Follow-up emails

 0    24 kartičky    olawisniewskaenglishteacher
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
parcel locker / APM
začněte se učit
paczkomat
it’s not the case
začněte se učit
Tak nie jest (not “a”)
wheat
začněte se učit
pszenica
tech
začněte se učit
technologiczny /tek/
super polite
začněte se učit
bardzo uprzejmy
overdue task
začněte se učit
zaległe zadanie
to be considered sth
začněte se učit
być uważanym za coś
favorable
začněte se učit
korzystny
alternative
začněte se učit
alternatywny
will be able to
začněte se učit
będzie zdolny do ("can" in the future:)
to show flexibility on the price
začněte se učit
wykazać elastyczność w kwestii ceny
to pay off sth
začněte se učit
spłacać coś
interest rate
začněte se učit
oprocentowanie, stopa procentowa
Just wanted to send a polite reminder about...
začněte se učit
Chciałem tylko wysłać grzeczne przypomnienie o...
I just wanted to follow up and make sure you...
začněte se učit
Chciałam się tylko sprawdzić i upewnić, że...
I want to float this back to the top of your inbox.
začněte se učit
Chcę to przenieść "z powrotem na górę Twojej skrzynki odbiorczej".
I know you are overextended and there is a chance my last email got buried.
začněte se učit
Wiem, że jesteś przeciążony i istnieje szansa, że mój ostatni e-mail został "zakopany".
I’m just writing to gently remind you that we have a request for information from you that is overdue.
začněte se učit
Piszę tylko, żeby delikatnie przypomnieć, że mamy od Państwa/od Ciebie prośbę o udzielenie informacji, która jest zaległa.
Just a friendly follow-up. I’m sure your inbox get bombarded daily, so no hard feelings if you’re too busy.
začněte se učit
Tylko przyjacielskie przypomnienie. Jestem pewien, że Twoja skrzynka odbiorcza jest codziennie bombardowana, więc nie będziesz miał urazy, jeśli będziesz zbyt zajęty.
I know you get more emails than you have time to read, so thought to send a quick follow up email in case it got buried in your email box.
začněte se učit
Wiem, że otrzymujesz więcej e-maili, niż masz czasu przeczytać, więc pomyślałam o wysłaniu szybkiego e-maila uzupełniającego/przypominającego., na wypadek gdyby zaginął w Twojej skrzynce e-mailowej.
Thank you for taking the time to read this. I am fully aware that your mailbox is full.
začněte se učit
Dziękuję za poświęcenie czasu na przeczytanie tego. Mam pełną świadomość, że Twoja skrzynka pocztowa jest pełna.
I’m just sending you this email to remind you of...
začněte se učit
Wysyłam Ci tego e-maila, żeby przypomnieć Ci o...
I’m just following-up to check if you got some time to look at my previous email.
začněte se učit
Piszę tylko (po spotkaniu/mailu/ustaleniach), żeby sprawdzić, czy masz trochę czasu na przejrzenie mojego poprzedniego e-maila.
crust
For Thin Crusts heat the oven to 425°F.
začněte se učit
ciasto pizzy (upieczone:)
Dla efektu cienkiego ciasta rozgrzej piekarnik do 425°F.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.