edek eko 3-4 de

 0    86 kartičky    technicznyj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Bewerbung auf die Stelle
začněte se učit
Aplikowanie na stanowisko
in unserem Unternehmen
začněte se učit
w naszej firmie
wir haben Ihre Bewerbung auf die Stelle des BKM-Spezialisten in unserem Unternehmen genau gelesen.
začněte se učit
Uważnie zapoznaliśmy się z Twoją aplikacją na stanowisko specjalisty BKM w naszej firmie.
um ein Treffen zu vereinbaren
začněte se učit
aby umówić się na spotkanie
Meine Assistentin Paulina oder ich persönlich werden Sie diese Woche anrufen, um ein Treffen zu vereinbaren.
začněte se učit
Moja asystentka Paulina lub ja osobiście zadzwonimy do Ciebie w tym tygodniu, aby umówić się na spotkanie.
Sollten Sie zusätzliche Informationen brauchen, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren
začněte se učit
Jeśli będzie Pan potrzebował więcej informacji, proszę o kontakt.
Leitender Anwerber
začněte se učit
Starszy rekruter
Es würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
začněte se učit
Będzie mi miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
Bezug auf die Stellenanzeige
začněte se učit
Odniesienie do ogłoszenia o pracę
Ich schreibe mit Bezug auf...
začněte se učit
Piszę w nawiązaniu do...
Ich schreibe bezüglich...
začněte se učit
Piszę w sprawie...
Das Dokument finden Sie im Anhang
začněte se učit
Dokument znajduje się w załączniku
Im Anhang sende ich dir die Datei.
začněte se učit
Przesyłam Ci plik jako załącznik.
Im Anhang finden Sie...
začněte se učit
W załączeniu znajdziesz...
Im Anhang finden Sie den Vertrag
začněte se učit
Umowę znajdziesz w załączniku
Alle wichtigen Informationen zum Thema finden Sie im Anhang.
začněte se učit
Wszystkie ważne informacje dotyczące tematu znajdą państwo w załączniku
Bitte zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren
začněte se učit
Proszę nie wahać się ze mną skontaktować
Es würde mich sehr freuen, bald von Ihnen zu hören
začněte se učit
Będzie mi bardzo miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
mit freundlichen Grüßen
začněte se učit
pozdrawiam
mit vorzüglicher Hochachtung
začněte se učit
z wyrazami szacunku
der Gruß
začněte se učit
powitanie
Und einen schönen Gruß an deinen Mann.
začněte se učit
I serdeczne pozdrowienia dla twojego męża
Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir.
začněte se učit
Proszę, prześlij mu ode mnie pozdrowienia.
Mit besten Grüßen
začněte se učit
Z poważaniem
hochachtungsvoll
začněte se učit
z głębokim szacunkiem
das heißt, d. h.
začněte se učit
to znaczy, tj
ebenda
začněte se učit
Tamże
der Verweis
začněte se učit
odnośnik (np. w książce)
Einen Verweis darauf finden Sie auf der Seite 354.
začněte se učit
Odniesienie do tego można znaleźć na stronie 354.
Ich werde es mit dem angegebenen Verweis vergleichen
začněte se učit
Porównam to z podanym źródłem
betreffs
začněte se učit
odnośnie do
CC (Carbon Copy) Kopie (einer E-Mail-Nachricht)
začněte se učit
Kopia CC (Carbon Copy) (wiadomości e-mail)
verdeckte Kopie
začněte se učit
ukryta kopia
Anlage, Anl.
začněte se učit
załącznik, załącz.
die Einführung
začněte se učit
wdrożenie, zastosowanie
Seine Einführung in der Arbeit verlief glatt.
začněte se učit
Jego wprowadzenie do pracy przebiegło gładko.
Am Samstag erfolgt die Einführung einer neuen Kollegin
začněte se učit
W sobotę zostanie przedstawiony nowy kolega
wahrnehmen
začněte se učit
postrzegać
Niemand nahm wahr, dass er den Raum betrat.
začněte se učit
Nikt nie spostrzegł, że on wszedł do pomieszczenia
Er hat die Bewegung wahrgenommen, hat aber nicht reagiert
začněte se učit
Zauważył ten ruch, ale nie zareagował
sich für etwas eignen
začněte se učit
nadawać się do czegoś
Thomas eignet sich ganz gut für diese Stelle
začněte se učit
Thomas jest całkiem odpowiedni na to stanowisko
Ich eigne mich nicht besonders gut dafür, nimm eine andere Person.
začněte se učit
Niespecjalnie się do tego nadaję, weź kogoś innego.
zusätzliche Informationen
začněte se učit
dodatkowe informacje
Zusätzliche Informationen finden Sie auf unserer Internetseite
začněte se učit
Dodatkowe informacje znajdą państwo na naszej stronie internetowej.
Wenn Sie zusätzliche Informationen brauchen, rufen Sie uns an.
začněte se učit
Jeśli potrzebują państwo dodatkowych informacji, proszę do nas zadzwonić.
das Komma
začněte se učit
przecinek
der Punkt
začněte se učit
kropka
der Doppelpunkt
začněte se učit
dwukropek
der Semikolon
začněte se učit
średnik
das Fragezeichen
začněte se učit
znak zapytania
das Ausrufezeichen
začněte se učit
wykrzyknik
die Anführungszeichen
začněte se učit
cudzysłowy
die Klammern
začněte se učit
nawiasy
Vielleicht waren alle sehr mit der Arbeit an unserem neuen Projekt beschäftigt
začněte se učit
Być może wszyscy byli zbyt zajęci pracą nad naszymi aktualnymi projektami
Ich wäre wirklich dankbar, wenn ihr mir so schnell wie möglich mitteilen könntet,
začněte se učit
Byłbym wdzięczny, gdybyście poinformowali mnie tak szybko, jak to możliwe
Eure Entscheidung, mitzukommen, werdet ihr bestimmt nicht bereuen, also kommt mit!
začněte se učit
Nie pożałujecie swojej decyzji zabrania się z nami, więc dołączajcie do nas!
Ich würde mich über eine schnelle Antwort eurerseits sehr freuen
začněte se učit
Będę wdzięczny za waszą szybką odpowiedź w tej sprawie
Wir müssen das Hotel im Voraus benachrichtigen.
začněte se učit
Musimy powiadomić hotel z wyprzedzeniem.
Das Hotel ist schon über die Anzahl der Gäste informiert.
začněte se učit
Hotel jest już poinformowany o liczbie gości.
EXTERNE KORRESPONDENZ
začněte se učit
KORESPONDENCJA ZEWNĘTRZNA
KUNDENBESCHWERDE
začněte se učit
SKARGA KLIENTA
Trotz des Ansehens
začněte se učit
Pomimo reputacji
das Ihre Firma innerhalb der Jahre aufgebaut hat
začněte se učit
które Twoja firma budowała przez lata
angenehmen Erfahrungen
začněte se učit
przyjemne przeżycia
ich bin mit der erhaltenen Dienstleistung unzufrieden
začněte se učit
Jestem niezadowolony z usługi, którą otrzymałem
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt
začněte se učit
Specjalnie pytałem o to pracownika call center
wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden.
začněte se učit
ile będzie wynosić roczny koszt użytkowania karty.
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
začněte se učit
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Berater
začněte se učit
konsultant, doradca
Anspruch
začněte se učit
roszczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
začněte se učit
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
začněte se učit
Proszę o podjęcie natychmiastowych kroków w celu rozwiązania tej sprawy.
ANTWORT AUF DIE BESCHWERDE
začněte se učit
ODPOWIEDŹ NA REKLAMACJĘ
es tut uns aufrichtig leid, dass Sie über unsere Dienstleistungen falsch informiert wurden.
začněte se učit
Jest nam niezmiernie przykro, że zostali Państwo wprowadzeni w błąd na temat naszych usług.
aufrichtig leid
začněte se učit
szczerze przepraszam
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
začněte se učit
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
welche durch diese Situation verursacht wurden.
začněte se učit
które zostały spowodowane tą sytuacją.
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
začněte se učit
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
zugleich
začněte se učit
w tym samym czasie
Gebühren
začněte se učit
Opłaty
Ich kann Ihnen zugleich auch versichern, dass unsere Berater verpflichtet sind
začněte se učit
Jednocześnie mogę zapewnić, że nasi konsultanci są zaangażowani
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
začněte se učit
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
začněte se učit
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag
začněte se učit
Sprawdź umowę dotyczącą karty kredytowej
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
začněte se učit
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.