welcome to England! Did you have a smooth or a rough Channel crossing? začněte se učit
|
|
Witamy w Anglii! Mieliście łatwą czy trudną przeprawę przez kanał?
|
|
|
If you had punched your ticket, you wouldn’t have been fined by the ticket inspector. začněte se učit
|
|
Jeśli skasowałbyś bilet, nie zostałbyś ukarany grzywną przez kontrolera.
|
|
|
Salina can be reached by ferry or hydrofoil from Naples, Palermo and Messina. začněte se učit
|
|
Można dotrzeć do Saliny promem lub wodolotem z Neapolu, Palermo i Messyny.
|
|
|
You should have taken an inflatable dinghy with you since you were going to the Lake District. začněte se učit
|
|
Powinieneś był zabrać ze sobą ponton, skoro wybierałeś się na pojezierze.
|
|
|
It is a strange feeling to leave the ship using a gangplank. začněte se učit
|
|
To bardzo dziwne uczucie, schodzić ze statku po trapie.
|
|
|
You mustn’t use the oar this way, you will break it. začněte se učit
|
|
Nie używaj wiosła w ten sposób, bo je złamiesz.
|
|
|
All vessels using harbours must pay harbour dues. začněte se učit
|
|
Wszystkie jednostki pływające, korzystające z portów, muszą uregulować opłaty portowe.
|
|
|
The hold is full, no more cargo can be loaded on this ship. začněte se učit
|
|
Luk ładunkowy jest pełny, żaden ładunek już się na statek nie zmieści.
|
|
|
The harbour, which is owned by a private company, is enclosed by two piers and a breakwater. začněte se učit
|
|
Port, który jest własnością prywatnej firmy, jest otoczony przez dwa mola i falochron.
|
|
|
Both ships damaged their hulls during the collision. začněte se učit
|
|
Obydwa statki uszkodziły kadłuby podczas kolizji.
|
|
|
The anchor is an indispensable element on every sailing vessel. začněte se učit
|
|
Kotwica jest nieodzownym elementem każdej pływającej jednostki.
|
|
|
This is the third meteorological buoy in our offshore zone that has broken down this year. začněte se učit
|
|
To już trzecia boja meteorologiczna, która się popsuła w naszej strefie przybrzeżnej w tym roku.
|
|
|
This is not my berth, it’s yours. That one is mine. začněte se učit
|
|
To nie jest moje miejsce sypialne, tylko twoje. Moje jest tutaj.
|
|
|
I must have lost my wallet by the tollbooth. začněte se učit
|
|
punkt pobierania opłat na autostradzie Musiałem zostawić swój portfel przy punkcie pobierania opłat na autostradzie.
|
|
|
Mary’s husband felt so dizzy while driving that they had to pull up on the verge. začněte se učit
|
|
Mąż Mary miał takie zawroty głowy podczas prowadzenia auta, że aż musiał zatrzymać się na poboczu.
|
|
|
Even experienced employees feel apprehensive before performance appraisals. začněte se učit
|
|
Nawet doświadczeni pracownicy obawiają się oceny pracowniczej.
|
|
|
After a six-month probation period, he became a junior assistant in the company. začněte se učit
|
|
Po sześciomiesięcznym okresie próbnym, został przyjęty na stanowisko młodszego asystenta.
|
|
|
However tedious it was, the job paid a high salary. začněte se učit
|
|
Chociaż praca była monotonna, to pensja była wysoka.
|
|
|
He needed a work permit to officially play in the national team. začněte se učit
|
|
Potrzebował pozwolenia na pracę, żeby oficjalnie grać w reprezentacji.
|
|
|
How will I know that I’ve been short-listed? začněte se učit
|
|
wybrać kandydatów do dalszej rekrutacji Jak się dowiem, że zostałam wybrana do dalszego etapu rekrutacji?
|
|
|
The CEO himself asked me to deputise for him, so I couldn’t refuse. začněte se učit
|
|
Dyrektor naczelny osobiście poprosił mnie, żebym go zastąpił, więc nie mogłem odmówić.
|
|
|
It’s not surprising that after thirty years in this office Matthew is stuck in a rut. začněte se učit
|
|
Nic w tym dziwnego, że po trzydziestu latach pracy na tym stanowisku Matthew popadł w rutynę.
|
|
|
I’m always given the most arduous tasks on Fridays. začněte se učit
|
|
Zawsze przydzielają mi najbardziej męczące zadania w piątki.
|
|
|
We have to clock off even for lunch. začněte se učit
|
|
Musimy meldować wyjście z pracy, nawet kiedy idziemy tylko na lunch.
|
|
|
My boss is such a slave driver! He makes me work 12 hours a day! začněte se učit
|
|
Mam bardzo srogiego przełożonego. Każe mi pracować po 12 godzin dziennie.
|
|
|
I didn’t know that picking strawberries is such drudgery. začněte se učit
|
|
Nie wiedziałam, że zbieranie truskawek to taka harówka.
|
|
|
I had two days to catch up on the backlog of work from the previous two weeks. začněte se učit
|
|
Miałam dwa dni na nadrobienie dwutygodniowych zaległości.
|
|
|
One day this mind-numbing job will make me crazy. začněte se učit
|
|
Któregoś dnia ta otępiająca praca doprowadzi mnie do szału.
|
|
|
At such a young age, she could be really proud of her impressive credentials. začněte se učit
|
|
W tak młodym wieku mogła być naprawdę dumna ze swoich imponujących kwalifikacji.
|
|
|
Only the boss knew that Ben was such a stirrer. začněte se učit
|
|
Tylko szef wiedział, że Ben jest takim intrygantem.
|
|
|
Our department was known as a place that would always resist regimentation. začněte se učit
|
|
Nasz oddział był znany z tego, że zawsze opiera się dyscyplinie.
|
|
|
How many people are there on the payroll in this company? začněte se učit
|
|
Ile osób widnieje na liście płac w tej firmie?
|
|
|
After moving to England, I decided to apply for a housing allowance. začněte se učit
|
|
Po przeprowadzeniu się do Anglii postanowiłam ubiegać się o dodatek mieszkaniowy.
|
|
|
They offered a contract of employment, which made me more trustful of them. začněte se učit
|
|
Zaoferowali mi umowę o pracę, co sprawiło, że bardziej im zaufałam.
|
|
|
For recruiters an internship is a way of sifting candidates. začněte se učit
|
|
Dla osób rekrutujących staż jest sposobem na sprawdzenie kandydatów.
|
|
|
I was supposed to do some clerical work and serve tea and coffee. začněte se učit
|
|
Miałem zajmować się pracą biurową oraz parzeniem kawy i herbaty.
|
|
|
He behaved as if he hadn’t earned any commission on his sales. začněte se učit
|
|
Zachowywał się, jakby nie dostał żadnej prowizji za sprzedaż.
|
|
|
The pay is too low and no additional incentive can change my mind. začněte se učit
|
|
Pensja jest zbyt niska i żadna inna motywacja nie zmieni już mojej decyzji.
|
|
|
You have to talk to someone from another division. začněte se učit
|
|
Powinieneś porozmawiać z kimś z innego działu.
|
|
|
They are notorious for exploiting their interns and not paying them for their work. začněte se učit
|
|
Słyną z tego, że wykorzystują swoich stażystów i nie płacą im za pracę.
|
|
|
In today’s modern companies, hot desking is preferred rather than the designated personal office of the past. začněte se učit
|
|
brak stałego stanowiska pracy w biurze Obecnie, w nowoczesnych firmach, zamiast osobnego biura dla pracownika preferuje się styl bez stałego stanowiska pracy.
|
|
|
Don’t be silly, to a multi-millionaire $1000 is chickenfeed. začněte se učit
|
|
Nie żartuj, dla multimilionera 1000 dolarów to marne grosze.
|
|
|
Make sure you are indemnified against any breach of regulations. začněte se učit
|
|
Upewnijcie się, czy jesteście ubezpieczeni na wypadek jakichkolwiek naruszeń regulaminu.
|
|
|
The CEO bore the whole burden because it was him who was financially accountable for the merger. začněte se učit
|
|
Dyrektor został najbardziej obciążony, ponieważ to właśnie on był odpowiedzialny finansowo za tę fuzję.
|
|
|
It’s essential that our specialists quickly respond to the volatile stock market. začněte se učit
|
|
Jest bardzo istotne, żeby nasi specjaliści szybko reagowali na zmienny rynek papierów wartościowych.
|
|
|
The greater the income exempt from tax, the less tax paid to the public treasury. začněte se učit
|
|
Im wyższy dochód zwolniony z podatku, tym mniejsze podatki wpłacane na rzecz skarbu państwa.
|
|
|
The architects got bogged down in the detail of the project and were late finishing. začněte se učit
|
|
Architekci utknęli w miejscu, dyskutując o szczegółach projektu, i spóźnili się z ukończeniem pracy.
|
|
|
In construction, the main tender is generally for the selection of the contractor. začněte se učit
|
|
W budownictwie najważniejszy przetarg dotyczy zwykle wyboru głównego wykonawcy.
|
|
|
The company prides itself on never having fallen below the exacting standards set by its first owner. začněte se učit
|
|
Firma może poszczycić się tym, że jakość jej usług nigdy nie spadła poniżej rygorystycznych standardów wyznaczonych przez pierwszego właściciela.
|
|
|
Each customer will have been allocated to a specific salesperson by the end of the month. začněte se učit
|
|
W ciągu miesiąca każdemu klientowi zostanie przydzielony konkretny sprzedawca.
|
|
|
Don’t put your money under the mattress: bricks and mortar are your best bet! začněte se učit
|
|
inwestycja w nieruchomość Nie chowaj pieniędzy pod materac: inwestycja w nieruchomości jest najlepszym wyborem!
|
|
|
I inherited the firm during a bear market so the business was bound to go pear-shaped. začněte se učit
|
|
Odziedziczyłam firmę w okresie bessy, więc było pewne, że interesy będą szły źle.
|
|
|
Ten big companies account for approximately 25 percent of all the tax arrears. začněte se učit
|
|
Dziesięć dużych firm stanowi około 25 procent całego zadłużenia podatkowego.
|
|
|
The survey will show the effects of windfalls on people’s health. začněte se učit
|
|
niespodziewany przypływ gotówki Ankieta pokaże wpływ niespodziewanego przypływu gotówki na zdrowie człowieka.
|
|
|
An American credit crunch would keep interest rates high for the next several years. začněte se učit
|
|
Z powodu krachu kredytowego na rynku amerykańskim, stopy procentowe będą się utrzymywać na wysokim poziomie przez kolejnych kilka lat.
|
|
|
The plan will bring tangible economic benefits to the entire area. začněte se učit
|
|
Plan przyniesie namacalne korzyści gospodarcze dla całego regionu.
|
|
|
I haven’t forgotten to pay the bills since I started using standing orders. začněte se učit
|
|
Od kiedy używam usługi polecenia zapłaty, nie zapominam opłacić rachunków.
|
|
|
They admitted that they had been speculating in the stock markets. začněte se učit
|
|
Przyznali się do spekulowania na rynkach giełdowych.
|
|
|
After selling some shares, his business was more solvent. začněte se učit
|
|
Po sprzedaniu paru akcji, jego firma stała się bardziej wypłacalna.
|
|
|
This year’s unexpectedly poor crops will need to be eked out through the winter. začněte se učit
|
|
Tegoroczne niespodziewanie niskie zbiory będą musiały być oszczędnie gospodarowane zimą.
|
|
|
The market is so volatile that the price has plummeted from EUR 40 to EUR 17. začněte se učit
|
|
Rynek jest tak nieprzewidywalny, że cena nagle spadła z 40 do 17 euro.
|
|
|
If your manager were a better negotiator, the royalties on the recent show would have been higher. začněte se učit
|
|
Gdyby wasz menadżer był lepszym negocjatorem, tantiemy za ostatni występ byłyby wyższe.
|
|
|
Calculating the break-even point is a key financial analysis tool, so don’t tell me that you can’t do it. začněte se učit
|
|
Obliczanie progu rentowności jest najważniejszym narzędziem analizy finansowej, więc nie mów mi, że nie potrafisz tego zrobić.
|
|
|
My financial advisor recommends putting all my savings into bonds. začněte se učit
|
|
Mój doradca finansowy radzi ulokować wszystkie oszczędności w obligacje.
|
|
|
I regret not having sold the flat when the housing market was really buoyant. začněte se učit
|
|
Żałuję, że nie sprzedałem mieszkania, kiedy rynek nieruchomości był naprawdę prężny.
|
|
|
You had better not broadcast what the manager told you. začněte se učit
|
|
Lepiej nie rozgłaszaj tego, co ci powiedział manager.
|
|
|
They started to market jewellery but had no idea how to do it properly. začněte se učit
|
|
Zaczęli handlować biżuterią, ale nie mieli pojęcia, jak to robić.
|
|
|
The editors publicised the book well ahead of its release. začněte se učit
|
|
Wydawcy nagłośnili treść książki na długo przed jej pojawieniem się w księgarniach.
|
|
|
The shoes fitted as though they were custom-made. začněte se učit
|
|
Buty pasowały, jakby były zrobione na zamówienie.
|
|
|
All participants were given freebies before the show. začněte se učit
|
|
Przed występem wszyscy uczestnicy dostali darmowe produkty od firmy.
|
|
|
The homeless are the next target group of our campaign. začněte se učit
|
|
Bezdomni są kolejną grupą docelową naszej kampanii.
|
|
|
The artists used viral marketing to attract attention to their exhibition. začněte se učit
|
|
Artyści posłużyli się marketingiem wirusowym, żeby przyciągnąć uwagę ludzi do wystawy.
|
|
|
It was the government’s laissez-faire system that allowed them to survive. začněte se učit
|
|
To polityka nieinterwencji ze strony rządu pozwoliła im przetrwać.
|
|
|
Schools turned out to be the best market for their merchandise. začněte se učit
|
|
Szkoły okazały się najlepszym rynkiem zbytu dla ich towarów.
|
|
|
He used to overspend just to impress his mates. začněte se učit
|
|
Przepłacił tylko po to, żeby zrobić wrażenie na kolegach.
|
|
|
You needn’t have ordered it, the product is off the shelf. začněte se učit
|
|
Niepotrzebnie to zamawialiście, produkt jest dostępny od ręki.
|
|
|
After the terrorist attack, the circulation of the tabloids rose to 4 million. začněte se učit
|
|
Po ataku terrorystycznym nakład tabloidów wzrósł do czterech milionów egzemplarzy.
|
|
|
Take some cash in case the barter system isn’t used there any longer. začněte se učit
|
|
Weź gotówkę, na wypadek gdyby wymiana bezgotówkowa nie była już tam praktykowana.
|
|
|
For decades the manufacturer was undercutting his competitor. začněte se učit
|
|
Przez lata producent sprzedawał towary w niższej cenie niż konkurencja.
|
|
|
This is the most upmarket hotel I’ve ever stayed at. začněte se učit
|
|
To najbardziej ekskluzywny hotel, w jakim się kiedykolwiek zatrzymałam.
|
|
|
You have six months to cut the overhead in your department. začněte se učit
|
|
Macie sześć miesięcy, żeby obniżyć koszty ogólne w waszym dziale.
|
|
|
A major part of the investment is subsidised by the government. začněte se učit
|
|
Główna część inwestycji jest dofinansowana przez rząd.
|
|
|
In order to remain competitive, they had to dump their products. začněte se učit
|
|
sprzedawać towar po zaniżonych cenach Żeby być konkurencyjni, musieli sprzedawać towar po zaniżonych cenach.
|
|
|
I was handed their brochure at the last job fair. začněte se učit
|
|
Wręczono mi ich broszurkę na ostatnich targach pracy.
|
|
|
None of us had any influence on the pricing of the services. začněte se učit
|
|
Nikt z nas nie miał wpływu na wycenę usług.
|
|
|
And these are the methods of increasing the company’s profitability. začněte se učit
|
|
I to są właśnie sposoby na podniesienie rentowności firmy.
|
|
|
But for their timely action, we would have lost a fortune. začněte se učit
|
|
Gdyby nie zareagowali w odpowiednim momencie, stracilibyśmy fortunę.
|
|
|
It’s said that the CEO himself will oversee the tender. začněte se učit
|
|
Mówi się, że sam dyrektor naczelny będzie nadzorował przetarg.
|
|
|
Unfortunately, we’ll have to raise the tariffs to break even. začněte se učit
|
|
Niestety, musimy podnieść cło, żeby wyjść na zero.
|
|
|
The quotas are set every five years. začněte se učit
|
|
Przydziały są ustalane co pięć lat.
|
|
|
If you think jaywalking is a minor offence, you are wrong! začněte se učit
|
|
przechodzenie przez ulicę w niedozwolonym miejscu Mylisz się, jeśli sądzisz, że przechodzenie przez ulicę w niedozwolonym miejscu jest drobnym przewinieniem.
|
|
|
Where will you be living after being granted parole? začněte se učit
|
|
warunkowe zwolnienie z więzienia Gdzie będziesz mieszkał na po wyjściu na warunkowe zwolnienie z więzienia?
|
|
|
The racketeer was found guilty of gambling and drug dealing. začněte se učit
|
|
Gangster został uznany za winnego za hazard i handel narkotykami.
|
|
|
Although he told the truth, nobody corroborated his words. začněte se učit
|
|
Chociaż powiedział prawdę, nikt nie potwierdził jego słów.
|
|
|
The changes should not be done to the detriment of regular citizens. začněte se učit
|
|
Zmiany nie powinny zachodzić ze szkodą dla zwykłych obywateli.
|
|
|
The accused were trying to hide some misdeeds hoping to get a lower fine. začněte se učit
|
|
Oskarżeni starali się ukryć niektóre występki, mając nadzieję na niższą grzywnę.
|
|
|
I’m glad that he was charged with libel for what he’d done to you. začněte se učit
|
|
Cieszę się, że postawiono mu zarzut o zniesławienie, po tym, co ci zrobił.
|
|
|
That may have been just a misdemeanour but the consequences will be serious. začněte se učit
|
|
Może i było to tylko wykroczenie, ale jego konsekwencje będą poważne.
|
|
|
In some countries you can be sentenced to death for embezzlement. začněte se učit
|
|
W niektórych krajach można zostać skazanym na karę śmierci za defraudację.
|
|
|
Harry got the money dishonestly, by forging his late father’s signature on a cheque. začněte se učit
|
|
Harry wszedł w posiadanie tych pieniędzy nieuczciwie poprzez sfałszowanie na czeku podpisu zmarłego ojca.
|
|
|
After two years the judge revoked his suspended sentence. začněte se učit
|
|
Po dwóch latach sędzia anulował mu karę w zawieszeniu.
|
|
|
Police found 10 cannabis plants thanks to an anonymous tip-off. začněte se učit
|
|
Ktoś dał cynk, dzięki czemu policja namierzyła 10 plantacji konopi indyjskich.
|
|
|
Rarely do you hear stories that a son frames his mother for a crime she didn’t commit. začněte se učit
|
|
Rzadko się słyszy, żeby syn wrobił matkę w zbrodnię, której nie popełniła.
|
|
|
Lay people seem more lenient than judges in deciding about punishments for criminals. začněte se učit
|
|
Zwykli ludzie wydają się bardziej pobłażliwi niż sędziowie, jeśli chodzi o wymierzanie kar dla przestępców.
|
|
|
They’ve taken new measures to prevent fraudsters transferring money to foreign accounts. začněte se učit
|
|
Podjęli kroki mające na celu powstrzymanie oszustów przed przelewaniem pieniędzy na zagraniczne konta.
|
|
|
The Royal Canadian Mounted Police greeted the Queen. začněte se učit
|
|
Kanadyjska Królewska Policja Konna powitała królową.
|
|
|
The film production industry is not free from cases of tax evasion either. začněte se učit
|
|
uchylanie się od płacenia podatków Przemysł filmowy również nie jest wolny od przypadków uchylania się od płacenia podatków.
|
|
|
Nobody will suspect you if you are really an honest, law-abiding citizen. začněte se učit
|
|
Nikt nie będzie miał wobec ciebie podejrzeń, jeśli naprawdę jesteś uczciwym i praworządnym obywatelem.
|
|
|
They will cordon off the building in case some roof tiles fall onto the street below. začněte se učit
|
|
otoczyć taśmą zabezpieczającą Otoczą budynek taśmą zabezpieczającą, na wypadek, gdyby dachówki spadały na ulicę.
|
|
|
If he had been pardoned, he wouldn’t be doing community service right now. začněte se učit
|
|
Gdyby go ułaskawiono, nie odbywałby teraz kary robót publicznych.
|
|
|
A man was arrested after finding a cache of weapons in the basement of his house. začněte se učit
|
|
Mężczyzna został aresztowany, po tym, jak odnaleziono tajny skład broni w jego piwnicy.
|
|
|
The police still don’t know who is responsible for this robbery. začněte se učit
|
|
Policja nadal nie wie, kto jest odpowiedzialny za tę kradzież.
|
|
|
Many cyclists flout the law by riding on the pavements. začněte se učit
|
|
Wielu rowerzystów lekceważy prawo i jeździ po chodnikach.
|
|
|
Relinquishing your parental rights must be an emotional ordeal. začněte se učit
|
|
Zrzeczenie się praw rodzicielskich na pewno jest emocjonalną męką.
|
|
|
We were served with the warrant sooner than we expected. začněte se učit
|
|
Przysłano nam nakaz sądowy wcześniej, niż się tego spodziewaliśmy.
|
|
|
We were roaring with laughter when he failed to blow into the breathalyser properly for the 5th time in a row. začněte se učit
|
|
Ryczeliśmy ze śmiechu, kiedy nie udało mu się poprawnie dmuchnąć w alkomat piąty raz z rzędu.
|
|
|
Americans are planning to send another unmanned spacecraft to the moon. začněte se učit
|
|
Amerykanie planują wysłanie kolejnego bezzałogowego statku kosmicznego na Księżyc.
|
|
|
We are witnesses to the development of intelligent, cutting-edge technology. začněte se učit
|
|
Jesteśmy świadkami rozwoju inteligentnej, nowatorskiej technologii.
|
|
|
Wearable computers have already become very common. začněte se učit
|
|
Przenośne komputery stały się bardzo powszechne.
|
|
|
Every time I come to your place, there are more and more gizmos in your room. začněte se učit
|
|
Za każdym razem, kiedy do ciebie przychodzę, widzę coraz więcej gadżetów w twoim pokoju.
|
|
|
I asked you to send me just a few thumbnails, not the whole album. začněte se učit
|
|
Prosiłam cię o przesłanie kilku miniatur zdjęć, nie całego albumu.
|
|
|
I remember bookmarking this site, but now I can’t find it. začněte se učit
|
|
Pamiętam, że dodałam tę stronę do zakładek, ale teraz nie mogę jej znaleźć.
|
|
|
Don’t exaggerate! Even the worst technophobe can do this! začněte se učit
|
|
Nie przesadzaj! Nawet największy technofob potrafi to zrobić!
|
|
|
Technological advances have brought a lot of benefits to medicine. začněte se učit
|
|
Rozwój technologiczny przyniósł wiele korzyści w dziedzinie medycyny.
|
|
|
There are still not enough appliances to call the kitchen well-equipped. začněte se učit
|
|
Nadal nie ma tyle sprzętów, żeby nazwać kuchnię całkowicie wyposażoną.
|
|
|
Everybody in the group has bought digital cameras, haven’t they? začněte se učit
|
|
Wszyscy w grupie kupili aparaty cyfrowe, prawda?
|
|
|
Show me a single person who doesn’t have access to a computer at home. začněte se učit
|
|
Pokaż mi chociaż jedną osobę, która nie ma dostępu do komputera w domu.
|
|
|
Our hotel rooms have all typical mod cons and most of them have big balconies. začněte se učit
|
|
Nasze pokoje hotelowe mają wszystkie standardowe wygody, a niektóre dodatkowo posiadają taras.
|
|
|
They will have spent 10 million dollars on complete automation of the system by 2030. začněte se učit
|
|
Do 2030 roku wydadzą 10 milionów dolarów na całkowitą automatyzację systemu.
|
|
|
They are targeting cars with keyless entry systems. začněte se učit
|
|
Mają na celowniku samochody z bezkluczowym systemem otwierania.
|
|
|
A few decades ago we could see humanoid robots only in sci-fi films. začněte se učit
|
|
Kilka dziesięcioleci temu roboty przypominające człowieka istniały tylko w filmach science fiction.
|
|
|
Wind turbines are used to generate electricity. začněte se učit
|
|
Turbin wiatrowych używa się do wytwarzania energii.
|
|
|
I’m sorry but the facilities are out of use for the next five hours. začněte se učit
|
|
Bardzo mi przykro, ale nie będzie można korzystać z udogodnień przez najbliższe 5 godzin.
|
|
|
After two minutes the screensaver will come on automatically. začněte se učit
|
|
Po dwóch minutach wygaszacz ekranu włączy się automatycznie.
|
|
|
The newest model of the car has very comfortable and ergonomic seats. začněte se učit
|
|
Najnowszy model samochodu posiada bardzo wygodne i ergonomiczne siedzenia.
|
|
|
The parts show great resistance to rusting. začněte se učit
|
|
Części wykazują dużą odporność na rdzewienie.
|
|
|
She asks me about everything as though I was a bit of a techie. začněte se učit
|
|
Pyta mnie o wszystko, tak jakbym była jakimś guru informatycznym.
|
|
|
The best gift for him would be a hands-free car kit. začněte se učit
|
|
Najlepszym prezentem dla niego będzie głośnomówiący zestaw do samochodu.
|
|
|
One of the problems envisaged by scientists is overpopulation. začněte se učit
|
|
Przeludnienie jest jednym z problemów przewidywanym przez naukowców.
|
|
|
In the 21st century people still fear cloning and designer babies most. začněte se učit
|
|
dziecko genetycznie zaprojektowane W XXI wieku ludzie nadal obawiają się klonowania i dzieci genetycznie zaprojektowanych.
|
|
|
The creation of anti-reflection coating has contributed a lot to safety improvement. začněte se učit
|
|
Wymyślenie powłoki przeciwodblaskowej znacznie przyczyniło się do poprawy bezpieczeństwa.
|
|
|
I didn’t mean to announce that the project on artificial heart design is mine. začněte se učit
|
|
Nie zamierzałam ogłosić, że projekt stworzenia sztucznego serca jest mój.
|
|
|
Information about vaccinations is available on our website. začněte se učit
|
|
Informacje na temat szczepień są dostępne na naszej stronie internetowej.
|
|
|
All these equations give convergent results. začněte se učit
|
|
Wszystkie te równania dają zbieżne wyniki.
|
|
|
Looking at them it’s hard to say they’re from the same gene pool. začněte se učit
|
|
Patrząc na nich trudno powiedzieć, że pochodzą z tej samej puli genów.
|
|
|
The experiment proved that it can disintegrate under the water’s force. začněte se učit
|
|
Eksperyment udowodnił, że to może się rozpaść pod wpływem naporu wody.
|
|
|
I remember from chemistry lessons that this fat is soluble. začněte se učit
|
|
Pamiętam z lekcji chemii, że to tłuszcz rozpuszczalny.
|
|
|
Most water is lost by evaporation. začněte se učit
|
|
Największa utrata wody zachodzi poprzez parowanie.
|
|
|
There has been a significant rise in precipitation in the last two years. začněte se učit
|
|
Odnotowano znaczny wzrost opadów atmosferycznych w ostatnich dwóch latach.
|
|
|
The scientists had to move beneath the subterranean surface of the building to get the sample. začněte se učit
|
|
Naukowcy muszą się przedostać do podziemnej części budynku, żeby wziąć próbkę.
|
|
|
We changed one of the factors lest we get the inaccurate results. začněte se učit
|
|
Zmieniliśmy jeden z czynników w obawie przed otrzymaniem niedokładnych wyników.
|
|
|
Most of their discoveries were made by trial and error. začněte se učit
|
|
Większość ich odkryć została dokonana metodą prób i błędów.
|
|
|
I wish I had known that one of the keys to longevity is a glass of wine drunk before going to bed. začněte se učit
|
|
Szkoda, że nie wiedziałam, że lampka wina przed snem to jeden ze sposobów na długowieczność.
|
|
|
It’s time she presented the results of her stem cell research. začněte se učit
|
|
Najwyższy czas, żeby zaprezentowała wyniki badań nad komórkami macierzystymi.
|
|
|
I agree with you that this scrutiny should become an inherent part of the experiment. začněte se učit
|
|
Zgadzam się z tobą, że to szczegółowe badanie powinno stać się nieodłączną częścią całego eksperymentu.
|
|
|
The scientist is said to have been doused with radioactive chemicals. začněte se učit
|
|
Mówi się, że naukowiec został oblany radioaktywną substancją chemiczną.
|
|
|
I think that the quality of our equipment is an explicable reason for all our failures. začněte se učit
|
|
Wydaje mi się, że jakość naszego sprzętu jest wytłumaczalnym powodem wszystkich naszych niepowodzeń.
|
|
|
Don’t you know that power lines carry alternating current? začněte se učit
|
|
Nie wiedziałeś, że linie wysokiego napięcia przewodzą prąd zmienny?
|
|
|
Just put the safety glasses on and give it a try once more. začněte se učit
|
|
Po postu załóż okulary ochronne i spróbuj jeszcze raz.
|
|
|
I should have been paid for being her guinea pig so many times. začněte se učit
|
|
Powinna mi zapłacić za to, że tyle razy byłem jej królikiem doświadczalnym.
|
|
|
Next time we will use your ingenious techniques. začněte se učit
|
|
Następnym razem wykorzystamy twoje pomysłowe metody.
|
|
|
We could have accomplished the same thing by one simple experiment. začněte se učit
|
|
Mogliśmy osiągnąć to samo dzięki jednemu, prostemu eksperymentowi.
|
|
|
We didn’t expect to get so many incidental findings in this trial. začněte se učit
|
|
Nie spodziewaliśmy się tylu przypadkowych odkryć w tym badaniu.
|
|
|
No sooner had they put the acid into the test tube than it exploded. začněte se učit
|
|
Zaraz po tym, jak wlali kwas do probówki, nastąpił wybuch.
|
|
|
One more test and a breakthrough in cancer research is guaranteed! začněte se učit
|
|
Jeszcze jeden test i przełom w badaniach nad rakiem mamy zagwarantowany!
|
|
|
I’m baffled by your ignorance, I was sure you knew what the periodic table was. začněte se učit
|
|
układ okresowy pierwiastków Jestem zdumiony twoją ignorancją, byłem pewien, że wiesz co to jest układ okresowy pierwiastków.
|
|
|
Can you explain to me what molecular density really is. začněte se učit
|
|
Czy możesz mi wyjaśnić, czym jest gęstość cząsteczkowa?
|
|
|
Free radicals are thought to be one of the main causes of cancer. začněte se učit
|
|
Wolne rodniki są uważane za jedną z głównych przyczyn raka.
|
|
|
Steel is a metal alloy, whose major components are iron and carbon. začněte se učit
|
|
Stal jest stopem metali, którego głównymi komponentami są żelazo i węgiel.
|
|
|
Tin was known to have existed in Australia from the first years of colonization. začněte se učit
|
|
Cyna była znana w Australii od pierwszych lat kolonizacji.
|
|
|
Litmus paper is one of the most useful tools of every chemist. začněte se učit
|
|
Papierek lakmusowy jest jednym z podstawowych narzędzi każdego chemika.
|
|
|
The theory of valency lays the groundwork upon which modern chemistry reposes. začněte se učit
|
|
Teoria wartościowości pierwiastków stworzyła podwaliny, na których opiera się współczesna chemia.
|
|
|
Newton changed our understanding of the Universe by enumerating his Three Laws of Motion. začněte se učit
|
|
Newton zmienił nasze postrzeganie świata poprzez przedstawienie swoich trzech zasad dynamiki.
|
|
|
All variables represented this phenomenon well. začněte se učit
|
|
Wszystkie zmienne dobrze reprezentowały to zjawisko.
|
|
|
The wind velocity has increased to 75 km per hour, you’d better stay at home. začněte se učit
|
|
Prędkość wiatru wzrosła do 75 km na godzinę, lepiej zostań w domu.
|
|
|
You are always using my felt-tip pens without asking. začněte se učit
|
|
Zawsze pożyczasz moje flamastry bez pytania.
|
|
|
The teacher told the pupils to bring set squares to the maths test. začněte se učit
|
|
Nauczyciel poprosił uczniów, aby przynieśli ekierki na test z matematyki.
|
|
|
I used a protractor to find the angle. začněte se učit
|
|
Użyłem kątomierza, aby zmierzyć kąt.
|
|
|
The nib on my pen has broken. začněte se učit
|
|
Pękła stalówka od mojego pióra.
|
|
|
All my pens have run out, seriously I have nothing to write with. začněte se učit
|
|
Wszystkie moje długopisy się wypisały i naprawdę nie mam czym pisać.
|
|
|
It’s the third time you’ve been reprimanded this month. začněte se učit
|
|
Już trzeci raz w tym miesiącu otrzymujesz naganę.
|
|
|
Jimmy why are you such a toady? Nobody will like you for that. začněte se učit
|
|
Jimmy, czemu jesteś takim lizusem? Nikt cię przez to nie będzie lubił.
|
|
|
Sneaks are despised at school and everybody teases them. začněte se učit
|
|
Skarżypyty nie są lubiane w szkole i wszyscy im dokuczają.
|
|
|
If the Dean was student friendly, we wouldn’t have had to resit the exam. začněte se učit
|
|
Gdyby dziekan był przychylny studentom, nie musielibyśmy poprawiać egzaminu.
|
|
|
Our Chancellor is a man we can trust and rely on in every situation. začněte se učit
|
|
Nasz rektor jest człowiekiem, któremu można zaufać i na którym można polegać w każdej sytuacji.
|
|
|
I don’t understand the process of integration at all and the whole concept of an integral confuses me. začněte se učit
|
|
Zupełnie nie rozumiem procesu całkowania, a samo hasło „całka” miesza mi w głowie.
|
|
|
The sine of an angle can never be greater than unity. začněte se učit
|
|
Sinus kąta nie może być większy od jeden.
|
|
|
The paediatrician recorded the child's weight and the circumference of his head. začněte se učit
|
|
Pediatra zapisała wagę dziecka oraz obwód jego głowy.
|
|
|
The task was to calculate the length of the edge of the prism and nobody knew how to do it. začněte se učit
|
|
Zadanie polegało na obliczeniu długości krawędzi graniastosłupa i nikt nie wiedział, jak to zrobić.
|
|
|
What I’ve just told you is just a fraction of what I know. začněte se učit
|
|
To, co ci przed chwilą powiedziałem, jest tylko ułamkiem tego, co wiem na ten temat.
|
|
|
I told you that this is done by multiplying both numerator and denominator by 7. začněte se učit
|
|
Powiedziałem ci, że to się robi poprzez pomnożenie licznika i mianownika przez 7.
|
|
|
We’ve found a common denominator at last for the whole conversation. začněte se učit
|
|
W końcu znaleźliśmy wspólny mianownik w całej dyskusji.
|
|
|
It’s the first time I’ve seen him speaking in public. začněte se učit
|
|
To pierwszy raz, gdy widzę jak przemawia publicznie.
|
|
|
I wish he would stop priding himself on his ideas! začněte se učit
|
|
Chciałabym, żeby przestał się w końcu szczycić swoimi pomysłami!
|
|
|
After the accident he had to have his leg operated on. začněte se učit
|
|
Po wypadku musiał mieć operowaną nogę.
|
|
|
Such behaviour is not necessarily indicative of mental disorder. začněte se učit
|
|
Takie zachowanie niekoniecznie jest przejawem choroby psychicznej.
|
|
|
He will always refrain from participating in a crucial debate. začněte se učit
|
|
Zawsze się powstrzymuje od udziału w najważniejszej debacie.
|
|
|
All assignments must be completed prior to the deadline. začněte se učit
|
|
Wszystkie zadania muszą zostać wykonane przed upływem terminu.
|
|
|
I’ve never suspected him of meddling in his employees’ affairs. začněte se učit
|
|
Nigdy go nie podejrzewałam o mieszanie się w sprawy pracowników.
|
|
|
The country has been longing for democracy for decades. začněte se učit
|
|
Kraj pragnie demokracji od wielu dziesięcioleci.
|
|
|
By next year we will have been on the move for 10 years. začněte se učit
|
|
W przyszłym roku minie 10 lat, odkąd żyjemy na walizkach.
|
|
|
He was usually at odds with his whole family over political issues. začněte se učit
|
|
Zazwyczaj nie zgadzał się z całą rodziną w kwestiach polityki.
|
|
|
Be wary of strangers and don’t open the doors to anyone, will you? začněte se učit
|
|
Miej się na baczności i nie otwieraj drzwi nieznajomym, dobrze?
|
|
|
Kate always excelled in science at school. začněte se učit
|
|
Kate zawsze osiągała doskonałe wyniki z przedmiotów ścisłych w szkole.
|
|
|
The grandparents felt heartened by the news about their grandson’s achievements. začněte se učit
|
|
Dziadkowie czuli się podbudowani osiągnięciami wnuka.
|
|
|
She felt completely at ease with older students. začněte se učit
|
|
Czuła się swobodnie ze starszymi uczniami.
|
|
|
There aren’t many shops dealing in rare books. začněte se učit
|
|
Jest niewiele sklepów, w których handluje się rzadkimi książkami.
|
|
|
After disposing of all her boyfriend’s things, she breathed a sigh of relief. začněte se učit
|
|
Odetchnęła z ulgą po pozbyciu się wszystkich rzeczy swojego chłopaka.
|
|
|
The employees who refused to abide by the rules were fired. začněte se učit
|
|
Pracownicy, którzy odmówili przestrzegania zasad, zostali zwolnieni.
|
|
|
Everybody revelled in the first day of fresh, warm, spring air. začněte se učit
|
|
Wszyscy rozkoszowali się pierwszym dniem świeżego, ciepłego, wiosennego powietrza.
|
|
|
It’s high time the government acted on the nurses’ protests. začněte se učit
|
|
Najwyższy czas, żeby rząd wziął pod uwagę protesty pielęgniarek.
|
|
|
Please keep these dogs at bay. začněte se učit
|
|
Proszę, trzymaj te psy z dala ode mnie.
|
|
|
My New Year’s resolution is to stop eating on the go. začněte se učit
|
|
Moim postanowieniem noworocznym jest zaprzestanie jedzenia w biegu.
|
|
|
This colour isn’t what I wanted, but it will do at a pinch. začněte se učit
|
|
To nie jest kolor, który chciałam, ale w ostateczności może być.
|
|
|
Why am I not surprised! You’ve been choosing the contestants at random again! začněte se učit
|
|
Dlaczego mnie to nie dziwi! Znów wybierałeś zawodników losowo!
|
|
|
It’s not what I meant. Let’s do it again from scratch. začněte se učit
|
|
Nie to miałam na myśli. Zacznijmy od początku.
|
|
|
I’m just marvelling at your talent. začněte se učit
|
|
Po prostu zachwycam się twoim talentem.
|
|
|