emprego do adjectivo possessivo

 0    118 kartičky    josehbaltazar
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
fui com o pai (a mãe) ao cinema
em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
začněte se učit
je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
mon père, ma mère
ele acompanhou o irmão à estação
začněte se učit
il est allé accompagner son frère à la gare
son frère
tomei banho
začněte se učit
j'ai pris mon bain
já tomou banho?
začněte se učit
avez-vous déjà pris votre bain?
perdi o comboio
začněte se učit
j'ai manqué (le/) mon train
possivelmente traduz-se por "probablement" (colocado depois do verbo),
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa
začněte se učit
probablement
j'irai probablement vous rendre visite demain; nous achèterons probablement une autre maison;
ou por "peut-être", o qual, quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa)
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa; o meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
začněte se učit
peut-être
peut-être irai-je vous rendre visite; peut-être achèterons-nous une autre maison; peut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain; mon père arrivera peut-être dimanche prochain
"peut-être que" não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo:é natural que vá lá amanhã
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa;
začněte se učit
peut-être que j'irai demain
peut-être que j'irai vous rendre visite; peut-être que nous achèterons une autre maison;
a crise prejudicou muito os nossos negócios
prejudicar, no sentido próprio; em francªes existe o verbo "prejudicier", muito pouco empregado
začněte se učit
la crise a causé un grand préjudice à nos affaires
causer un préjudice, affecter, endommager
as culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
začněte se učit
les cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
as suas ambições podem prejudicá-lo muito
prejudicar alguém
začněte se učit
vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort)
faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
o emprego das preposições é uma das maiores dificuldades da língua francesa
začněte se učit
à, après, dans, de, depuis, chez, par, pour, etc.
aproveitamos a oportunidade
začněte se učit
nous profitons de l'occasion
resolvi deixar o meu emprego
začněte se učit
j'ai décidé de quitter mon emploi
ele é considerado um homem de grande valor
začněte se učit
il est considéré comme un homme de grande valeur
pediram-me que almoçasse, jantasse e dormisse em casa
quando em francês um verbo ou adjectivo, que pede a preposição à ou de, for seguido de vários complementos, tem de se repetir a preposição diante de cada complemento
začněte se učit
ils m'ont invité à déjeuner, à diner et à coucher chez eux
estou muito satisfeito com o seu trabalho, aplicação e honestidade
začněte se učit
je suis très satisfait de son travail, de son application et de son honnêteté
o professor não está satisfeito com o meu filho
začněte se učit
le professeur n'est pas satisfait de mon fils
être satisfait de quelqu'un (de quelque chose)
estou aborrecido com esta notícia
začněte se učit
je suis ennuyé de cette nouvelle
être ennuyé de quelque chose
contenta-se com pouco
začněte se učit
il se contente de peu
se contenter de
tenho de falar com ele
začněte se učit
il faut que je lui parle
parler à quelqu'un
sonhei consigo
začněte se učit
j'ai rêvé de vous
rêver de quelqu'un (de quelque chose)
sonhei com dinheiro
začněte se učit
j'ai rêvé d'argent
um carro de bois
začněte se učit
un char à boeufs
cartas de jogar
začněte se učit
des cartes à jouer
o homem de luvas pretas
začněte se učit
l'homme aux gants noirs
a rapariga de cabelos loiros
začněte se učit
la jeune fille aux cheveux blonds
o cerro dos enforcados
začněte se učit
le tertre des pendus
o vale dos fetos
začněte se učit
la vallée des fougères
a casa dos bicos
začněte se učit
la maison des pointes
o rio dos elefantes
začněte se učit
le fleuve des eléphants
rua dos sapateiros
začněte se učit
rue des cordonniers
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
a galeria dos espelhos
začněte se učit
la galerie des glaces
na rua
začněte se učit
dans la rue
na estrada
začněte se učit
sur la route
na gaveta
začněte se učit
dans le tiroir
na mesa
začněte se učit
sur la table
havia um quadro pendurado na parede
začněte se učit
il y avait un tableau pendu au mur
pensar em alguém ou alguma coisa
začněte se učit
penser à quelqu'un ou à quelque chose
eu penso em ti
začněte se učit
je pense à toi
pense na minha proposta
začněte se učit
pensez à ma proposition
estávamos a falar em si
začněte se učit
nous avons parler de vous
falámos em filmes
začněte se učit
nous avons parlé de films
no reinado de Luís XIV
začněte se učit
sous le règne de Louis XIV
em França, em Espanha
začněte se učit
en France, en Espagne
em Portugal, em Marrocos
začněte se učit
au Portugal, au Maroc
em Marselha, em Lisboa
začněte se učit
à Marseille, à Lisbonne
falar em voz alta
začněte se učit
parler à haute voix
baseado em
začněte se učit
fondé sur
notem-se as seguintes construções: na feira
comprei este cavalo na feira
začněte se učit
à la foire
j'ai acheté ce cheval à la foire
no mercado
comprei esta fruta no mercado
začněte se učit
au marché
j'ai acheté ces fruits au marché
nas feiras; nos mercados
nas feiras e nos mercados não se verificam variações de preços
začněte se učit
dans les foires; sur les marchés
on n'a pas constaté de variations de prix dans les foires et sur les marchés
estou em Paris; vou a Paris
emprega-se sempre a preposição "à" diante de um nome de cidade ou de aldeia
začněte se učit
je suis à Paris; je vais à Paris
à
estou no Porto; vou ao Porto
začněte se učit
je suis à Porto; je vais à Porto
em França; na Europa
emprega-se a preposição en diante de um nome de país, ou de uma região, de continente, etc, do género feminino
začněte se učit
en France, en Europe
en
vou para França
začněte se učit
je vais en France
estou em Portugal
emprega-se "au" diante de um nome de país, região, continente, etc., do género masculino
začněte se učit
je suis au Portugal
vou para o Brasil
začněte se učit
je vais au Brésil
vou para Lisboa
nunca se emprega a preposição "pour" depois do verbo "aller". não se faz em francês a diferença entre "ir para" e "ir a"
začněte se učit
je vais à Lisbonne
vou para casa
začněte se učit
je vais à la maison
fomos para a praia
začněte se učit
nous sommes allés à la plage
vou à padaria
začněte se učit
je vais à la boulangerie
vou ao padeiro
quando se trata de uma pessoa
začněte se učit
je vais chez le boulanger
aller chez
ele foi ao dentista
začněte se učit
il est allé chez le dentiste
vou em direção à janela
para indicar o sentido, a direção, emprega-se a preposição
začněte se učit
je vais vers la fenêtre
vers
o avião dirigia-se para o norte
začněte se učit
l'avion se dirigeait vers le nord
há vários quadros na parede
začněte se učit
il y a plusieurs tableaux au mur
há um buraco na parede
em apenas se traduz por "dans" quando tem propriamente o sentido de dentro de
začněte se učit
il y a un trou dans le mur
dans
pus o livro na mesa, em cima da mesa
začněte se učit
j'ai mis le livre sur la table
pus o livro na gaveta
začněte se učit
j'ai mis le livre dans le tiroir
tinha o chapéu na cabeça e as luvas na mão
začněte se učit
il avait son chapeau sur la tête et ses gants à la main
escondia na mão uma moeda de 5 escudos
začněte se učit
il cachait dans sa main une pièce de 5 écus
aprendi o francês na escola, no liceu
začněte se učit
j'ai appris le français à l'école, au lycée
a educação das crianças faz-se na escola e na família
začněte se učit
l'éducation des enfants se fait à l'école et dans la famille
ele veio para falar consigo
geralmente para traduz-se em francês "pour" e por traduz-se "par". no entanto há algumas exceções
začněte se učit
il est venu pour vous parler
pour / par
esta vida não é para mim
začněte se učit
cette vie n'est pas pour moi
trouxe um brinquedo para o meu neto
začněte se učit
j'ai apporté un jouet pour mon petit-fils
este quadro foi pintado por um grande artista
začněte se učit
ce tableau a été peint par un grand artiste
isto não foi escrito por mim
začněte se učit
ceci n'a pas été écrit par moi
foi por acaso que o soube
začněte se učit
c'est par hasard que je l'ai su
se for ao Estoril, pergunte pela casa do sr. Martins
začněte se učit
si vous allez à Estoril, demandez la maison de M. Martins
por hoje chega
začněte se učit
ça suffit pour aujourd'hui
por esta vez não será castigado
začněte se učit
pour cette fois vous ne serez pas puni
quanto me leva por este trabalho?
začněte se učit
combien me prenez-vous pour ce travail?
morrer pela Pátria
začněte se učit
mourir pour la Patrie
ausentou-se do país por três anos
začněte se učit
il s'est absenté du pays pour trois ans
ele tomou-me pelo meu irmão
začněte se učit
il m'a pris pour mon frère
foi condenado por roubo
začněte se učit
il a été condamné pour vol
foi castigado por ter mentido
začněte se učit
il a été puni pour avoir menti
começar por
začněte se učit
commencer par
começou por mentir
začněte se učit
il a commencé par mentir
comecemos pelo princípio
začněte se učit
commençons par le commencement
os verbos chamados auxiliares de modo
začněte se učit
aller, devoir, faire, laisser, pouvoir, venir, vouloir
e mais alguns verbos como
são diretamente seguidos do infinitivo sem qualquer preposição
začněte se učit
penser, croire, entendre, savoir
vou comprar flores
začněte se učit
je vais acheter des fleurs
devo dizer-lhe a verdade
začněte se učit
je dois lui dire la vérité
o professor mandou passar o ditado a limpo
začněte se učit
le professeur a fait copier la dictée au propre
deixe falar os outros
začněte se učit
laissez parler les autres
não queremos incomodá-lo
začněte se učit
nous ne voulons pas vous déranger
penso começar este trabalho amanhã
začněte se učit
je pense commencer ce travail demain
creio (julgo) saber que ficaram satisfeitos
začněte se učit
je crois savoir qu'ils ont été satisfaits
procurar + infinitivo
procuramos saber a verdade; procuro entender
začněte se učit
chercher à + infinitif
nous cherchons à savoir la vérité; je cherche à comprendre
contribuir para + infinitivo
o gado contribuiu para aumentar a riqueza da exploração; muito contribuiu para desenvolver a empresa
začněte se učit
contribuer à
le bétail contribue à augmenter la richesse de l'exploitation; il a beaucoup contribué à développer l'entreprise
desistir de (renunciar a) + infinitivo
desistimos de o convencer; ele desistiu de aprender o francês
začněte se učit
renoncer à
nous avons renoncer à le convaincre; il a renoncé à apprendre le français
la richesse
začněte se učit
La richesse est l'abondance de biens de valeur ou de revenus.
Um certo número de verbos franceses constróem-se com a preposição "à" seguido do infinitivo
začněte se učit
chercher à, contribuer à, renoncer à, réussir à, parvenir à, obliger à, encourager à, songer à, penser à. etc.
conseguir + infinitivo
nunca conseguirei pronunciar esta palavra! conseguimos convencê-lo
začněte se učit
réussir à, parvenir à
je n'arriverai jamais à prononcer ce mot! nous avons réussi (nous sommes parvenus) à le convaincre
pensar em + infinitivo
nós pensamos em comprar um automóvel
začněte se učit
songer à infinitif
nous songeons à acheter une automobile
evitar + infinitivo
um certo número de verbos portugueses seguidos diretamente do infinitivo constroem-se em francês com a preposição "de", seguida de infinitivo. evitemos precipitar-nos
začněte se učit
éviter de infinitif
évitons de nous précipiter
tentar + infinitivo
tentámos convencê-lo
začněte se učit
tenter de infinitif
nous avons tenté de le convaincre
agrada-me + infinitivo
agrada-me saber que continua a trabalhar
začněte se učit
il me plaît de infinitif
il me plaît de savoir que vous continuez à travailler
recear + infinitivo
receio receber uma má notícia
začněte se učit
craindre de infinitif
je crains de recevoir une mauvaise nouvelle
fingir + infinitivo
fingiu não me ver
začněte se učit
faire semblant de ou feindre de infinitif
il a fait semblant (il a feint) de ne pas me voir
prometer + infinitivo
prometi levá-lo ao cinema
začněte se učit
promettre de infinitif
je lui ai promis de l'emmener au cinéma
resolver + infinitivo
resolvi ficar em casa
začněte se učit
décider de infinitif
j'ai décidé de rester à la maison
permitir + infinitivo
permita-me dizer-lhe que não estou satisfeita
začněte se učit
permettre de infinitif
permettez-moi de vous dire que je ne suis pas satisfait
importar + infinitivo
importa esclarecer este assunto
začněte se učit
il importe de infinitif
il importe d'éclaircir cette question
convir + infinitivo
convém resolver este problema
začněte se učit
il convient de infinitif
il convient de résoudre ce problème

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.