otázka |
odpověď |
Nasz ulubiony okres posiadania to „na zawsze”. začněte se učit
|
|
Our favourite holding period is forever.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Termin papiery wartościowe odnosi się do akcji, obligacji i instrumentów rynku pieniężnego. začněte se učit
|
|
The term securities refers to stock, bonds and money market instruments.
|
|
|
Inwestorzy indywidualni i instytucje finansowe mogą kupować akcje spółek notowanych na giełdzie. začněte se učit
|
|
Individual investors and financial institutions can buy stocks (=equities) of companies listed on a stock exchange.
|
|
|
Termin „udziały” obejmuje zarówno akcje, jak i prywatne udziały w małych firmach, które nie są przedmiotem obrotu publicznego. začněte se učit
|
|
The term shares includes both stocks and privately held stakes in small firms that are not publicly traded.
|
|
|
Menedżer funduszu może wybrać koszyk akcji i umieścić go w funduszu inwestycyjnym (w Wielkiej Brytanii: funduszu powierniczym). začněte se učit
|
|
A basket of stocks can be picked by a fund manager and put together into a mutual fund (UK: unit trust).
|
|
|
Fundusze mogą inwestować w konkretne kraje, różne sektory rynku lub różne sektory rynku, albo mogą „śledzić” (=dokładnie podążać) za konkretnym indeksem. začněte se učit
|
|
Funds may invest in particular countries, or different sectors of the market, or different sectors of the market, or may 'track' (=exactly follow) a particular index.
|
|
|
Każdy fundusz będzie miał cel inwestycyjny, którym zazwyczaj będzie albo regularny dochód (z dywidend od akcji), albo długoterminowy wzrost kapitału (ze wzrostu ceny akcji), albo równowaga między tymi dwoma začněte se učit
|
|
Each fund will have an investment objective, normally either regular income (from share dividends) or long-term capital growth (from an increase in the share price) or a balance between the two
|
|
|
Akcje są kupowane i sprzedawane na giełdzie papierów wartościowych (=bourse). Czasami jest to fizyczna lokalizacja, jak New York Stock Exchange na Wall Street. Innym razem nie ma lokalizacji: NASDAQ jest giełdą elektroniczną. začněte se učit
|
|
Stocks are bought and sold on a stock exchange (=bourse). Sometimes this is a physical location, like the New York Stock Exchange on Wall Street. Other times there is no location: the NASDAQ is an electronic exchange.
|
|
|
Niewielką, wybraną grupę akcji można połączyć w celu utworzenia indeksu. začněte se učit
|
|
A small selected group of stocks can be brought together to make an index.
|
|
|
Organizacja wydawnicza Dow Jones opracowuje „Dow” (indeks 30 największych spółek), a Standard and Poor's – agencja ratingowa – opracowuje dziesiątki różnych indeksów w oparciu o wielkość spółki lub sektor rynku. začněte se učit
|
|
The Dow Jones publishing organization compiles "the Dow" (an index of 30 large companies), and Standard and Poor's - a credit ratings agency - compiles dozens of different indices based on company size or market sector.
|
|
|
Analiza poszczególnych spółek: ich pozycja rynkowa i wyniki začněte se učit
|
|
Analysis of individual companies: their market position and performance
|
|
|
Analiza gospodarki krajowej i światowej začněte se učit
|
|
Analysis of the national and global economy
|
|
|
Analiza techniczna: wykorzystywanie wykresów i wewnętrznych statystyk rynkowych (np. wolumenu i dynamiki) w celu identyfikacji przyszłych trendów i punktów zwrotnych začněte se učit
|
|
Technical analysis: using charts and internal market statistics (eg volume and momentum) to identify future trends and turning points
|
|
|
Rynek obligacji jest około dziesięć razy większy niż rynek akcji začněte se učit
|
|
The bond market is about ten times bigger than the stock market
|
|
|
Jeśli rząd lub duża firma chce pożyczyć dużą sumę pieniędzy, emituje obligacje i otrzymuje pieniądze w formie pożyczki od instytucji lub osoby fizycznej, która je kupuje (=posiadacza obligacji). začněte se učit
|
|
If a government or large company wants to borrow a large sum of money, it issues a bond and receives the money as a loan from the institution or individual who buys it (= the bondholder).
|
|
|
Pierwotna kwota (= kapitał) jest następnie spłacana w ustalonym okresie czasu (= zapadalność / okres pożyczki). Posiadacz obligacji otrzymuje również odsetki (= kupon). začněte se učit
|
|
The original amount (= the principal) is then paid back over a fixed period of time (= the maturity / the term of the loan). The bondholder also receives interest (= the coupon).
|
|
|
Rynek obligacji jest w całości elektroniczny i nie obejmuje żadnej fizycznej wymiany. začněte se učit
|
|
The bond market is entirely electronic and does not have any physical exchanges.
|
|
|
Obligacje rządowe USA obejmują 30-letnie obligacje skarbowe (T-bond) i 10-letnie obligacje skarbowe (T-note), podczas gdy europejskie obligacje rządowe obejmują niemieckie Bundy. Wszystkie te obligacje są uważane za nisko ryzykowne. začněte se učit
|
|
US government bonds include the 30 year T-bond (treasure bond) and the 10 year T-note, while European government bonds include the German Bund. These are all considered to be low-risk.
|
|
|
Obligacje korporacyjne mają dwie klasy, w zależności od ryzyka, czyli ratingu kredytowego spółki. začněte se učit
|
|
Corporate bonds have two grades, depending on the risk, ie the credit rating of the company.
|
|
|
Bezpieczniejsze obligacje korporacyjne nazywane są obligacjami „inwestycyjnymi”, natomiast obligacje wysokiego ryzyka (firma może zbankrutować lub nie wywiązać się ze swoich zobowiązań) nazywane są obligacjami o wysokiej rentowności začněte se učit
|
|
Safer corporate bonds are called "investment grade', while high-risk bonds (the company might go bankrupt or default on its repayments) are called "high-yield bonds"
|
|
|
Obligacjami można handlować na otwartym rynku – pierwotny nabywca nie musi ich posiadać do dnia wygaśnięcia začněte se učit
|
|
Bonds can be traded on the open market - they don't have to be held by the original buyer until maturity.
|
|
|
W szczególności ich cena rośnie i spada w okresie trwania pożyczki, zgodnie ze zmianami inflacji i kursów walut začněte se učit
|
|
In particular, their price goes up and down over the term of the loan according to inflation and currency movements
|
|
|
Inflacja – odsetki od obligacji są stałe w okresie ich trwania, więc rosnąca inflacja obniży końcową wartość obligacji začněte se učit
|
|
Inflation - the interest repaid on a bond is fixed over term, so rising inflation will reduce the bond's final value
|
|
|
Wahania walutowe – obligacje są emitowane, a następnie spłacane w jednej konkretnej walucie – ich wartość zmienia się wraz ze zmianami kursu tej waluty začněte se učit
|
|
Currency movements - bonds are issued and then repaid in one particular currency - their value changes as that currency fluctuates
|
|
|
Trzeci rodzaj rynku, z którego korzystają inwestorzy dysponujący wolnymi środkami pieniężnymi tylko na krótki okres (poniżej roku), nazywany jest rynkiem pieniężnym. začněte se učit
|
|
A third type of market, used by investors with spare cash available for a short time period only (under a year), is called money market.
|
|
|
Inwestorzy mogą kupić bony skarbowe od rządu USA, „certyfikaty depozytowe” od banku lub „papiery komercyjne” od firmy. Są to krótkoterminowe pożyczki, które płacą odsetki. začněte se učit
|
|
Investors can buy T-bills from the US government, 'certificates of deposit' from a bank, or 'commercial paper' from a company. These are all short-term loans that pay interest.
|
|
|
Rynek walutowy jest większy niż cały rynek papierów wartościowych razem wzięty (około 2 bilionów dolarów dziennie). začněte se učit
|
|
The foreign exchange (=forex / currency) market is bigger than all the securities market combined (around $2 trillion a day).
|
|
|
Tutaj dealerzy kupują i sprzedają pary walutowe, takie jak EUR/USD (= euro w stosunku do dolara). začněte se učit
|
|
Here, dealers buy and sell currency pairs such as EUR/USD (= euro against the dollar).
|
|
|
Banki komercyjne (reprezentujące zarówno siebie, jak i firmy klientów). začněte se učit
|
|
Commercial banks (representing both themselves and client companies).
|
|
|
Banki centralne (reprezentujące rządy starające się utrzymać stabilność własnej waluty). začněte se učit
|
|
Central banks (representing governments trying to maintain stability of their own currency).
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Na tym rynku panuje ogromna ilość spekulacji. začněte se učit
|
|
There is a huge amount of speculation in this market.
|
|
|
Wahania wartości waluty pociągają za sobą różnego rodzaju implikacje dla: zakupu lub sprzedaży akcji i obligacji zagranicznych, handlu międzynarodowego, inflacji (z powodu płatności za towary importowane). začněte se učit
|
|
If a currency fluctuates in value, there are all sorts of implications for: buying or selling foreign equities and bonds, international trade, inflation (because of payments for imported goods).
|
|
|
Wreszcie, są rynki towarowe. Tutaj dealerzy handlują przyszłą ceną takich rzeczy jak: energia, metale, towary miękkie. začněte se učit
|
|
Finally, there are the commodity markets. Here, dealers trade the future price of such things as: energy, metals, soft commodities.
|
|
|
Wiele działań ma na celu zabezpieczenie się przed takim ryzykiem. začněte se učit
|
|
A lot of dealing is done to protect against (=hedge) such risks.
|
|
|
Energia: ropa naftowa, gaz ziemny začněte se učit
|
|
Energy: crude oil, natural gas
|
|
|
Metale: złoto, srebro, miedź, stal začněte se učit
|
|
Metals: gold, silver, copper, steel
|
|
|
Towary miękkie: kawa, cukier, zboża (np. kukurydza, pszenica, soja), zwierzęta gospodarskie (np. bydło, świnie) začněte se učit
|
|
Soft commodities: coffee, sugar, grains (eg corn, wheat, soybeans), livestock (eg cattle, hogs)
|
|
|
Indeks giełdowy (grupa wybranych akcji) začněte se učit
|
|
Stock index (group of selected stocks)
|
|
|
Rodzaje inwestorów: inwestorzy prywatni, instytucje finansowe (banki inwestycyjne, fundusze emerytalne, fundusze inwestycyjne, towarzystwa ubezpieczeniowe, fundusze powiernicze) začněte se učit
|
|
Types of investor: Private investors, Financial institutions (investment banks, pension funds, mutual funds, insurance companies, endowments)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Fundusze, które posiadają różnorodne, starannie wyselekcjonowane akcje začněte se učit
|
|
Funds that hold various, carefully selected stocks
|
|
|
Rodzaje funduszy: fundusz krajowy, fundusz sektorowy lub fundusz oparty na wielkości firmy (np. fundusz mniejszych firm japońskich) začněte se učit
|
|
Types of funds: country fund, or sector fund, or fund based on company size (e.g. a Japanese Smaller Companies fund)
|
|
|
akcje lub obligacje (np. fundusz obligacji korporacyjnych w Wielkiej Brytanii) začněte se učit
|
|
equity or bond (e.g. a UK corporate bond fund)
|
|
|
fundusze specjalistyczne (np. biotechnologia, zasoby naturalne, nieruchomości, tracker) začněte se učit
|
|
specialist funds (e.g. biotechnology, natural resources, real estate, tracker)
|
|
|
Cele inwestycyjne: bieżący dochód, przyszły wzrost kapitału začněte se učit
|
|
Investment objectives: current income, future capital growth
|
|
|
Strategie: Inwestowanie: kupuj i trzymaj na długi termin; Handel: kupuj i sprzedawaj na krótki termin začněte se učit
|
|
Strategies: Investing: buy and hold for the long term; Trading: buy and sell over the short term
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Czynniki rynku wewnętrznego, takie jak wolumen, szerokość, dynamika začněte se učit
|
|
Internal market factors such as volume, breadth, momentum
|
|
|
Wzory wykresów: opór i wsparcie, kanały handlowe začněte se učit
|
|
Chart Patterns: resistance and support, trading channels
|
|
|
Nastawienie inwestorów: poziom byka lub niedźwiedzia na rynku začněte se učit
|
|
Investor sentiment: levels of bullishness or bearishness in the market
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Wzrost i produktywność gospodarki začněte se učit
|
|
Growth and productivity of economy
|
|
|
Inflacja i kierunek stóp procentowych začněte se učit
|
|
Inflation and direction of interest rates
|
|
|
Zaufanie konsumentów: gotowość konsumentów do wydawania pieniędzy začněte se učit
|
|
Consumer confidence: willingness of consumers to spend
|
|
|
Ogólny termin papiery wartościowe odnosi się do akcji (lub udziałów) + obligacji + instrumentów rynku pieniężnego. začněte se učit
|
|
The general term securities refers to equities (or shares or stocks) + bonds + money market instruments.
|
|
|
Zamiast inwestować w akcje jednej spółki, możesz zainwestować w fundusz inwestycyjny, który posiada koszyk akcji. začněte se učit
|
|
Instead of investing in the shares of just one company, you can invest in a mutual fund which holds a basket of stocks.
|
|
|
Stały dochód możesz uzyskać z dywidend pochodzących z akcji, które posiadasz. začněte se učit
|
|
Regular income can be provided by the dividends of shares that you own.
|
|
|
Emitent obligacji zwraca posiadaczowi obligacji pierwotną kwotę (=kapitał) w ustalonym okresie czasu (= okres trwania pożyczki). začněte se učit
|
|
The issuer of a bond pays back the original amount (= the principal) to the bondholder over a fixed period of time (= the term of the loan).
|
|
|
Najczęściej wymienianą obligacją na świecie jest 30-letnia obligacja rządowa USA T-bond. Litera „T” oznacza „treasury”. začněte se učit
|
|
The most traded bond in the world is the 30-year US government T-bond. The letter 'T' stands for 'treasury'.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Fundusz, który dokładnie odzwierciedla zmiany indeksu, nazywa się funduszem śledzącym. začněte se učit
|
|
A fund that exactly follows the movement of an index is called a tracker fund.
|
|
|
Fundusz może zapewniać regularny dochód lub wzrost kapitału. začněte se učit
|
|
A fund can provide regular income or capital growth.
|
|
|
Obligacja to instrument finansowy, w ramach którego pożyczkobiorca pozyskuje kapitał, a następnie spłaca pożyczkę po stałej stopie procentowej w ustalonym okresie. začněte se učit
|
|
A bond is a financial instrument where a borrower raises a capital and then repays the loan at a fixed rate of interest over a fixed term.
|
|
|
Obligacje korporacyjne obarczone wysokim ryzykiem można nazwać obligacjami śmieciowymi. začněte se učit
|
|
A high-risk corporate bond can be called a junk bond.
|
|
|
„Hedging” to termin związany z zarządzaniem ryzykiem. Oznacza posiadanie drugiej pozycji na rynku, tak aby w przypadku, gdy rynek porusza się w kierunku przeciwnym do Twojej pierwszej pozycji, Twoje straty zostały zminimalizowane začněte se učit
|
|
'Hedging' is a term associated with risk management. It means having a second position in a market, so that if the market moves against your first position your losses are minimized.
|
|
|
rynek rozwijający się/byczy/rosnący/silny začněte se učit
|
|
a booming/bull/rising/strong market
|
|
|
rynek niedźwiedzi/depresja/spadek/słaby začněte se učit
|
|
a bear/depressed/falling/weak market
|
|
|
začněte se učit
|
|
to acquire/buy/purchase shares
|
|
|
mieć/posiadać/własność akcji začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
USA: Dow Jones Industrial Average („Dow”), S&P 500, Nasdaq začněte se učit
|
|
US: Dow Jones Industrial Average ('the Dow'), S&P 500, Nasdaq
|
|
|
indeks giełdowy (grupa wybranych akcji) začněte se učit
|
|
stock index (group of selected stocks)
|
|
|
Europa: FTSE (Wielka Brytania), DAX (Niemcy), CAC (Francja), MIB (Włochy), SMI (Szwajcaria) začněte se učit
|
|
Europe: FTSE (UK), DAX (Germany), CAC (France), MIB (Italy), SMI (Switzerland)
|
|
|
Azja: Nikkei (Japonia), Hanc Seng (Hongkong) začněte se učit
|
|
Asia: Nikkei (Japan), Hanc Seng (Hong Kong)
|
|
|
S&P - indeks 500 największych amerykańskich spółek začněte se učit
|
|
S&P - index of 500 large US companies
|
|
|
Nasdaq – indeks 4000 amerykańskich spółek, z których wiele działa w sektorze technologicznym, a niektóre są dość małe začněte se učit
|
|
Nasdaq - index of 4,000 US companies, many of them in the technology area, and some quite small
|
|
|
Dow – indeks 30 dużych, dobrze prosperujących amerykańskich spółek, wybrany przez redaktorów Wall Street Journal začněte se učit
|
|
Dow - index of 30 large, well-established US companies, chosen by editors of the Wall Street Journal
|
|
|
DAX - indeks 30 największych niemieckich spółek začněte se učit
|
|
DAX - index of 30 large German companies
|
|
|
CAC - indeks 40 największych francuskich spółek začněte se učit
|
|
CAC - index of 40 large French companies
|
|
|
FTSE - indeks 100 największych brytyjskich spółek začněte se učit
|
|
FTSE - index of 100 large UK companies
|
|
|
obligacja rządu Wielkiej Brytanii (niskie ryzyko) začněte se učit
|
|
a UK government bond (low risk, low return, low volatility)
|
|
|
obligacja korporacyjna o ratingu inwestycyjnym (2) začněte se učit
|
|
an investment-grade corporate bond (2)
|
|
|
akcje pojedynczej spółki notowanej na Dow (np. General Electric) (3) začněte se učit
|
|
shares in an individual company listed on the Dow (eg General Electric) (3)
|
|
|
fundusz inwestujący w małe spółki biotechnologiczne (wysokie ryzyko, wysoki potencjalny zwrot, wysoka zmienność) začněte se učit
|
|
a fund investing in small biotech companies (high risk, high potential return, high volatility)
|
|
|
dobrze opłacany młody profesjonalista, bez rodziny, który chce oszczędzać długoterminowo na emeryturę (wzrost) začněte se učit
|
|
a highly-paid young professional, without family, who wants to save long-term for a pension (growth)
|
|
|
osoba niedawno przechodząca na emeryturę, która chce uzupełnić swoją emeryturę (dochód) začněte se učit
|
|
a newly retired person who wants to supplement their pension (income)
|
|
|
osoba po pięćdziesiątce, która właśnie otrzymała pieniądze w spadku – chce oszczędzać na emeryturę, ale chce również uzyskać pomoc w opłacaniu czesnego za studia swoich dzieci (dochód + wzrost) začněte se učit
|
|
someone in their fifties who has just received money from an inheritance - they want to save for their pension, but also want help paying for their children's university fees (income+growth)
|
|
|
Bank inwestycyjny – wykorzystywany przez duże firmy do emisji obligacji, kupna i sprzedaży walut, zarządzania portfelem akcji innych firm oraz doradzania w zakresie potencjalnych fuzji lub przejęć začněte se učit
|
|
Investment bank - used by large companies to issue bonds, buy and sell currencies, manage their portfolio of shares in other companies, and advise on any potential merger or acquisition
|
|
|
Fundusz emerytalny – służy do oszczędzania pieniędzy w trakcie życia zawodowego, a następnie do otrzymywania dochodu na emeryturze začněte se učit
|
|
Pension fund - used to save money during your working life and then have an income during retirement
|
|
|
Fundusz inwestycyjny – używany przez inwestorów prywatnych do przechowywania koszyka akcji začněte se učit
|
|
Mutual fund - used by private investors to hold a basket of stocks
|
|
|
Firma ubezpieczeniowa – służy do ochrony przed ryzykiem (wypłacane są pieniądze, jeśli wydarzy się coś złego) začněte se učit
|
|
Insurance company - used to protect yourself against risks (money is paid out if something bad happens)
|
|
|
Fundacja – wykorzystywana do generowania dochodu na cele niekomercyjne, w szczególności do prowadzenia uniwersytetu lub zapewniania usług charytatywnych (Fundacja Billa i Melindy Gatesów ma taką fundację) začněte se učit
|
|
Endowment - used to generate an income for non-commercial purposes, in particular to run a university or provide for charity (the 'Bill and Melinda Gates Foundation' has one)
|
|
|
elastyczność cenowa – jak wrażliwa jest sprzedaż firmy na zmiany cen jej produktów začněte se učit
|
|
price elasticity - how sensitive a company's sales are to changes in the price of its products
|
|
|
wymogi kapitałowe – ile pieniędzy potrzeba na prowadzenie tego typu działalności začněte se učit
|
|
capital requirements - how much money is needed to run this type of business
|
|
|
łatwość substytucji – czy inne firmy mogłyby zaoferować podobny produkt začněte se učit
|
|
ease of substitution - whether other companies could offer a similar product
|
|
|
penetracja rynku – jaki udział w rynku ma firma i czy ma silne produkty w różnych segmentach rynku začněte se učit
|
|
market penetration - how much market share a company has, and whether it has strong products in different segments of the market
|
|
|
bariery wejścia na rynek – trudności, z którymi musiałyby się zmierzyć inne firmy, próbując konkurować začněte se učit
|
|
barriers to entry - difficulties that other companies would face if they tried to compete
|
|
|
kapitalizacja rynkowa - cena akcji pomnożona przez całkowitą liczbę wyemitowanych akcji začněte se učit
|
|
market capitalization - share price multiplied by total number of issued shares
|
|
|
wzrost zysków – zyski na akcję, naliczane przez kilka lat začněte se učit
|
|
earnings growth - earnings per share, compounded over several years
|
|
|
zwrot z kapitału własnego – ile zysku jest generowane w stosunku do zainwestowanych pieniędzy akcjonariuszy začněte se učit
|
|
return on equity - how much profit is generated in relation to the money shareholders have invested
|
|
|
wskaźnik p/e – bieżąca cena akcji w porównaniu do zysku na akcję začněte se učit
|
|
p/e ratio - current share price compared to its earnings per share
|
|
|
stopa dywidendy – roczna dywidenda na akcję podzielona przez cenę akcji začněte se učit
|
|
dividend yield - the annual dividends per share divided by the share price
|
|
|
kapitalizacja rynkowa – „firma jest największa w swojej branży” začněte se učit
|
|
market capitalization - 'the company is the biggest in its industry'
|
|
|
wskaźnik p/e – „w porównaniu do konkurentów akcje są tanie” začněte se učit
|
|
p/e ratio - 'compared to its competitors, the shares are cheap'
|
|
|
wzrost zysków – „to prawdziwa akcja wzrostowa – przychody rosną z roku na rok” začněte se učit
|
|
earnings growth - 'it's a real growth stock - revenues are up year on year'
|
|
|
dividend yield - 'it's not a growth stock, but you'll get a steady income from the shares' začněte se učit
|
|
dividend yield - 'it's not a growth stock, but you'll get a steady income from the shares'
|
|
|
zwrot z kapitału własnego – „to dochodowa firma” začněte se učit
|
|
return on equity - 'it's a profitable company'
|
|
|
opór – poziom cenowy, który poprzednio zatrzymywał wzrost začněte se učit
|
|
resistance - a price level which has stopped an advance on previous occasions
|
|
|
wsparcie – poziom cen, który w poprzednich przypadkach zatrzymywał spadek začněte se učit
|
|
support - a price level which has stopped a decline on previous occasions
|
|
|
wolumen – „całkowita liczba akcji będących przedmiotem obrotu na rynku w danym dniu” začněte se učit
|
|
volume - 'the total number of shares traded in a market on a particular day'
|
|
|
szerokość – „liczba pojedynczych akcji biorących udział w ruchu indeksu” začněte se učit
|
|
breadth - 'the number of individual stocks participating in the movement of an jndex'
|
|
|
dynamika – siła trendu mierzona szybkością i długością czasu začněte se učit
|
|
momentum - the strength of a trend, as measured by speed and length of time
|
|
|
kanał handlowy – dwie równoległe linie narysowane na wykresie, które zawierają wszystkie ruchy cen w danym okresie czasu začněte se učit
|
|
trading channel - two parallel lines drawn on a chart that contain all price movements over a time period
|
|
|
Przywództwo – rodzaj firm, które poruszają rynek: firmy technologiczne czy firmy użyteczności publicznej? Spółki o dużej kapitalizacji czy małej kapitalizacji? začněte se učit
|
|
Leadership - the kind of companies that are moving the market: technology companies or utility companies? large cap or a small cap?
|
|
|
płynność – czy na rynku są dostępne nowe pieniądze do zainwestowania začněte se učit
|
|
liquidity - whether there is new money available to invest in the market
|
|
|
Za wszystkie międzynarodowe transakcje dotyczące towarów i usług trzeba zapłacić, a kupujący zazwyczaj płaci w walucie sprzedającego. začněte se učit
|
|
All international transactions in goods and services have to be paid for, and the buyer usually pays in the currency of the seller.
|
|
|
Tak więc popyt na walutę danego kraju będzie duży, jeśli: będzie nadwyżka handlowa lub cudzoziemcy będą kupować dużo akcji i obligacji tego kraju začněte se učit
|
|
So, there will be a high demand for a country's currency if: there is a trade surplus or foreigners are buying a lot of that country's equities and bonds
|
|
|
nadwyżka handlowa (czyli kraj eksportuje więcej niż importuje) – ponieważ obcokrajowcy potrzebują waluty, aby dokonywać płatności začněte se učit
|
|
trade surplus (ie the country exports more than it imports) - because foreigners need the currency to make their payments
|
|
|
cudzoziemcy kupują dużo akcji i obligacji tego kraju – potrzebują waluty, aby dokonywać zakupów začněte se učit
|
|
foreigners are buying a lot of that country's equities and bonds - they need the currency to make their purchases
|
|
|
Wzrost popytu na walutę z jednego lub drugiego powodu spowoduje wzrost jej wartości. začněte se učit
|
|
Increased demand for the currency for either reason will make it rise in value.
|
|
|
Jednak w krótkim okresie głównym czynnikiem wpływającym na rynek Forex są różnice w stopach procentowych. začněte se učit
|
|
But over the short term the main factor affecting the forex market is interest-rate differentials.
|
|
|
Gdy bank centralny kraju podnosi stopy procentowe, popyt na jego walutę rośnie. Dlaczego? Po prostu dlatego, że traderzy walutowi szukają miejsca, w którym mogliby zaparkować swoje pieniądze začněte se učit
|
|
As the central bank of a country raises rates, the demand for its currency rises. Why? Simply because currency traders are looking for somewhere to park their cash
|
|
|
Jeżeli Rezerwa Federalna USA płaci 4%, a Europejski Bank Centralny 2%, wówczas gotówka przechowywana w USA w postaci dolarów będzie generowała większe odsetki. začněte se učit
|
|
If the US Federal Reserve is paying 4% and the European Central Bank 2%, then cash will earn more interest held in the US as dollars.
|
|
|